-
1 ούτε
1. σύνδ. не; ни;ούτε γλυκό ούτε ξινό — ни рыба ни мясо; — ни холодно ни жарко;
§ ούτε καί — тоже не...;
ούτε στο σακκί ούτε στο σακκούλι ( — или τσουβάλι) — погов, ни лаской ни таской;
γάτα ούτε ζημιά — как ни в чём не бывало, как будто ничего не произошло;2. μόριο даже;δεν θέλω ούτε να την δώ — я даже видеть её не хочу
-
2 ωμός
η, ό[ν] 1.1) сырой, неварёный; недоваренный; 2) неспелый, незрелый; 3) перен. грубый, жестокий, бессердечный; 4) вялый, лишённый живости; лишённый инициативы; 5) неинтересный (о человеке); § ούτ' ωμός, οβτε ψημένος (οΰτε και τηγανισμένος) погов, ни рыба, ни мясо 2. (ο) чёрт -
3 Άνθρωπος νερόβραστος
– Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο– Ούτε γλυκό, ούτε ξινό– Ούτε κρέας, ούτε ψάρι– Ούτε κρύο, ούτε ζεστό• Ни Богу свечка, ни черту кочерга• Ни в городе Иван, ни в селе Селифан• Ни пава, ни ворона• Ни рыба, ни мясо• Ни то, ни сёИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Άνθρωπος νερόβραστος
-
4 Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο
– Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο– Ούτε γλυκό, ούτε ξινό– Ούτε κρέας, ούτε ψάρι– Ούτε κρύο, ούτε ζεστό• Ни Богу свечка, ни черту кочерга• Ни в городе Иван, ни в селе Селифан• Ни пава, ни ворона• Ни рыба, ни мясо• Ни то, ни сёИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο
-
5 Ούτε γλυκό, ούτε ξινό
– Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο– Ούτε γλυκό, ούτε ξινό– Ούτε κρέας, ούτε ψάρι– Ούτε κρύο, ούτε ζεστό• Ни Богу свечка, ни черту кочерга• Ни в городе Иван, ни в селе Селифан• Ни пава, ни ворона• Ни рыба, ни мясо• Ни то, ни сёИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ούτε γλυκό, ούτε ξινό
-
6 Ούτε κρέας, ούτε ψάρι
– Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο– Ούτε γλυκό, ούτε ξινό– Ούτε κρέας, ούτε ψάρι– Ούτε κρύο, ούτε ζεστό• Ни Богу свечка, ни черту кочерга• Ни в городе Иван, ни в селе Селифан• Ни пава, ни ворона• Ни рыба, ни мясо• Ни то, ни сёИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ούτε κρέας, ούτε ψάρι
-
7 Ούτε κρύο, ούτε ζεστό
– Μηδέ τσοπάνος στα βουνά, μηδέ ζευγάς στον κάμπο– Ούτε γλυκό, ούτε ξινό– Ούτε κρέας, ούτε ψάρι– Ούτε κρύο, ούτε ζεστό• Ни Богу свечка, ни черту кочерга• Ни в городе Иван, ни в селе Селифан• Ни пава, ни ворона• Ни рыба, ни мясо• Ни то, ни сёИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ούτε κρύο, ούτε ζεστό
-
8 Ούτ' ώμος, ούτε ψημένος
Ούτ' ώμος, ούτε ψημένος ( ούτε και τηγανισμένος)• Ни рыба, ни мясоИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ούτ' ώμος, ούτε ψημένος
-
9 Ούτ' ώμος, ούτε ψημένος, ούτε και τηγανισμένος
Ούτ' ώμος, ούτε ψημένος ( ούτε και τηγανισμένος)• Ни рыба, ни мясоИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ούτ' ώμος, ούτε ψημένος, ούτε και τηγανισμένος
-
10 οψον
τό1) мясное блюдо, мясо(σῖτος καὴ οἶνος ὄψα τε Hom.)
2) закуска(κρόμυον, ποτῷ ὄ. Hom.)
3) рыбное блюдо, рыбаπολλῶν ὄντων ὄψων, ἐκνενίκηκεν ὅ ἰχθύς, μόνον ἢ μάλιστά γε, ὄ. καλεῖσθαι Plut. — хотя закусок много, но в конце концов закуской стала именоваться исключительно или преимущественно рыба
4) приправаοἱ ἅλες τῶν ἄλλων ὄψων ὄ. (sc. εἰσίν) Plut. — соль есть приправа ко (всем) прочим приправам;
οἱ πόνοι ὄ. τοῖς ἀγαθοῖς Xen. — труд - приправа к счастью5) тонкое кушанье, изысканное блюдо, лакомое яство(ὄψα καὴ τραγήματα Plat.)
