Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

незнайка

  • 1 Незнайка

    F m/f (33; ­аек) Ahnungslose (r), Unwissende (r), Ignorant(in f )
    * * *
    незна́йка fam m/f (-а́ек) Ahnungslose(r), Unwissende(r), Ignorant(in f)
    * * *
    Unter den Lieblingsbüchern russischer Vorschul- und Grundschulkinder ist die Bücherserie über Nesnajka und seine Freunde besonders zu nennen. Diese vom sowjetischen Kinderschriftsteller N. Nossow verfassten Geschichten, die von Abenteuern winziger Jungen und Mädchen aus einer „Blumenstadt“ handeln, haben viele Generationen von Kindern fasziniert. Sie drehen sich um einen sorglosen, ungezogenen und unwissenden, aber lernfähigen Jungen, dessen künstlicher Kindername etwa „Ich weiß nicht, wie“ bedeutet. Im Umgang mit seinen wohlerzogenen, klügeren und tüchtigen Freunden lernt Nesnajka viele gute und nützliche Dinge kennen.
    * * *
    n
    liter. Nimmerklug (ïåðñîíàæ äåòñêèõ êíèã Íîñîâà; http://de.wikipedia.org/wiki/Nimmerklug)

    Универсальный русско-немецкий словарь > Незнайка

  • 2 незнайка

    know-nothing имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > незнайка

  • 3 незнайка

    Colloquial: don't know, donno, dunno

    Универсальный русско-английский словарь > незнайка

  • 4 незнайка

    м. и ж. разг.
    know-nothing, ignoramus

    Русско-английский словарь Смирнитского > незнайка

  • 5 незнайка

    n
    gener. nezinītis

    Русско-латышский словарь > незнайка

  • 6 незнайка

    м., ж. разг.
    nosabenada m, f, nosabidillo m; nosabidilla f
    * * *
    n
    colloq. nosabenada, nosabidilla, nosabidillo

    Diccionario universal ruso-español > незнайка

  • 7 незнайка

    n
    gener. ignorante

    Universale dizionario russo-italiano > незнайка

  • 8 незнайка

    незнайко (-ка, общ. р.), незнай (-ная, м. р.). [Знайко біжить, а незнайко лежить (Номис)].
    * * *
    незна́йко

    Русско-украинский словарь > незнайка

  • 9 незнайка

    * * *
    разг. нязнайка, -кі муж., жен.

    Русско-белорусский словарь > незнайка

  • 10 незнайка

    сущ.
    • nieuk

    Русско-польский словарь > незнайка

  • 11 незнайка

    и разг.
    know-nothing
    * * *
    и know-nothing, ignoramus

    Новый русско-английский словарь > незнайка

  • 12 Незнайка

    Neznayka, Dunno

    Русско-английский словарь Wiktionary > Незнайка

  • 13 незнайка

    м. и ж. разг.
    know-nothing, ignoramus

    Новый большой русско-английский словарь > незнайка

  • 14 незнайка

    F m/f (33; ­аек) Ahnungslose (r), Unwissende (r), Ignorant(in f )

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > незнайка

  • 15 незнайка

    м и ж; разг.
    бер нәмә лә белмәүсе

    Русско-башкирский словарь > незнайка

  • 16 незнайка

    м, ж разг. нодонча, нодонхӯҷа

    Русско-таджикский словарь > незнайка

  • 17 я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка

    Универсальный русско-английский словарь > я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка

