-
1 זוכה
призёр
победитель* * *זוכהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./זָכָה [לִזכּוֹת, זוֹכֶה, יִזכֶּה] בּ-1.выиграть (в лотерею) 2.удостоиться, заслужить 3. победить (в суде)זָכָה מִן הַהֶפקֵרвыиграл благодаря чьему-то упущению————————זוכהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./זָכָה [לִזכּוֹת, זוֹכֶה, יִזכֶּה] בּ-1.выиграть (в лотерею) 2.удостоиться, заслужить 3. победить (в суде)זָכָה מִן הַהֶפקֵרвыиграл благодаря чьему-то упущению -
2 לסנגר
-
3 עדה
עֵדָהстая
сообщество
содружество
общность
конгрегация
прихожане
паства
наименование
толпа
вероисповедание
рой
кишеть* * *עדהед. ч. ж. р. /עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей)————————עדהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения -
4 עדות
עֵדוּתдоказательство
признак
свидетельство
данные
очевидность
свидетельское показания* * *עדותмн. ч. ж. р. /עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
5 עדי
сокровище
ювелирное изделие
украшение
драгоценный камень* * *עדיм. р. смихут/עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей)————————עדיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения -
6 זכו
זכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./זִיכָּה [לְזַכּוֹת, מְזַכֶּה, יְזַכֶּה]1.оправдывать (по суду) 2.кредитовать (бухг.) 3.очищать (напр., от греха, уст.)זִיכָּה בּ-удостоил, давал право————————זכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./זָכָה [לִזכּוֹת, זוֹכֶה, יִזכֶּה] בּ-1.выиграть (в лотерею) 2.удостоиться, заслужить 3. победить (в суде)זָכָה מִן הַהֶפקֵרвыиграл благодаря чьему-то упущению————————זכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./זָכָה [לִזכּוֹת, זוֹכֶה, יִזכֶּה] בּ-1.выиграть (в лотерею) 2.удостоиться, заслужить 3. победить (в суде)זָכָה מִן הַהֶפקֵרвыиграл благодаря чьему-то упущению -
7 כְּמֵאָה עֵדִים
כְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей)עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышке -
8 סנגרו
סנגרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./סִינגֵר, סִנגֵר [לְסַנגֵר, מְ-, יְ-]защищать (в суде)————————סנגרוסִינגֵר, סִנגֵר [לְסַנגֵר, מְ-, יְ-]защищать (в суде) -
9 עֵד ז' [נ' עֵדָה]
עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
10 עֵד זוֹמֵם
עֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
11 עֵד מְדִינָה
עֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
12 עֵד עוֹיֵן
עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
13 עֵד רְאִייָה
עֵד רְאִייָהочевидецעֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
14 עֵד שמִיעָה
עֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеעֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
15 עדים
עדיםмн. ч. м. р. /עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
16 עדת
עדתж. р. смихут/עֵד ז' [נ' עֵדָה]свидетельעֵד זוֹמֵםлжесвидетельעֵד מְדִינָהгосударственный свидетель (соучастник преступления, согласившийся давать показания на суде против своих подельников)עֵד עוֹיֵןбукв. враждебный свидетель (свидетель, выступающий на суде в защиту обвиняемого)עֵד רְאִייָהочевидецעֵד שמִיעָהсвидетель, рассказывающий об известном ему понаслышкеכְּמֵאָה עֵדִיםабсолютно достоверно; неопровержимо верно (букв. как сто свидетелей) -
17 קטרגו
קטרגוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./
обвинять (в суде)————————קטרגוקִיטרֵג, קִטרֵג [לְקַטרֵג, מְ-, יְ-] (עַל)обвинять (в суде) -
18 הליכי
-
19 טענה
טַעֲנָהходатайство
умоляющий
мольба
требование
отстаивание
утверждение
претензия
заявление
довод
спор
аргументация
аргумент
претенциозность
предлог
просьба
предложение
дело
заявление в суде* * *טענהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./טָעַן I [לִטעוֹן, טוֹעֵן, יִטעַן]1.грузить, нагружать 2.заполнять, заряжать (оружие; аккумулятор)————————טענהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./טָעַן II [לִטעוֹן, טוֹעֵן, יִטעַן]1.требовать, предъявлять иск 2.утверждать, высказывать мнениеטָעַן ל-претендовать (на) -
20 יוצא
יוֹצֵא
יוצֵא
יוֹצֵא-מִןпоявляющийся
возникающий
уезжающий
общительный
