Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

не+терпеть

  • 1 לשאת

    терпеть

    нести
    носить
    подвергнуться
    переносить
    перенести
    выносить
    вынести
    везти
    разносить
    таскать
    тащить
    вытерпеть
    снести
    стерпеть
    сносить
    переживать
    пережить
    продолжиться
    вступить в брак
    допустить
    выдерживать
    выдержать
    допускать
    * * *

    לשאת


    נָשָׂא [לָשֵׂאת, נוֹשֵׂא, יִישָׂא]

    1.нести 2.терпеть, вынести

    נָשָׂא אִישָה

    женился

    נָשָׂא אוֹתָהּ לְאִישָה

    женился на ней

    נָשָׂא אֶת עֵינָיו

    поднял взгляд

    נָשָׂא בְּעוֹל

    нёс бремя

    נָשָׂא פָּנִים

    оказать поблажку

    נָשָׂא פָּנִים אֶל

    смотреть прямо в лицо

    נָשָׂא פּרִי

    принёс плоды, дал результаты

    נָשָׂא אֶת קוֹלוֹ

    вознёс голос

    נָשָׂא רַגלָיו

    бежал, унёс ноги

    נָשָׂא תפִילָה

    молился

    נָשָׂא וְנָתַן

    вёл переговоры

    נָשָׂא חֵן בְּעֵינֵי

    понравился кому-л.

    נָשָׂא אֶת נַפשוֹ

    стремился

    לְלֹא נְשׂוֹא

    нестерпимый

    נָשָׂא בְּאַחרָיוּת

    нёс ответственность

    Иврито-Русский словарь > לשאת

  • 2 לסבול

    לִסבוֹל
    вынести

    выносить
    вытерпеть
    выдержать
    выдерживать
    продолжаться
    терпеть
    переносить
    попустительствовать
    перенести
    допустить
    допускать
    страдать
    подтверждать
    подтвердить
    терзаться
    мучиться
    агонизировать
    нести груз
    мучить
    стерпеть
    претерпеть
    * * *

    לסבול


    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > לסבול

  • 3 הבליגו

    הבליגו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִבלִיג [לְהַבלִיג, מַ-, יַ-]

    воздерживаться, терпеть

    ————————

    הבליגו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִבלִיג [לְהַבלִיג, מַ-, יַ-]

    воздерживаться, терпеть

    Иврито-Русский словарь > הבליגו

  • 4 הגיעו

    הגיעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    ————————

    הגיעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגיעו

  • 5 הכילו

    הכילו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֵכִיל [לְהָכִיל, מֵכִיל, יָכִיל]

    1.вмещать 2.терпеть, выдерживать

    ————————

    הכילו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵכִיל [לְהָכִיל, מֵכִיל, יָכִיל]

    1.вмещать 2.терпеть, выдерживать

    Иврито-Русский словарь > הכילו

  • 6 הפסידו

    הפסידו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִפסִיד [לְהַפסִיד, מַ-, יַ-]

    1.проигрывать 2.терпеть убыток, терять

    ————————

    הפסידו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִפסִיד [לְהַפסִיד, מַ-, יַ-]

    1.проигрывать 2.терпеть убыток, терять

    Иврито-Русский словарь > הפסידו

  • 7 ננגפת

    ננגפת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִיגַף [לְהִינָגֵף, נִיגָף, יִינָגֵף]

    1.терпеть поражение 2. ушибиться (лит.)

    ————————

    ננגפת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִיגַף [לְהִינָגֵף, נִיגָף, יִינָגֵף]

    1.терпеть поражение 2. ушибиться (лит.)

    Иврито-Русский словарь > ננגפת

  • 8 סבלו

    סבלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    ————————

    סבלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > סבלו

  • 9 רעב

    רָעֵב
    A(qal): голодать, быть голодным, терпеть голод.
    E(hi): наводить голод, томить голодом, допускать терпеть голод.

    Еврейский лексикон Стронга > רעב

  • 10 אכיל

    אֲכִילָה
    съедобный

    съестные припасы
    съестной
    * * *

    אכיל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֵכִיל [לְהָכִיל, מֵכִיל, יָכִיל]

    1.вмещать 2.терпеть, выдерживать

    Иврито-Русский словарь > אכיל

  • 11 הכל

    הַכֹּל
    целиком

    всё
    каждый
    всякий
    совершенно
    все
    совсем
    всецело
    весь
    * * *

    הכל

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הֵכִיל [לְהָכִיל, מֵכִיל, יָכִיל]

    1.вмещать 2.терпеть, выдерживать

    Иврито-Русский словарь > הכל

  • 12 הפסד

    הֶפסֵד
    потеря

    поражение
    одержать победу
    лишение права
    конфискация
    убыток
    утечка
    штраф
    терять
    проигрыш
    гибель
    утрата
    изъян
    упущение
    * * *

    הפסד

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִפסִיד [לְהַפסִיד, מַ-, יַ-]

    1.проигрывать 2.терпеть убыток, терять

    Иврито-Русский словарь > הפסד

  • 13 להבליג

    воздержаться

    воздерживаться
    * * *

    להבליג


    הִבלִיג [לְהַבלִיג, מַ-, יַ-]

