-
1 gång
[gång:]subst.раз————————[gång:]subst.тропинкаsmal väg, stig————————[gång:]subst.походка; занятиеgående, färd; sätt att gåsätta i gång--начать (делать что-л.)vara i gång med--заниматься чем-л.————————ход, движение;ходьба;походка;проход;тропинка————————раз -
2 annan
[²'an:an]pron.другойinte den här; ytterligare, övrigen och annan (ett mindre antal) besökare--посетителей раз-два и обчёлся (мало посетителей)————————другой, иной -
3 härnäst
[hä:r_n'es:t]adv.следующий разvad följer härnäst?--что будет дальше?————————в следующий раз -
4 lagom
[²l'a:gåm]adv.достаточноinte för mycket och inte för lite, passande, lämpligt————————в меру, как раз -
5 precis
[pres'i:s]adv.точноfår det gå till precis hur som helst?--разве это можно пустить на самотёк?————————[pres'i:s]adj.точныйnoggrann, noga————————adj.точный, меткий, аккуратный————————advточно, как раз, именно -
6 tu
tu[tu:]rakn.два, двоеett tu tre (plötsligt)--раз-два (внезапно); раз, два, триdet är inte tu tal om (saken) (det är ingen tvekan om)--об этом не может быть двух мненийpå tu man hand (mellan fyra ögon)--с глазу на глаз, наедине————————tuдва -
7 var
[va:r]был————————[va:r]adv.где; там————————[va:r]pron.каждыйvarje, var och envar och en (varje person)--каждый, всеvar för sig (varje enskild person el. sak)--каждый за себя; каждый по отдельностиvi fick var sin tia (var och en av oss fick en tia)--каждому из нас дали по десятке————————[va:r]subst.гной————————[va:r]adv.где (?) куда (?)var bor du?--где ты живёшь?jag vet inte var han är--я не знаю, где он————————где -
8 varannan
[²var'an:an]rakn.каждый второйvarje udda el. varje jämn (om saker som kan räknas)varannan dag--через день, раз в два дняvartannat år--через год, раз в два года -
9 a
a[a:]subst.Аhar man sagt a får man också säga b (har man börjat får man fortsätta)--сказал А, говори Б (раз уж начал говорить, то говори до конца)————————a[a:]subst.ля -
10 andra
[²'an:dra]другие————————[²'an:dra]rakn.второйkomma i andra hand (få stå tillbaka för något viktigare, få vänta)--иметь второстепенное значение (отойти на задний план, быть отложенным)————————второй, другой, иной -
11 åter
['å:ter]adv.обратноvälkommen åter!--приходите к нам ещё (при прощании)åter till verkligheten!--вернёмся к реальностиåterbetala -de--вернуть (долг, деньги)————————['å:ter]adv.ещё раз, сноваofta i sms än en gång, igen, på nyttvåren är åter här!--опять пришла весна!————————снова, опять, обратно -
12 åtminstone
[²å:tm'in:stone]adv.по меньшей мереSverige har ett bra fotbollslag, åtminstone på papperet--в Швеции - хорошая сборная по футболу, во всяком случае на бумаге————————по крайней мере, хотя бы, по меньшей мере -
13 biennal
[bien'a:l]subst.проводящийся раз в два года, биенналеkonstbiennal--художественный салон, проводящийся каждые два года -
14 då
då[då:]konj.когдаnär, sedandå jag kom hem var dörren stängd--когда я пришёл домой, дверь была закрыта————————då[då:]adv.тогдаi så fall, alltsåvad nu då? (vad är detta?)--что такое? (что это? в чём дело?)ja då (visst, javisst)--да уж (конечно)oj då (oj)--ой! (надо же!)hej då (hej (när man skils åt))--пока! (счастливо!)————————då[då:]adv.тогдаden gången, vid det tillfälletdå och då (ibland)--время от времени, иногда————————dåтогда, в то время, разве, все же, когда, ну -
15 dubblerar
[dubl'e:rar]verbповторятьfördubbla, göra om en gång till (särskilt ge (föreställning) två gånger) -
16 egentligen
[ej'en:tligen]adv.собственноbullret är egentligen det enda som stör mig--меня, собственно, беспокоит только шум————————собственно (говоря), в сущности, как раз -
17 en
en[en:]rakn.один, одна————————en[en:]————————en[en:]pron.некто, кто-то (человек)obestämt; ej som subjekt mandet förargar en att höra sådant--когда такое слышишь, начинаешь злиться————————en[e:n]subst.можжевельник————————en[en:]adv.околоomkring, cirka (vardagligt)————————enартикль (неопр.) -
18 femtielva
[²femti(o)'el:va]rakn.сто, тысяча -
19 första
[²f'ör_s:ta]rakn.первый, первоочередной, начальныйförste används om manliga personer på plats nummer 1; främsta, tidigasteförste ombudsman--первый (т.е. главный) профсоюзный уполномоченныйi första hand (först och främst)--в первую очередь; прежде всегоför det första (först, som nummer ett)--во-первых (сначала, пункт номер один)————————первый -
20 halvår
halv+år[²h'al:vå:r]subst.полгодаresultatet under första halvåret i år--результат за первую половину текущего годаvinterhalvår--зимний семестр, зимнее полугодие————————полгода, полугодие, семестр
См. также в других словарях:
раз — [один] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? раза и разу, чему? разу, (вижу) что? раз, чем? разом, о чём? о разе; мн. что? разы, (нет) чего? раз, чему? разам, (вижу) что? разы, чем? разами, о чём? о разах 1. Словом раз в значение… … Толковый словарь Дмитриева
раз — 1. РАЗ, а ( у); мн. разы, раз; м. I. числ. колич. = Один (при счёте). Раз, два, три... Раз, два и готово (о том, что делается, совершается очень быстро). Раз, два и обчёлся (об очень малом количестве кого , чего л.). II. в зн. сущ. 1. (обычно со… … Энциклопедический словарь
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… … Толковый словарь Даля
РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… … Толковый словарь Даля