-
1 הגיעו
הגיעוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]прибыть; достичь; попасть; наступить (время)הִגִיעַ לִגבוּרוֹתдостиг восьмидесяти летהִגִיעַ לְפִרקוֹ1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелостиהִגִיעַ לְשֵׂיבָהему исполнилось семьдесят летהִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶהдостигли взаимопонимания
невозможно больше терпетьמַגִיעַ לוֹ1.ему положено 2.так ему и надо————————הגיעוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]прибыть; достичь; попасть; наступить (время)הִגִיעַ לִגבוּרוֹתдостиг восьмидесяти летהִגִיעַ לְפִרקוֹ1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелостиהִגִיעַ לְשֵׂיבָהему исполнилось семьдесят летהִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶהдостигли взаимопониманияהִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶשневозможно больше терпетьמַגִיעַ לוֹ1.ему положено 2.так ему и надо -
2 השתרבבו
השתרבבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַרבֵּב [לְהִשתַרבֵּב, מִ-, יִ-]1.протягиваться 2.влезать (куда не надо) 3.торчать (из кармана)————————השתרבבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַרבֵּב [לְהִשתַרבֵּב, מִ-, יִ-]1.протягиваться 2.влезать (куда не надо) 3.торчать (из кармана) -
3 אַל
* * *אַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
4 דרוש
неизбежный
необходимый
нужное
вынужденный
нужный
обязательный
необходимая вещь
необходимое
интерпретируемый
требуемый
насущный
надлежать
надлежащий
надо* * *דרושед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./דָרַש [לִדרוֹש, דוֹרֵש, יִדרוֹש]1.требовать 2.заказывать, вызывать 3.расспрашивать, выяснять 4.проповедовать 5.комментировать, толковатьדָרַש אֶת טוֹבָתוֹ / רָעָתוֹжелал ему добра, злаדָרַש בִּשלוֹמוֹпередал ему приветדָרַש וְחָקַרрасследовалדָרַש לְשֶבַחвосхвалялאֵין לוֹ דוֹרֵשим никто не интересуетсяנָאֶה דוֹרֵש וְנָאֶה מְקַייֵם1.его слово не расходится с делом 2.сам делает то, что требует от другихאוֹמֵר דָרשֵנִי [דוֹרשֵנִי]требует выяснения -
5 מגיע
должный
причитающийся
должное
надлежащий
достигает* * *מגיעед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]прибыть; достичь; попасть; наступить (время)הִגִיעַ לִגבוּרוֹתдостиг восьмидесяти летהִגִיעַ לְפִרקוֹ1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелостиהִגִיעַ לְשֵׂיבָהему исполнилось семьдесят летהִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶהдостигли взаимопонимания
невозможно больше терпетьמַגִיעַ לוֹ1.ему положено 2.так ему и надо -
6 מספרי
מִסָפּרִיчисленный
числовой
цифровой
имя числительное
числительное
цифра* * *מספריм. р. смихут/מְסַפֵּר (סִיפּוּרִים) ז'рассказчик, новеллист————————מספריм. р. смихут/מִספָּר ז'1.число 2.номер 3.несколькоמִספָּר אֶחָדномер один; самый лучшийמִספָּר אִי-זוּגִיнечётное числоמִספָּר אִישִיличный номер (солдата)מִספָּר זוּגִיчётное числоמִספָּר חָזָקпарень что надо (сленг)מִספָּר יְסוֹדִיколичественное числительноеמִספָּר מְדוּמֶהмнимое число (мат.)מִספָּר מְרוּכָּבкомплексное число (мат.)מִספָּר סוֹדֵר / סִידוּרִיпорядковое числительноеמִספָּר רִאשוֹנִיпростое числоמִספַּר רִישוּיномер машиныמִספָּר שָלֵםцелое числоמִספָּר שנַיִיםномер два; второй, второстепенныйמִספָּרִים טִבעִיִים ז"רнатуральные числа
бессчётное множество————————מספריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./מִיספֵּר, מִספֵּר [לְמַספֵּר, מְ-, יְ-]нумеровать -
7 מעל
над
хищение
растрата
на
свыше
больше
выше
через
сверх
превосходящий
превосходный
мошенничество
нелояльность
присвоение
мошенник
подделка
надо* * *מעלед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./מָעַל [לִמעוֹל, מוֹעֵל, יִמעַל] בּ-1.злоупотреблять 2.растрачиватьמָעַל בָּאֵמוּןзлоупотребить доверием -
8 נחוץ
нужное
обязательный
мандатный
срочный
экстренный
вынужденный
нужный
неизбежный
необходимый
насущный
настоятельный
необходимое
настойчивый
надо -
9 צריך
-
10 אגיע
אגיעед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]прибыть; достичь; попасть; наступить (время)הִגִיעַ לִגבוּרוֹתдостиг восьмидесяти летהִגִיעַ לְפִרקוֹ1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелостиהִגִיעַ לְשֵׂיבָהему исполнилось семьдесят летהִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶהдостигли взаимопонимания
невозможно больше терпетьמַגִיעַ לוֹ1.ему положено 2.так ему и надо -
11 אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)
אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)}ему нельзя (этого делать)אַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
12 אַל לוֹ לַעֲשׂוֹת