    воздерживаться, терпеть

    Иврито-Русский словарь > להבליג

  • 14 להישאר

    לְהִישָאר
    остаться

    придерживаться
    оставаться
    выносить
    пребывать
    ждать
    терпеть
    * * *

    להישאר


    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > להישאר

  • 15 להכיל

    удержать

    держаться
    держать
    выдержать
    вместить
    вмещать
    сдерживать
    проводить
    полагать
    содержать
    сдержать
    вкладывать
    вложить
    прилагать
    прикладывать
    считать
    удерживать
    * * *

    להכיל


    הֵכִיל [לְהָכִיל, מֵכִיל, יָכִיל]

    1.вмещать 2.терпеть, выдерживать

    Иврито-Русский словарь > להכיל

  • 16 להכשל

    иметь выкидыш

    опрокидываться
    не доходить по адресу
    промазать
    опрокидывать
    пропустить
    пропускать
    опрокинуться
    опрокинуть
    терпеть неудачу

    Иврито-Русский словарь > להכשל

  • 17 להפיל

    иметь выкидыш

    терпеть неудачу
    свергнуть
    настилать
    запутывать
    свергать
    низвергать
    настлать пол
    споткнуться
    низвергнуть
    ставить
    сражать
    валить
    спотыкаться
    поставить в тупик
    постель
    сбивать
    сразить
    опрокидывать
    валиться
    свалить
    ронять
    столкнуться
    * * *

    להפיל


    הִפִּיל I [לְהַפִּיל, מַ-, יַ-]

    1.сбрасывать, ронять; свергать 2.провалить 3.сбить (самолёт)

    הִפִּילָה (אֶת עוּבָּרָהּ)

    1.потеряла ребёнка, был выкидыш 2.сделала аборт

    הִפִּיל בַּפַּח

    подловил, заманил в ловушку

    הִפִּיל II (גָדֵר, קִיר)

    завалить

    Иврито-Русский словарь > להפיל

  • 18 להפסיד

    לְהַפסִיד
    отставать без

    лишаться
    упускать
    упустить
    потерять
    утрачивать
    утратить
    лишиться
    опаздывать
    затерять
    проигрывать
    проиграть
    продуть
    терять
    потерять право
    * * *

    להפסיד


    הִפסִיד [לְהַפסִיד, מַ-, יַ-]

    1.проигрывать 2.терпеть убыток, терять

    Иврито-Русский словарь > להפסיד

  • 19 להשלים עם

    попустительствовать

    допустить
    допускать
    допустить
    терпеть

    Иврито-Русский словарь > להשלים עם

  • 20 מגיע

    должный

    причитающийся
    должное
    надлежащий
    достигает
    * * *

    מגיע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > מגיע

См. также в других словарях:

  • ТЕРПЕТЬ — ТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь, несовер. 1. без доп. и что. Не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что нибудь бедственное, тяжелое, неприятное. Было очень больно, но пришлось терпеть. «Лучше самому терпеть, чем других обижать.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТЕРПЕТЬ — ТЕРПЕТЬ, терпливать что, выносить, переносить, сносить, нуждаться, страдать; | крепиться, об(пере)могаться, мужаться, держаться, стоять не изнемогая, не унывая; | ожидать, выжидать чего лучшего, надеяться, быть кротким, смиряться; | снисходить,… …   Толковый словарь Даля

  • терпеть — (вытерпеть, стерпеть), претерпевать, переносить, выносить, сносить, смолчать, промолчать, выдерживать, переварить; страдать, испытать (испытывать), переживать, нуждаться; удерживаться, воздерживаться, держаться, крепиться; допускать, снисходить,… …   Словарь синонимов

  • терпеть — ТЕРПЕТЬ, терплю, терпишь; несовер. 1. что. Безропотно и стойко переносить что н. (страдание, боль, неудобства). Т. муку. Т. неприятности. 2. кого (что). Мириться с наличием, существованием кого чего н., поневоле допускать что н. Приходится т.… …   Толковый словарь Ожегова

  • терпеть не мог — ненавидеть, видеть не мог, питать ненависть, не терпеть, не выносить, не переваривать, на дух не принимать, чувствовать ненависть Словарь русских синонимов. терпеть не мог прил., кол во синонимов: 8 • видеть не мог (8) …   Словарь синонимов

  • терпеть крах — проваливаться с треском, терпеть неудачу, терпеть фиаско, зашиваться, срываться, карта бита, не удаваться, проваливаться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • терпеть нужду — См …   Словарь синонимов

  • терпеть неудачу — терпеть крах, терпеть фиаско Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • терпеть голод и холод — См …   Словарь синонимов

  • терпеть муки — мучиться, терпеть мучения Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • терпеть поражение — быть побежденным, обдрищиваться, возвращаться на щите, проигрывать, быть разбитым, быть под конем Словарь русских синонимов. терпеть поражение проигрывать, быть побеждённым (или разбитым); быть под конём, возвращаться на щите (высок.) Словарь… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»