6) продовольственный, преимущ. рыбный рынок(εἰς τοὖψον = τὸ ὄ. ἀφικέσθαι Aeschin.)
-
11 βρωμάω
αμετ.1) скверно пахнуть; издавать зловоние; вонять (разг); εβρώμησε το κρέας мясо протухло; 2) απρόσ. дурно пахнет;§ όποιος κάθεται βρωμαει — безделье губит человека;
βρωμαν τα ψάρια στην αγορά — на рынке полно рыбы;
τό ψάρι βρωμάει απ' το κεφάλι — погов, рыба тухнет с головы;
τό *να τού βρωμάει και τ' άλλο τού μυρίζει — ему не потрафишь
-
12 ζωντανός
η, ό[ν]1) живой; живущий;ψάρια ζωντανά — живая рыба;
ζωντανό πλάσμα — живое существо;
ζωντανός κι' άχωστος — еле живой;
μένω ζωντανός — остаться в живых;
τρώγω (πιάνω) κάποιον ζωντανό — съесть (взять) кого-л. живьём;
2) живой, бодрый, активный, энергичный; жизнедеятельный;3) живой, йркий, выразительный;ζωντανή περιγραφή — живое описание;
ζωντανό βλέμμα — выразительный взгляд;
ζωντανό παράδειγμα — наглядный пример;
4) сырой, недоваренный; недожаренный;τό κρέας είναι ακόμα ζωντανό — мясо ещё не уварилось;
§ ζωντανή γλώσσα — живой язык
-
13 ολοζώντανος
См. также в других словарях:
ни рыба ни мясо — ни рыба ни мясо … Орфографический словарь-справочник
НИ РЫБА НИ МЯСО — кто Ничем не выделяющийся, посредственность, средненький. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) не имеет чётко выраженных, отличительных, индивидуальных свойств, признаков и характеристик, поддающихся точному определению. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ни рыба ни мясо — Разг. Неодобр. Неизм. Ничем не выделяющийся, не имеющий ярких отличительных свойств, заурядный человек. = Ни то ни сё (в 1 знач.), так себе (во 2 знач.). Чаще с сущ. со знач. лица: брат, приятель… ни рыба ни мясо. Читал Нежданов не совсем хорошо; … Учебный фразеологический словарь
ни рыба ни мясо — ни богу свечка ни черту кочерга, ни два ни полтора, ни пава ни ворона, ни то ни се, никакой, неопределенный, ни пришей ни пристегни, середка на половину, ни в городе богдан, ни в селе селифан, серединка на половинку, середина на половину Словарь… … Словарь синонимов
Ни рыба ни мясо — Разг. Пренебр. Посредственный, средний, ничем не выделяющийся человек. Он ни мужик, ни барин, ни рыба ни мясо; прошлое у него горькое, в настоящем у него только 25 рублей в месяц (Чехов. Неприятность) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни рыба, ни мясо — прил., кол во синонимов: 16 • валенок (13) • вата (9) • неопределенный (54) • … Словарь синонимов
Ни рыба, ни мясо(ни кафтан, ни ряса) — Ни рыба, ни мясо (ни кафтанъ, ни ряса). Ни сиво, ни буро. Ср. Вотъ ужъ истинно ни рыба, ни мясо, ни кафтанъ, ни ряса! Ты ему дѣло, а онъ чепуху, ты ему вдоль, а онъ поперекъ! Вотъ ужъ какъ есть ни сана̀, ни мана̀. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 10.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ни рыба, ни мясо(ни кафтан, ни ряса) — Ни сиво, ни буро. Ср. Вот уж истинно ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса. Ты ему дело, а он чепуху, ты ему вдоль, а он поперек! Вот уж как есть ни сана/, ни мана/. Мельников. В лесах. 4, 10. (Ни сана/, ни мана/ с татарск.: ни тебе, ни мне). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни рыба, ни мясо - ни кафтан, ни ряса. — Ни рыба, ни мясо ни кафтан, ни ряса. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РЫБА — жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого… … Толковый словарь Даля
РЫБА — РЫБА, рыбы, жен. 1. Живущее в воде позвоночное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами, с холодной кровью и с кожею, покрытою обычно чешуею. «Старик ловил неводом рыбу.» Пушкин. Удить рыбу. Пресноводная рыба. Морская рыба.… … Толковый словарь Ушакова