уходящий* * *יוצאед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הוּצָא [-, מוּצָא, יוּצָא]был выведен, вынесен; израсходованהוּצָא אֶל מִחוּץ לָחוֹקбыл объявлен вне законаהוּצָא לַהוֹרֵגбыл казнёнהוּצָא מֵהָאָרוֹןбыл разоблачён (в скрытых наклонностях)————————יוצאед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./יָצָא [לָצֵאת, יוֹצֵא, יֵיצֵא ]1.выходить 2.отправляться 3.выйти, получитьсяיָצָא אֶת הָאָרֶץвыехал из страныיָצָא בְּזוֹלдёшево отделалсяיָצָא בְּמָחוֹלпустился в плясיָצָא בְּרֶווַחзаработал (на чём-то), выгадалיָצָא בְּשָלוֹםостался цел и невредимיָצָא זַכַּאיбыл оправдан (в суде)יָצָא יְדֵי חוֹבָהисполнил свой долг (и только)יָצָא לְאוֹרвышел в свет, был изданיָצָא לַאֲווִיר הָעוֹלָםродился, появился на светיָצָא לוֹ1.удалось 2.довелось, подвернулся случайיָצָא לוֹ שֵםстал известнымיָצָא לוֹ שֵם שֶלстал известен какיָצָא לְחוֹפשִיосвободился (из заключения)יָצָא לַפּוֹעַלреализовался, осуществилсяיָצָא לַקרָבпошёл на войну, в бойיָצָא מֵאַפּוֹнадоело, осточертелоיָצָא מִכֵּלָיו1.вышел из себя 2.приложил все силыיָצָא מִגדֵרוֹ (מִגִדרוֹ)вышел из себя, разъярилсяיָצָא מִדַעֲתוֹсошел с умаיָצָא מֵהַמַחזוֹרвышел из употребления; перестали выпускатьיָצָא מֵחִיתוּלָיוвышел из пелёнок, из начальной стадииיָצָא מִכּלַל סַכָּנָהуже нет опасности для его жизни (о больном)יָצָא מִכּלַל שלִיטָהвышел из повиновенияיָצָא מִן הָאָרוֹןперестал скрывать свои сексуальные наклонности (о гомосексуалистах)יָצָא מִן הַכּוֹחַ אֶל הַפּוֹעַלосуществился (о плане, идее)יָצָא מִן הַכּלָלбыл исключениемיָצָא מִנְקוּדַת הַנָחָהбрал за основу, исходил из предположенияיָצָא מִתַחַת יָדוֹвышло из его рук (он сделал)יָצָא בְּשֵן וְעַיִןеле ноги унесיָצָא לְתַרבּוּת רָעָהвступил на дурную дорожкуיָצָא עִםдружилיָצָא הֶפסֵדוֹ בִּשׂכָרוֹпроигрыш обернулся выгодойיָצָא כִּלעוּמַת שֶבָּאвернулся ни с чем, с пустыми рукамиיָצָא עָשָן לָבָןдостигнуто, в конце концов, соглашениеיָצאָה הַשָנָהзавершился годיָצאָה נַפשוֹ1.умер 2.перепугался (душа в пятки ушла)יָצאָה לִי הַנְשָמָהЯ измучился (кому-то, чему-то) всей душойיָצָא נָקִי מִנְכָסָיוразорился, обанкротился, остался голым и босымיָצאוּ לוֹ הָעֵינַיִיםсильно завидовал (сленг)יָצאוּ לוֹ מוֹנִיטִיןон прославилсяיוֹצֵא אֵפוֹא שֶ-отсюда вытекает, чтоהָיָה יוֹצֵא וְנִכנָס אֶצֶלбыл постоянным гостем (у кого-то)יוֹצֵא מִגֶדֶר הָרָגִילвыделяется (в лучшую сторону)יוֹצאִים קָבוּעַдружат (парень с девушкой)יָצָא מֵהָאָרוֹןперестать скрывать свои наклонностиיָצָא לִזמַן-מָהотлучитьсяיָצָא מִתוֹך הַנָחָהисходить из предположения
См. также в других словарях:
суде́бник — судебник … Русское словесное ударение
суде́йский — ая, ое. 1. прил. к судья (в 1 знач.). Судейская должность. Судейская коллегия. 2. устар. Служащий в суде, судебном ведомстве. Судейский чиновник. □ Эта волокита с судейскими чинами продолжалась полтора месяца. Куприн, Как я был актером. | в знач … Малый академический словарь
Суде́бная медици́на — отрасль медицины, составляющая научную основу судебно медицинской экспертизы и представляющая совокупность знаний и специальных методов исследования, применяемых для решения конкретных вопросов медико биологического характера, возникающих в… … Медицинская энциклопедия
Суде́бно-медици́нская трассоло́гия — (нем. Trasse трасса + греч. logos учение) раздел судебной медицины, разрабатывающий методы групповой и индивидуальной идентификации ранящего предмета по особенностям его следа в поврежденных тканях … Медицинская энциклопедия
Суде́бно-медици́нские лаборато́рные иссле́дования — назначаются следователем и судом для разрешения специальных вопросов, возникающих при расследовании преступлений и рассмотрении гражданских дел. Они проводятся также по предложению судебно медицинских экспертов при вскрытии трупов,… … Медицинская энциклопедия
суде́бник — а, м. ист. Собрание законов, правовых постановлений. Судебник Ивана III … Малый академический словарь
суде́бно-медици́нский — ая, ое. Относящийся к судебной медицине. Судебно медицинская экспертиза … Малый академический словарь
суде́бный — ая, ое. 1. прил. к суд (во 2 знач.). Судебное заседание. Судебные органы. Судебный приговор. || Подлежащий ведению суда. Привлечь к судебной ответственности. □ Районный агроном увидел плохую пахоту и составил акт. Директор свалил вину на Василия … Малый академический словарь
суде́ец — дейца, м. разг. устар. Служащий суда, судебного ведомства. [Иван Сидоров:] Зачем ты, отец, сюда то толкнулся? [Муромский:] Судейцы насоветовали. Сухово Кобылин, Дело … Малый академический словарь
суде́йство — а, ср. спорт. Исполнение обязанностей судьи (во 2 знач.). Судейство в соревнованиях … Малый академический словарь
Декреты о суде — Декреты о суде нормативные акты органов Советской власти (ВЦИК и СНК РСФСР), принятые в 1917 1918 гг. и регламентировавшие деятельность судебных органов в первые годы после Октябрьской революции. Необходимость в принятии таких декретов … Википедия