אַל לוֹ לַעֲשׂוֹתему нельзя (этого делать)אַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
13 אַל נָא
אַל נָאпожалуйста, не надоאַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
14 אַל פַּחַד
אַל פַּחַדне бойсяאַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
15 אַל תִדאַג
אַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
16 אַל תִיגַע בִּי
אַל תִיגַע בִּיне тронь меняנָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-трогать, дотрагиваться, касатьсяאַל גַעַת!не тронь! руками не трогатьנָגַע בְּעֶצֶב רָגִישзатронул за живоеנָגַע עַד לִיבּוֹвзяло за сердцеנָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !тронул - ходи (шахм.)לָגַעַתинфинитив————————אַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимозаאַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нет -
17 אַל תֵלֵך
אַל תֵלֵךне ходиאַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
18 אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת
אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
19 אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן
אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьאַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִשאַלне спрашивай!שָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза -
20 אַל תִשאַל
אַל תִשאַלне спрашивай!אַל1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничтоאַל תֵלֵךне ходиאַל תִדאַגне беспокойся (всё будет в порядке)אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)ему нельзя (этого делать)אַל נָאпожалуйста, не надоאַל פַּחַדне бойсяאַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹתне делай мне одолжениеאַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָןне говори, беду накаркаешьשָׂם לְאַלсвести на нетאַל תִיגַע בִּי1.недотрога 2.мимоза
См. также в других словарях:
надо же — надо же … Орфографический словарь-справочник
НАДО — 1. НАДО1, в знач. сказуемого, кому чему с инф., или кого что, или чего (разг.). То же, что нужно. Надо послать письмо. Для этого дела надо особого работника. Мне надо воды. «Вам что надо? вдруг отчеканил он резко.» Короленко. ❖ Что надо (прост.)… … Толковый словарь Ушакова
НАДО — 1. НАДО1, в знач. сказуемого, кому чему с инф., или кого что, или чего (разг.). То же, что нужно. Надо послать письмо. Для этого дела надо особого работника. Мне надо воды. «Вам что надо? вдруг отчеканил он резко.» Короленко. ❖ Что надо (прост.)… … Толковый словарь Ушакова
НАДО — 1. НАДО1, в знач. сказуемого, кому чему с инф., или кого что, или чего (разг.). То же, что нужно. Надо послать письмо. Для этого дела надо особого работника. Мне надо воды. «Вам что надо? вдруг отчеканил он резко.» Короленко. ❖ Что надо (прост.)… … Толковый словарь Ушакова
надо — 1. НАДО1, в знач. сказуемого, кому чему с инф., или кого что, или чего (разг.). То же, что нужно. Надо послать письмо. Для этого дела надо особого работника. Мне надо воды. «Вам что надо? вдруг отчеканил он резко.» Короленко. ❖ Что надо (прост.)… … Толковый словарь Ушакова
надо — ???, ??? 1. Если вам надо сделать что либо, значит, вам необходимо, нужно сделать это. Мне надо с вами поговорить. | Прежде всего надо твёрдо усвоить, что закон допускает только нотариально заверенные завещания. | Эту задачу надо решать… … Толковый словарь Дмитриева
надо — НАДО, в знач. сказ., с неопред., кого (что) или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неод.). Так ему и… … Толковый словарь Ожегова
НАДО — предл., см. над. II. НАДО надобно, влад. надобе, ·стар. и сев. надобеть, орл. надобить, пермяц. надовно, архан. надотка, надоткабы; надоть, надоти, надось нареч. и безл., гл. нужно, должно, следует, необходимо, надлежит, требуется, потребно. Мне… … Толковый словарь Даля
НАДО — предл., см. над. II. НАДО надобно, влад. надобе, ·стар. и сев. надобеть, орл. надобить, пермяц. надовно, архан. надотка, надоткабы; надоть, надоти, надось нареч. и безл., гл. нужно, должно, следует, необходимо, надлежит, требуется, потребно. Мне… … Толковый словарь Даля
надо — Надобно, должно, надлежит, необходимо, нужно, потребно, приходится, требуется, следует, полагается, стоит, не мешает. С этим нельзя не считаться. Этому нечего удивляться. Это в порядке вещей. Не грех бы и нас послушаться. Ср. . См. нуждаться...… … Словарь синонимов
НАДО 2 — НАДО 2, предлог с тв. п. То же, что над; употр. вместо перед нек рыми сочетаниями согласных, напр. надо мною, надо лбом, надо рвом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова