Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

начать+хлестать

  • 1 захвастаць

    lat. zahwostate; eshwostate
    начать хлестать; засечь, захлестать
    * * *
    начать хлестать; засечь, захлестать

    Беларуска-расейскі слоўнік > захвастаць

  • 2 захлестать

    сов. разг.

    БИРС > захлестать

  • 3 захльостати

    (бить, сечь)
    1) (кого, что) захлёстывать, захлеста́ть
    2) (только соверш.: начать хлестать) захлеста́ть

    Українсько-російський словник > захльостати

  • 4 захльостувати

    I
    (бить, сечь)
    1) (кого, что) захлёстывать, захлеста́ть
    2) (только соверш.: начать хлестать) захлеста́ть
    II
    (заливать; обвивая, затягивать; перебрасывать) прям., перен. захлёстывать, захлестну́ть

    Українсько-російський словник > захльостувати

  • 5 comenzar a azotar

    Испанско-русский универсальный словарь > comenzar a azotar

  • 6 zahwostate

    начать хлестать; засечь, захлестать

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > zahwostate

  • 7 csap

    кран водопроводный
    * * *
    I csap
    формы: csapja, csapok, csapot
    кран м; заты́чка ж ( в бочке)
    II csapni
    формы глагола: csapott, csapjon
    1) vmire ударя́ть/уда́рить, хло́пать/-пнуть по чему
    2) разг устра́ивать/-ро́ить (пир, скандал и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\csapott, \csapjon, \csapna]
    I
    tn. 1. бить/гюбить; (üt) ударить/ударить, хлопать/хлопнуть, хлестать/хлестнуть, стукать/стукнуть, ухать/ухнуть, nép. трахать/трахнуть, тукать/ тукнуть, кокать/кокнуть, липнуть; (nagyot) nép., biz. тарарахать/тарарахнуть;

    arcul \csap — дать пощёчину кому-л.; ударить по лицу;

    homlokára \csap — ударить себя по лбу; kezébe/tenyerébe \csap vkinek (beleegyezés, megegyezés jeléül) — ударить v. бить по рукам с кем-л.; no, \csapjon bele! — ну, по рукам! ököllel az asztalra \csap ударить v. ухать v. стукать v. трахать v. треснуть кулаком по столу; vkinek a vállára \csap — хлопнуть кого-л. по плечу;

    2.

    a villám — а házba \csapott молния ударила в дом;

    az — езб az arcomba \csap дождь бьёт мне в лицо; szárnyával \csap (egyet) — взмахнуть крыльями; a láng felfelé \csap — пламя поднимается вверх; a tenger habjai magasra \csaptak — волны вздулись на море; dohos levegő \csapott ki a szobából — из

    комнаты повеяло сиростью;

    nép., durva. а ménkü \csapjon beléd! — разбей тебя громом! átv. egyik végletből a másikba \csap удариться из одной крайности в другую;

    II

    ts. 1. arcul/ pofon \csap (vkit) — ударить кого-л. по щеке; дать пощёчину кому-л.;

    a földhöz \csap — повалить v. бросить на землю; fülön \csap — цапать кого-л. по уху; szemére \csapja a kalapot — надвинуть шляпу на глаза/брови;

    2.

    átv. botrányt \csap — скандалить/ наскандалить, бушевать;

    itt nem lehet botrányt \csapni — здесь нельзя скандалить; átv. nagy hűhót \csap (vmiért, vmi miatt) — наделать много шуму, устроить базар; поднимать/поднять возню о чём-л.; (nagy) lakomát \csap задать пир; lármát/zajt/zsivajt \csap — шуметь/нашуметь; поднимать/поднять крик/шум/возню/бучу/тревогу; biz. галдеть/нагалдеть, nép. погалдеть, durva. бузить; a gyerekek lármát \csaptak — дети подняли возню;

    3.

    marhát a legelőre \csap — выгопять/выгнать скот на поле;

    4.

    tex. gyapjút \csap — бить шерсть;

    5.

    szél \csapja a szelet vkinek — ухаживать, прихлёстывать/прихлестнуть, ухлёстывать/ухлестнуть (mind) за кем-л.; biz. строить куры кому-л.;

    \csapni kezdi a szelet vkinek biz. — приударить за кем-л.

