Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

надо+же

  • 1 הגיעו

    הגיעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    ————————

    הגיעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > הגיעו

  • 2 השתרבבו

    השתרבבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשתַרבֵּב [לְהִשתַרבֵּב, מִ-, יִ-]

    1.протягиваться 2.влезать (куда не надо) 3.торчать (из кармана)

    ————————

    השתרבבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשתַרבֵּב [לְהִשתַרבֵּב, מִ-, יִ-]

    1.протягиваться 2.влезать (куда не надо) 3.торчать (из кармана)

    Иврито-Русский словарь > השתרבבו

  • 3 אַל


    * * *

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל

  • 4 דרוש

    неизбежный

    необходимый
    нужное
    вынужденный
    нужный
    обязательный
    необходимая вещь
    необходимое
    интерпретируемый
    требуемый
    насущный
    надлежать
    надлежащий
    надо
    * * *

    דרוש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    דָרַש [לִדרוֹש, דוֹרֵש, יִדרוֹש]

    1.требовать 2.заказывать, вызывать 3.расспрашивать, выяснять 4.проповедовать 5.комментировать, толковать

    דָרַש אֶת טוֹבָתוֹ / רָעָתוֹ

    желал ему добра, зла

    דָרַש בִּשלוֹמוֹ

    передал ему привет

    דָרַש וְחָקַר

    расследовал

    דָרַש לְשֶבַח

    восхвалял

    אֵין לוֹ דוֹרֵש

    им никто не интересуется

    נָאֶה דוֹרֵש וְנָאֶה מְקַייֵם

    1.его слово не расходится с делом 2.сам делает то, что требует от других

    אוֹמֵר דָרשֵנִי [דוֹרשֵנִי]

    требует выяснения

    Иврито-Русский словарь > דרוש

  • 5 מגיע

    должный

    причитающийся
    должное
    надлежащий
    достигает
    * * *

    מגיע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > מגיע

  • 6 מספרי

    מִסָפּרִי
    численный

    числовой
    цифровой
    имя числительное
    числительное
    цифра
    * * *

    מספרי

    м. р. смихут/

    מְסַפֵּר (סִיפּוּרִים) ז'

    рассказчик, новеллист

    ————————

    מספרי

    м. р. смихут/

    מִספָּר ז'

    1.число 2.номер 3.несколько

    מִספָּר אֶחָד

    номер один; самый лучший

    מִספָּר אִי-זוּגִי

    нечётное число

    מִספָּר אִישִי

    личный номер (солдата)

    מִספָּר זוּגִי

    чётное число

    מִספָּר חָזָק

    парень что надо (сленг)

    מִספָּר יְסוֹדִי

    количественное числительное

    מִספָּר מְדוּמֶה

    мнимое число (мат.)

    מִספָּר מְרוּכָּב

    комплексное число (мат.)

    מִספָּר סוֹדֵר / סִידוּרִי

    порядковое числительное

    מִספָּר רִאשוֹנִי

    простое число

    מִספַּר רִישוּי

    номер машины

    מִספָּר שָלֵם

    целое число

    מִספָּר שנַיִים

    номер два; второй, второстепенный

    מִספָּרִים טִבעִיִים ז"ר

    натуральные числа

    לְאֵין מִספָּר, עַד אֵין מִספָּר

    бессчётное множество

    ————————

    מספרי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    מִיספֵּר, מִספֵּר [לְמַספֵּר, מְ-, יְ-]

    нумеровать

    Иврито-Русский словарь > מספרי

  • 7 מעל

    над

    хищение
    растрата
    на
    свыше
    больше
    выше
    через
    сверх
    превосходящий
    превосходный
    мошенничество
    нелояльность
    присвоение
    мошенник
    подделка
    надо
    * * *

    מעל

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    מָעַל [לִמעוֹל, מוֹעֵל, יִמעַל] בּ-

    1.злоупотреблять 2.растрачивать

    מָעַל בָּאֵמוּן

    злоупотребить доверием

    Иврито-Русский словарь > מעל

  • 8 נחוץ

    нужное

    обязательный
    мандатный
    срочный
    экстренный
    вынужденный
    нужный
    неизбежный
    необходимый
    насущный
    настоятельный
    необходимое
    настойчивый
    надо

    Иврито-Русский словарь > נחוץ

  • 9 צריך

    צָָרִיך
    нужное

    должно быть
    вынужденный
    должен
    обязательный
    нужный
    нужно
    надлежать
    надо

    Иврито-Русский словарь > צריך

  • 10 אגיע

    אגיע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִגִיעַ [לְהַגִיעַ, מַ-, יַ-]

    прибыть; достичь; попасть; наступить (время)

    הִגִיעַ לִגבוּרוֹת

    достиг восьмидесяти лет

    הִגִיעַ לְפִרקוֹ

    1.созрел, пришло его время 2.достиг половой зрелости

    הִגִיעַ לְשֵׂיבָה

    ему исполнилось семьдесят лет

    הִגִיעוּ לְעֵמֶק הַשָווֶה

    достигли взаимопонимания

    הִגִיעוּ מַיִם עַד נָפֶש

    невозможно больше терпеть

    מַגִיעַ לוֹ

    1.ему положено 2.так ему и надо

    Иврито-Русский словарь > אגיע

  • 11 אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)}

    ему нельзя (этого делать)

