Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

не+доставать

  • 1 לסרסר לדבר עבירה

    доставать

    достать
    сводничать

    Иврито-Русский словарь > לסרסר לדבר עבירה

  • 2 השיגו

    השיגו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    ————————

    השיגו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השיגו

  • 3 להביא

    привести

    привезти
    приносить
    вызвать
    доставать
    достать
    приводить
    вызывать
    нанести
    привозить
    принести
    давать
    цитировать
    везти
    нести
    * * *

    להביא


    הֵבִיא [לְהָבִיא, מֵבִיא, יָבִיא]

    1.приводить 2.приносить 3.цитировать

    תָבִיא

    дай (разг.)

    הֵבִיא בִּברִית נִישׂוּאִין

    поженил

    הֵבִיא בְּחֶשבּוֹן

    принял во внимание

    הֵבִיא יְלָדִים לָעוֹלָם

    завёл детей

    הֵבִיא לִדפוּס

    подготовил к печати

    הֵבִיא לִידֵי אַבּסוּרד

    довёл до абсурда

    הֵבִיא לִידֵי גמָר / סִיוּם

    довёл до конца

    הֵבִיא לִידִיעַת

    довёл до сведения

    הֵבִיא לִמנוּחַת עוֹלָמִים / לִקבוּרָה

    похоронил

    הֵבִיא תוֹעֶלֶת

    принёс пользу

    Иврито-Русский словарь > להביא

  • 4 להזעיק

    вызывать

    приносить
    привести
    приводить
    доставать
    достать
    вызвать
    собрать
    созвать
    созывать
    собирать
    * * *

    להזעיק


    הִזעִיק [לְהַזעִיק, מַ-, יַ-]

    созывать, звать на помощь

    Иврито-Русский словарь > להזעיק

  • 5 להספיק

    לְהַספִיק
    быть достаточным

    хватить
    хватать
    доставать
    достать
    * * *

    להספיק


    הִספִּיק [לְהַספִּיק, מַ-, יַ-]

    1.хватать, быть достаточным 2.успевать

    Иврито-Русский словарь > להספיק

  • 6 לקבל

    לְקַבֵּל
    принимать

    получить
    принять
    добывать
    получать
    встречать
    достать
    доставать
    завоевать
    завоёвывать
    добиваться
    признавать
    усваивать
    усвоить
    * * *

    לקבל


    קִיבֵּל [לְקַבֵּל, מְ-, יְ-]

    1.получать 2.принимать 3.соглашаться с предложенным 4.воспринять

    קִיבֵּל אֶת פּנֵי-

    встретил кого-л.

    קִיבֵּל זֶרֶם

    получил удар тока

    קִיבֵּל מָנָה

    на него накричали

    קִיבֵּל עַל הָרֹאש

    получил нагоняй

    קִיבֵּל עַל עַצמוֹ

    взял на себя, принял ответственность

    קִיבֵּל רַגלַיִים קָרוֹת

    струсил

    קִיבֵּל תוֹקֶף

    вошёл в силу (о законе, назначении и т.п.)

    Иврито-Русский словарь > לקבל

  • 7 לקחת

    принять

    допускать
    принимать
    допустить
    предположить
    взять
    употребить
    употреблять
    брать
    захватывать
    выносить
    вынести
    добиваться
    сделаться
    доставать
    получить
    завоевать
    получать
    завоёвывать
    заставлять
    заставить
    становиться
    стать
    * * *

    לקחת


    לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]

    1.брать, взять 2.захватывать

    לָקַח אִישָה

    женился

    לָקַח בְּחֶשבּוֹן

    принял во внимание, в расчёт

    לָקַח לַלֵב

    принимал близко к сердцу

    לָקַח בַּיָדַיִים

    взял что-л. в свои руки, навёл порядок

    לָקַח בְּקַלוּת

    принял спокойно

    לָקַח זמַן

    отняло время

    לָקַח חוֹפֶש

    взял отпуск

    לָקַח אוֹטוֹבּוּס

    сел в автобус

    לָקַח מִידוֹת

    снял мерку

    לָקַח עַל עַצמוֹ

    взял на себя

    לָקַח צַ'אנס

    рискнул; положился на везенье

    לָקַח אֲווִיר

    перевести дыхание

    לָקַח סִיכּוּן

    рискнул

    לָקַח וְלֹא הֶחזִיר

    заиграть (взять и не вернуть)

    לָקַח חֵלֶק

    принимать участие

    ————————

    לקחת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]