  • 18 агностик

    agnostic имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > агностик

  • 19 невежда

    Русско-английский синонимический словарь > невежда

  • 20 Употребление соединительного элемента

    Gebrauch der Verbindungselemente / Fugenzeichen
    Определённые трудности при словосложении представляет употребление соединительных элементов -e, -er, -(e)n, -(e)ns, -(e)s, -o.
    Если определяющим словом является глагол, то чаще всего употребляется -e:
    halten держать - der Haltegriff ручка, поручень
    hängen висеть - die Hängebrücke висячий мост
    reiben тереть - der Reibekuchen картофельная оладья
    Но: -е может не ставиться чаще, если основа глагола заканчивается на фрикативный звук:
    das Brauchwasser техническая вода, die Bratwurst жареная сосиска, die Schreibmaschine пишущая машинка, die Spülmaschine посудомоечная машина, die Steckdose розетка, die Waschmaschine стиральная машина, das Waschbecken раковина
    Если определяющим словом является существительное, то чаще всего -е отсутствует. Оно употребляется в тех случаях, когда определяющее слово (существительное) имеет значение множественного числа:
    die Ärztekammer врачебная палата (т.е. палата врачей),
    Но: die Arztpraxis врачебная практика (одного врача), die Arztwahl право выбора врача
    Имеются однако исключения и в данном случае:
    die Hundehütte собачья будка (хотя в ней обычно лежит только одна собака), das Hühnerei куриное яйцо, das Entenei утиное яйцо, das Gänseei гусиное яйцо, das Taubenei голубиное (хотя яйцо несет одна курица, утка, гусь, голубь и т.д.)
    Соединительный элемент -er употребляется только тогда, когда определительное слово является существительным, множественное число которого образуется при помощи -er или -er c умлаутом корневой гласной:
    der Hühnerstall - курятник
    der Kindergarten - детский сад
    der Eierbecher - подставка для яиц
    das Länderspiel - международная встреча
    Соединительный элемент - (e)n употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа или во множественном числе имеет окончание - (e)n. К ним относятся и существительные слабого склонения, а также слова die Frau женщина, die Sonne солнце:
    der Menschenverstand человеческий разум, der Präsidentensitz резиденция президента, die Themenauswahl выбор тем, der Firmensitz местонахождение фирмы, die Frauenbewegung женское движение, das Sonnenbad солнечная ванна
    Но: die Themabestimmung определение темы, die Wagentür дверь автомобиля
    Соединительный элемент - (e)ns употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа имеет окончание - (e)ns. К ним относятся прежде всего существительные смешанного склонения:
    der Friedensappell призыв к миру, die Herzenssache дело сердца и др.
    Соединительный элемент - (e)s употребляется часто, если определяющее слово:
    - в генитиве имеет - (e)s (показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё?, т.е. генитив):
    die Gebirgsluft - горный воздух
    das Meeresrauschen - шум моря
    das Königsschloss - королевский замок
    Однако исключения составляют некоторые определяющие слова (das Hotel, der Kaiser и другие, не имеющие - (e)s). Слова der König, das Meer и другие могут иметь или не иметь - (e)s (для контроля необходимо пользоваться словарём):
    das Hotelzimmer - номер в гостинице
    das Hotelbar - бар в гостинице
    der Kaiserschnitt - кесарево сечение
    das Kaiserreich - империя
    das Kaisertum - императорская власть
    das Königreich - королевство, царство
    das Königtum - королевская, царская власть
    der Meerschaum - морская пена
    - относится к женскому роду и оканчивается на -heit, -keit, -igkeit, -schaft, -ung, -ut:
    die Schönheitskönigin - королева красоты
    die Dankbarkeitsbezeugung - выражение благодарности
    das Gerechtigkeitsgefühl - чувство справедливости
    das Freundschaftsspiel - товарищеская встреча
    die Zeitungsnachricht - сообщение в газете
    - относится к мужскому роду и оканчивается на -ing, -ling:
    der Heringssalat салат из селёдки, der Faschingsball карнавальный бал, das Frühlingswetter весенняя погода, das Lehrlings wohnheim общежитие учащихся
    - относится к среднему роду и оканчивается на - tum:
    - образовано от глагола (инфинитива I):
    die Schlafenszeit - время сна
    die Lebensmittel - продукты питания
    die Unternehmensleitung - руководство предприятия
    liebenswert - достойный любви, привлекательный
    - с некоторыми исключениями после слов:
    die Hilfe, die Geschichte, die Liebe:
    der Hilfsarbeiter - подсобный рабочий
    der Geschichtslehrer - учитель истории
    die Liebesgabe - подарок, подаяние, пожертвование
    Но: hilfebedürftig / hilfsbedürftig нуждающийся в помощи, hilfebringend оказывающий помощь, die Hilfeleistung оказание помощи, der Hilferuf / der Hilfeschrei крик о помощи, die Hilfestellung страховка (спорт.), hilfesuchend ищущий помощи.
    Одно и то же определительное слово может иметь или не иметь после себя -s. Это зависит от его значения. Если это слово можно заменить глаголом или существительным + глагол, то -s после этого слова отсутствует. Если определительное слово показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё? = генитив, то после него следует -s:
    helfen = die Hilfeleistung или die Hilfe + leisten: hilfebedürftig = der Hilfe bedürfen
    Но: das Hilfsmittel вспомогательное средство, подспорье (= das Mittel der Hilfe), der Arbeitgeber работодатель (die Arbeit + geben), der Arbeitnehmer работающий по найму (die Arbeit + nehmen)
    Но: der Arbeitstag рабочий день (= der Tag der Arbeit)
    От наличия или отсутствия -s может зависеть значение слова:
    der Landmann крестьянин - der Landsmann земляк
    die Lehrerfamilie семья учителей - die Lehrersfamilie семья учителя
    Имеются слова, которые в канцелярском (профессиональном) языке употребляются без -s:
    die Einkommen(s)steuer подоходный налог, die Vermögen(s)steuer налог с имущества, der Fünfjahr(es)plan / der 5-Jahr(es)-Plan пятилетний план, der Siebenjahr(es)plan / der 7-Jahr(es)-Plan семилетний план, der Offizier(s)anwärter кандидат в офицеры / курсант, die Essen(s)zeiten время приёма пищи и т.д.
    Отсутствует -s после определительного слова, если оно выражено:
    - существительным женского рода, односложным или двусложным, оканчивающимся на -e:
    der Jagdhund - охотничья собака
    der Nachtwächter - ночной сторож
    der Modetanz - модный танец
    - большинством слов, оканчивающихся на -er и -el:
    der Bäckerladen - хлебный магазин
    das Lehrerheft - книга для преподавателя
    die Pendeluhr - часы с маятником
    der Pendelbus - челночный автобус
    die Wendeltreppe / (в строит.) die Spindeltreppe - винтовая лестница
    spindeldürr - худой как щепка
    Однако после слов der Engel ангел, der Reiter всадник, der Teufel чёрт, дьявол, бес следует -s: die Engelsgeduld ангельское терпение, der Reitersmann всадник, der Teufels kreis заколдованный круг
    - после иностранных слов, оканчивающихся на -ur, -ik:
    die Kulturgeschichte - история культуры
    das Musikband - музыкальная фонограмма
    die Musikband - музыкальный ансамбль
    kritiklos - некритический, без критики
    der Kritikaster - критикан, придирчивый критик
    - после слов, оканчивающихся на шипящие:
    der Blitzstrahl - молния
    das Flussbett - русло реки
    das Fleischgericht - мясное блюдо
    die Platzkarte - плацкарта
    die Preisliste - прайслист, прейскурант
    О употребляется, как правило, в сложных словах, состоящих из иностранных слов:
    die Hydrokultur гидрокультура, der Psychothriller психотриллер, die Sozio linquistik социолингвистика
    Дефис (der Bindestrich) также может соединять слова (см. 17.9, с. 444).
    Сложные слова могут образовываться из синтаксических конструкций:
    Предложения, прежде всего повелительные, могут полностью субстантивироваться. Они пишутся, в зависимости от концовки предложения, через дефис или слитно. Чаще всего это объединение нескольких слов в одно является просто субстантивацией:
    aufs Geratewohl наобум, das Lebewohl благополучие, das Auf-der-Stelle-Treten топтание на месте
    Такие субстантивации можно встретить:
    - в фамилиях:
    Fürchtegott, Leberecht;
    - в названиях растений и животных:
    das Vergissmeinnicht незабудка, das Rührmichnichtan недотрога обыкновенная, der Wendehals вертишейка
    - в характерных обозначениях:
    Hans Guckindieluft, der Nichtswisser незнайка, der Taugenichts бездельник, шалопай

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление соединительного элемента

См. также в других словарях:

  • незнайка — незнайка …   Орфографический словарь-справочник

  • НЕЗНАЙКА — герой сказочной трилогии Н.Н.Носова «Приключения Незнайки и его друзей» (1954), «Незнайка в Солнечном городе» (1958), «Незнайка на Луне» (1965). «Его прозвали Н. за то, что он ничего не знал». В своей яркой голубой шляпе, канареечных брюках и… …   Литературные герои

  • незнайка — немогузнайка, целка Словарь русских синонимов. незнайка сущ., кол во синонимов: 2 • немогузнайка (1) • …   Словарь синонимов

  • НЕЗНАЙКА — НЕЗНАЙКА, и, муж. и жен. (разг.). Человек, к рый мало знает или ничего не знает (в детской речи о детях). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Незнайка — У этого термина существуют и другие значения, см. Незнайка (значения). Незнайка …   Википедия

  • НЕЗНАЙКА — Герой сказки трилогии Н.Н. Носова «Приключения Незнайки и его друзей». Первые две части трилогии («Приключения Незнайки и его друзей» и «Незнайка в Солнечном городе») были опубликованы в 1953– 1958 гг. Третий роман сказка «Незнайка на Луне» был… …   Лингвострановедческий словарь

  • Незнайка на Луне (мультфильм) — Незнайка на Луне Тип мультфильма рисованный …   Википедия

  • Незнайка в Солнечном городе — Автор: Николай Носов Жанр: сказка Язык оригинала …   Википедия

  • Незнайка и Баррабасс — Незнайка и Баррабасс …   Википедия

  • Незнайка (приток Восьмы) — Незнайка Характеристика Длина 11 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Ока Водоток Устье    …   Википедия

  • Незнайка (река) — Эта статья о реке. См. также статью о персонаже по имени Незнайка. Незнайка  река, левый приток Десны, ЗАО, район Внуково, посёлок Кокошкино, посёлок Толстопальцево. Длина 33 км, большей частью протекает вне Москвы. Исток находится в… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»