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

  • 12 אַל לוֹ לַעֲשׂוֹת

    אַל לוֹ לַעֲשׂוֹת

    ему нельзя (этого делать)

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל לוֹ לַעֲשׂוֹת

  • 13 אַל נָא

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל נָא

  • 14 אַל פַּחַד

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל פַּחַד

  • 15 אַל תִדאַג

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל תִדאַג

  • 16 אַל תִיגַע בִּי

    אַל תִיגַע בִּי

    не тронь меня

    נָגַע [לִנגוֹעַ/לָגַעַת, נוֹגֵעַ, יִיגַע] בּ-

    трогать, дотрагиваться, касаться

    אַל גַעַת!

    не тронь! руками не трогать

    נָגַע בְּעֶצֶב רָגִיש

    затронул за живое

    נָגַע עַד לִיבּוֹ

    взяло за сердце

    נָגַעתָ – נָסַעתָ / הָלַכתָ !

    тронул - ходи (шахм.)

    לָגַעַת

    инфинитив

    ————————

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    Иврито-Русский словарь > אַל תִיגַע בִּי

  • 17 אַל תֵלֵך

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל תֵלֵך

  • 18 אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

  • 19 אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

  • 20 אַל תִשאַל

    אַל תִשאַל

    не спрашивай!

    אַל

    1.не (запрет) 2. нельзя 3.ничто

    אַל תֵלֵך

    не ходи

    אַל תִדאַג

    не беспокойся (всё будет в порядке)

    אַל לוֹ (לַעֲשׂוֹת)

    ему нельзя (этого делать)

    אַל נָא

    пожалуйста, не надо

    אַל פַּחַד

    не бойся

    אַל תַעֲשֶׂה (לִי) טוֹבוֹת

    не делай мне одолжение

    אַל תִפתַח פֶּה לְשָׂטָן

    не говори, беду накаркаешь

    שָׂם לְאַל

    свести на нет

    אַל תִיגַע בִּי

    1.недотрога 2.мимоза

    Иврито-Русский словарь > אַל תִשאַל

См. также в других словарях:

  • надо же — надо же …   Орфографический словарь-справочник

  • НАДО — 1. НАДО1, в знач. сказуемого, кому чему с инф., или кого что, или чего (разг.). То же, что нужно. Надо послать письмо. Для этого дела надо особого работника. Мне надо воды. «Вам что надо? вдруг отчеканил он резко.» Короленко. ❖ Что надо (прост.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАДО — 1. НАДО1, в знач. сказуемого, кому чему с инф., или кого что, или чего (разг.). То же, что нужно. Надо послать письмо. Для этого дела надо особого работника. Мне надо воды. «Вам что надо? вдруг отчеканил он резко.» Короленко. ❖ Что надо (прост.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАДО — 1. НАДО1, в знач. сказуемого, кому чему с инф., или кого что, или чего (разг.). То же, что нужно. Надо послать письмо. Для этого дела надо особого работника. Мне надо воды. «Вам что надо? вдруг отчеканил он резко.» Короленко. ❖ Что надо (прост.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • надо — 1. НАДО1, в знач. сказуемого, кому чему с инф., или кого что, или чего (разг.). То же, что нужно. Надо послать письмо. Для этого дела надо особого работника. Мне надо воды. «Вам что надо? вдруг отчеканил он резко.» Короленко. ❖ Что надо (прост.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • надо — ???, ??? 1. Если вам надо сделать что либо, значит, вам необходимо, нужно сделать это. Мне надо с вами поговорить. | Прежде всего надо твёрдо усвоить, что закон допускает только нотариально заверенные завещания. | Эту задачу надо решать… …   Толковый словарь Дмитриева

  • надо — НАДО, в знач. сказ., с неопред., кого (что) или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неод.). Так ему и… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАДО — предл., см. над. II. НАДО надобно, влад. надобе, ·стар. и сев. надобеть, орл. надобить, пермяц. надовно, архан. надотка, надоткабы; надоть, надоти, надось нареч. и безл., гл. нужно, должно, следует, необходимо, надлежит, требуется, потребно. Мне… …   Толковый словарь Даля

  • НАДО — предл., см. над. II. НАДО надобно, влад. надобе, ·стар. и сев. надобеть, орл. надобить, пермяц. надовно, архан. надотка, надоткабы; надоть, надоти, надось нареч. и безл., гл. нужно, должно, следует, необходимо, надлежит, требуется, потребно. Мне… …   Толковый словарь Даля

  • надо — Надобно, должно, надлежит, необходимо, нужно, потребно, приходится, требуется, следует, полагается, стоит, не мешает. С этим нельзя не считаться. Этому нечего удивляться. Это в порядке вещей. Не грех бы и нас послушаться. Ср. . См. нуждаться...… …   Словарь синонимов

  • НАДО 2 — НАДО 2, предлог с тв. п. То же, что над; употр. вместо перед нек рыми сочетаниями согласных, напр. надо мною, надо лбом, надо рвом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»