    +2
    fn. [\csapot, \csapja, \csapok] 1. {hordón} кран;

    \csapra ütés/verés (pl. söré) — откупорка;

    hordót \csapra ver — откупоривать/откупорить v. начинать/ начать v. nép. оттыкать/ототкнуть бочку;

    2. {vízvezetéki, gáz- stb..) кран, краник;

    \csapot elcsavar/elzár — закручивать кран;

    \csapot elfordít — повернуть кран; a \csap nyitva van v. el van zárva — кран открыт v. закрыт;

    3. müsz. болт, кран, нагель h., палец, стержень h., цапфа, цевка, шип, шпонка, штифт, штырь h.; (rögzítő) шпилька;

    leeresztő/ürítő \csap — спускной кран;

    \csapra erősített — штыревой; \csapokkal megerősít — укреплять/укрепить шипами;

    4.

    vasút. központosító \csap — шкворень, шворень h.;

    5.

    orv. \csapok {a retinában) — колбочки

    Magyar-orosz szótár > csap

См. также в других словарях:

  • ЗАХЛ-СТЫВАТЬ — ЗАХЛ СТЫВАТЬ, (захлыстывать), захлыстовать, захле(ы)стать, захле(ы)снуть кого, что; доставать, задевать хлеща; застегивать, засекать; выхлестывать, выстегивать хлеща; заливать волной; затягивать петлей. Ямщик, не захлестывай кнутом назад,… …   Толковый словарь Даля

  • захлестывать — ЗАХЛЁСТЫВАТЬ, (захлыстывать), захлыстовать, захле(ы)стать, захле(ы)снуть кого, что; доставать, задевать хлеща; | застегивать, засекать; | выхлестывать, выстегивать хлеща; | заливать волной; | затягивать петлей. Ямщик, не захлестывай кнутом назад …   Толковый словарь Даля

  • Захлестать — I сов. перех. Начать хлестать чем либо гибким. II сов. неперех. разг. Начать бить сильной струей, изливаться обильным потоком. III сов. перех. см. захлёстывать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Захлестать — I сов. перех. Начать хлестать чем либо гибким. II сов. неперех. разг. Начать бить сильной струей, изливаться обильным потоком. III сов. перех. см. захлёстывать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • захлеста́ть — 1) хлещу, хлещешь; прич. страд. прош. захлёстанный, тан, а, о; сов., перех. (несов. захлестывать2). разг. Засечь хлыстом, ремнем и т. п. Захлестать лошадь. 2) хлещу, хлещешь; сов. разг. Начать хлестать …   Малый академический словарь

  • расхлеста́ться — хлещется; сов. прост. 1. (несов. расхлестываться). Прийти в негодность, измочалиться от частого хлестанья. Кнут расхлестался. 2. Начать хлестать всё сильнее и сильнее …   Малый академический словарь

  • ЗАХЛЕСТАТЬ — ЗАХЛЕСТАТЬ, захлестаю, захлестаешь, совер. (разг.). 1. (несовер. захлестывать2) кого что. Засечь хлыстом. Захлестать лошадь. 2. (несовер. нет) кого что и без доп. Начать хлестать. Ямщик выругался и захлестал сильнее лошадь. Захлестал дождь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАХЛЕСТАТЬ — ЗАХЛЕСТАТЬ, ещу, ещешь; ёстанный; совер. (разг.). 1. Начать хлестать. Дождь захлестал. 2. кого (что). Хлестая, забить, засечь. З. кнутом. Ветки захлестали лицо. | несовер. захлёстывать, аю, аешь, (ко 2 знач.). | сущ. захлёстывание, я, ср.… …   Толковый словарь Ожегова

  • захлестать — хлещу, хлещешь; захлёстанный; тан, а, о; св. (кого что чем). Разг. 1. Начать хлестать. Пастух захлестал бычков, чтобы шли быстрее. З. хлыстом, понукая лошадь. Волны захлестали о берег (стали биться). Ветер захлестал в лицо (начал с шумом бить).… …   Энциклопедический словарь

  • захлестать — хлещу/, хле/щешь; захлёстанный; тан, а, о; св. см. тж. захлёстывать, захлёстываться, захлёстывание, захлёстыванье кого что чем разг. 1) …   Словарь многих выражений

  • захлестать — 1. за/хлест/а/ть¹ (лошадь). 2. за/хлест/а/ть² (начать хлестать) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»