    1.брать, взять 2.захватывать

    לָקַח אִישָה

    женился

    לָקַח בְּחֶשבּוֹן

    принял во внимание, в расчёт

    לָקַח לַלֵב

    принимал близко к сердцу

    לָקַח בַּיָדַיִים

    взял что-л. в свои руки, навёл порядок

    לָקַח בְּקַלוּת

    принял спокойно

    לָקַח זמַן

    отняло время

    לָקַח חוֹפֶש

    взял отпуск

    לָקַח אוֹטוֹבּוּס

    сел в автобус

    לָקַח מִידוֹת

    снял мерку

    לָקַח עַל עַצמוֹ

    взял на себя

    לָקַח צַ'אנס

    рискнул; положился на везенье

    לָקַח אֲווִיר

    перевести дыхание

    לָקַח סִיכּוּן

    рискнул

    לָקַח וְלֹא הֶחזִיר

    заиграть (взять и не вернуть)

    לָקַח חֵלֶק

    принимать участие

    Иврито-Русский словарь > לקחת

  • 8 לשרור

    לִשֹרוֹר
    доминировать

    господствовать
    одолевать
    преобладать
    добывать
    получать
    приобрести
    доставать
    добыть
    приобретать
    достигнуть
    царить
    добиваться
    достигать
    получить
    царствовать
    * * *

    לשרור


    שָׂרַר [לִשׂרוֹר, שׂוֹרֵר, יִשׂרוֹר]

    царить, господствовать

    שָׂרַר שֶקֶט

    царила тишина

    Иврито-Русский словарь > לשרור

  • 9 אנג'ס

    אנג'ס

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִיגֵ'ס [לְנַגֵ'ס, מְ-, יְ-]

    надоедать, «доставать» (сленг)

    Иврито-Русский словарь > אנג'ס

  • 10 אשיג

    אשיג

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > אשיג

  • 11 השג

    השג

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השג

  • 12 השגנו

    השגנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השגנו

  • 13 השגת

    השגת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השגת

  • 14 השגתי

    השגתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השגתי

  • 15 השגתם

    השגתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השגתם

  • 16 השגתן

    השגתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השגתן

  • 17 הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

  • 18 השיגה

    השיגה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השיגה

  • 19 השיגי

    השיגי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשִׂיג [לְהַשִׂיג, מַ-, יַ-]

    1.доставать, добывать 2.догонять

    Иврито-Русский словарь > השיגי

  • 20 ינג'ס

    ינג'ס

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    נִיגֵ'ס [לְנַגֵ'ס, מְ-, יְ-]

    надоедать, «доставать» (сленг)

    Иврито-Русский словарь > ינג'ס

См. также в других словарях:

  • ДОСТАВАТЬ — ДОСТАВАТЬ, достать что, или до чего, достигать, досягать; хватать, дохватывать; вынимать или снимать откуда, брать; добывать, приобресть; нажить, разжиться, промыслить, упромыслить, раздобыть. До него и шестом не достанешь, горд, недоступен. Из… …   Толковый словарь Даля

  • доставать — Добывать, получать, почерпать, приобретать, снискивать, наживать, стяжать, достигать, зарабатывать, добиваться, подцепить, выкопать, выудить, выжать, вымучить, раздобыться, разжиться, промыслить, обзавестись; шеромыжничать. Поучающий кощунника… …   Словарь синонимов

  • ДОСТАВАТЬ — ДОСТАВАТЬ, достаю, достаёшь; доставая, повел. доставай. несовер. к достать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • доставать — ДОСТАТЬ, ану, анешь; достань; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Доставать каменья из проруби. — (ворожить и гадать о святках). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • доставать — ДОСТАВАТЬ, таю, таёшь; несов. (сов. ДОСТАТЬ, ану, анешь), кого с чем и без доп. Надоедать, изводить кого л. Ты меня неделю доставал и достал таки …   Словарь русского арго

  • Доставать из-под земли — что. ДОСТАТЬ ИЗ ПОД ЗЕМЛИ что. Разг. Экспрес. Находить, получать, добывать что то ценой любых усилий, труда, риска. Мне начальницу бы… робко сказал Николай. Кого хошь, барин мой распрекрасный, кого хоть из под земли достану… Да вот она и сама тут …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • доставать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я достаю, ты достаёшь, он/она/оно достаёт, мы достаём, вы достаёте, они достают, доставай, доставайте, доставал, доставала, доставало, доставали, доставающий, доставаемый, достававший, доставая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДОСТАВАТЬ ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ — 1. кто что, реже кого Добывать как угодно, любым способом. Часто подразумеваются действия, при которых необходимы ловкость, пробивной характер, пронырливость. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), несмотря на трудности, может легко, с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Доставать каштаны из огня — Экспрес. Выполнять очень трудную работу, результатами которой пользуется другой. Не так давно читал я в «Инвалиде», что имеют желание англичане сделать Крым своею колонией, а французов приспособили доставать им из огня каштаны (Сергеев Ценский.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Доставать — I несов. перех. 1. Дотягиваясь, дотрагиваться до кого либо или до чего либо, касаться кого либо или чего либо. отт. Попадать в кого либо или куда либо, достигать кого либо или чего либо (о снаряде, пуле и т.п.). 2. Протягивая руку, брать что либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»