-
1 НАЖУЖЖАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАЖУЖЖАТЬ
-
2 нажужжать
совер.2) (наговорить, наболтать) разг. натрубіць, нагаварыць -
3 нажужжать
сов.; разг.наговоритьартыҡ күп һөйләү, бушты (юҡты, юҡ-бар) һөйләү, ғәйбәт һөйләү -
4 нажужжать
h., pilnas ausis, piestāstīt, sapūst, sastāstīt -
5 нажужжать
сов. разг.2) (наговорить, наболтать) charlatanear vi, cascar vi* * *vcolloq. (наговорить, наболтать) charlatanear, (ïî¿ó¿¿àáü) zumbar (un rato), cascar -
6 нажужжать
1) надеркотіти, надзижчати, надзизкати, надзинчати, набриніти, насюрчати, набрумчати, нагусти (-гуду, -деш); срв. Жужжать;2) (в уши кому) натуркати у вуха или повні вуха кому. [Натуркала мені повні вуха про всіх знайомих (Богодух.)].* * *1) надзижча́ти; ( с гудением) нагуді́ти, нагусти́; ( звонко) набрині́ти; (о веретене, прялке, осколках) нахурча́ти; ( о веретене) насюрча́ти2) (наговорить, наболтать) нату́ркати, натурча́ти, наторохтіти, усилит. натуркота́ти, натуркотіти\нажужжатьть уши кому — нату́ркати (натурчати) ву́ха (у ву́ха, по́вні ву́ха) кому, наторохті́ти [повні] ву́ха кому́
-
7 нажужжать
сов. (дт. вн.; насплетничать) разг. неодобр.tell (i) stories (about)что она́ тебе́ нажужжа́ла? — what did she gossip with you about?
-
8 нажужжать
-жжу, -жжишьρ.σ.1. βομβώ, βουίζω, ζουζουνίζω (για ένα χρονικό διάστημα).2. μτφ. πολυλογώ, φλυαρώ. -
9 нажужжать
сов. разг. лаққидан, фачу лач гуфтан, ғайбат кардан -
10 нажужжать в уши
[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. gossip, incorrect, superfluous, absurd things:- X gave Y a lot of bull (crap etc).♦ [Сатин:] Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? [Актёр:] Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). [S.:] Nonsense! You won't go, you know you won't....Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? [A:] That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d)♦ С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his [Grigory's] meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > нажужжать в уши
-
11 УШИ
-
12 У-186
НАДУВАТЬ (ДУТЬ)/НАДУТЬ (ПЕТЬ/ НАПЁТЬ, НАЖУЖЖАТЬ, НАТРУБИТЬ) В УШИ кому (что) substand VP subj: human to tell s.o. gossip, incorrect, superfluous, absurd thingsX надул Y-y в уши — X poured twaddle into Y4s earX filled Y's head with stories X gave Y a lot of bull (crap etc)(Сатин:) Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? (Актёр:) Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). (S.:) Nonsense! You won't go, you know you won't....Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? (A:) That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d).С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his (Grigory's) meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a). -
13 дуть в уши
[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. gossip, incorrect, superfluous, absurd things:- X gave Y a lot of bull (crap etc).♦ [Сатин:] Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? [Актёр:] Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). [S.:] Nonsense! You won't go, you know you won't....Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? [A:] That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d)♦ С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his [Grigory's] meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дуть в уши
-
14 надувать в уши
[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. gossip, incorrect, superfluous, absurd things:- X gave Y a lot of bull (crap etc).♦ [Сатин:] Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? [Актёр:] Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). [S.:] Nonsense! You won't go, you know you won't....Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? [A:] That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d)♦ С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his [Grigory's] meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > надувать в уши
-
15 надуть в уши
[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. gossip, incorrect, superfluous, absurd things:- X gave Y a lot of bull (crap etc).♦ [Сатин:] Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? [Актёр:] Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). [S.:] Nonsense! You won't go, you know you won't....Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? [A:] That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d)♦ С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his [Grigory's] meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > надуть в уши
-
16 напеть в уши
[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. gossip, incorrect, superfluous, absurd things:- X gave Y a lot of bull (crap etc).♦ [Сатин:] Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? [Актёр:] Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). [S.:] Nonsense! You won't go, you know you won't....Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? [A:] That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d)♦ С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his [Grigory's] meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > напеть в уши
-
17 натрубить в уши
[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. gossip, incorrect, superfluous, absurd things:- X gave Y a lot of bull (crap etc).♦ [Сатин:] Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? [Актёр:] Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). [S.:] Nonsense! You won't go, you know you won't....Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? [A:] That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d)♦ С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his [Grigory's] meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > натрубить в уши
-
18 петь в уши
[VP; subj: human]=====⇒ to tell s.o. gossip, incorrect, superfluous, absurd things:- X gave Y a lot of bull (crap etc).♦ [Сатин:] Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? [Актёр:] Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). [S.:] Nonsense! You won't go, you know you won't....Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? [A:] That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d)♦ С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his [Grigory's] meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > петь в уши
См. также в других словарях:
НАЖУЖЖАТЬ — [нажужьжять], нажужжу, нажужжишь, совер. (разг.). 1. Прожужжать некоторое время; надоесть жужжаньем. 2. перен. Наговорить, наболтать, насплетничать (фам. неод.). ❖ Нажужжать уши кому (разг.) утомить кого нибудь болтовней, разговорами. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
НАЖУЖЖАТЬ — НАЖУЖЖАТЬ, прожужжать; надоесть жужжаньем, бормотаньем, шепотом. Нажужжал жук, да и полетел, о волокятах. Ты мне уши нажужжал. ся, пожужжать вдоволь, либо до какой помехи. Попался мухарь пауку, и нажужжался. Нажужжанье, действие по гл. Толковый… … Толковый словарь Даля
нажужжать — наболтать, натрендеть, натрепать, намолоть, нагрузить, напеть, наговорить, надуть в уши, нагородить, наговорить с три короба, наговорить сорок бочек арестантов, напеть в уши, налепить Словарь русских синонимов. нажужжать см. наговорить Словарь … Словарь синонимов
нажужжать — Нажужжать уши кому (разг.) утомить кого н. болтовней, разговорами. Нажужжала уже уши, помолчи немного … Фразеологический словарь русского языка
нажужжать уши — См … Словарь синонимов
Нажужжать — сов. перех. и неперех. разг. Наговорить, наболтать, насплетничать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нажужжать — нажужжать, нажужжу, нажужжим, нажужжишь, нажужжите, нажужжит, нажужжат, нажужжа, нажужжал, нажужжала, нажужжало, нажужжали, нажужжи, нажужжите, нажужжавший, нажужжавшая, нажужжавшее, нажужжавшие, нажужжавшего, нажужжавшей, нажужжавшего,… … Формы слов
нажужжать — нажужж ать, ужж у, ужж ит … Русский орфографический словарь
нажужжать — (II), нажужжу/, жжи/шь, жжа/т … Орфографический словарь русского языка
нажужжать — жжу, жжишь; св. (нсв. жужжать). Разг. Наговорить, наболтать, насплетничать. Н. о скандале. Н. в уши о соседях … Энциклопедический словарь
нажужжать — жжу/, жжи/шь; св. (нсв. жужжа/ть); разг. Наговорить, наболтать, насплетничать. Нажужжа/ть о скандале. Нажужжа/ть в уши о соседях … Словарь многих выражений