-
1 asırlık
столе́тний; дре́внийasırlık bir ihtiyar — столе́тний ста́рец
-
2 asırlık
столе́тний, веково́йasırlık ağaçlar — вековы́е дере́вья
-
3 yüzyıl
век (м) столе́тие (с)* * *век, столе́тие -
4 altıdan yemek
быть на о́бщем столе́ ( в больнице) -
5 asır
выпад. -srı1) век, столе́тие2) эпо́ха -
6 dizmek
озвонч. -er1) выстра́ивать / располага́ть / размеща́ть в рядmasanın üstüne bardakları dizdi — она́ расста́вила на столе́ стака́ны
2) нани́зыватьipliğe boncuk dizmek — нани́зывать бу́сы на ни́тку
3) полигр. набира́ть -
7 durmak
стоя́ть* * *- ur1) стоя́ть; находи́ться / остава́ться без движе́нияsen biraz burada dur — ты немно́го посто́й здесь
2) остана́вливаться, прекраща́ть движе́ниеsaat durdu — часы́ останови́лись
3) прекраща́ться4) находи́тьсяelbise dolağta duruyor — оде́жда [нахо́дится] в шкафу́
İstanbulda çok durmadık — в Стамбу́ле мы бы́ли недо́лго
kitaplar masanın üzerinde duruyor — кни́ги лежа́т на столе́
şimdi burada mı duruyorsunuz? — вы сейча́с здесь прожива́ете?
tek başına bu evde nasıl duruyor? — как он оди́н живёт в э́том до́ме?
5) быть, находи́ться (в каком-л. состоянии)anneannen duruyor mu? — твоя́ ба́бушка жива́?
bu haberi duyunca durdu — узна́в э́ту но́вость, он оторопе́л
sabahtan beri aç duruyor — он с утра́ сиди́т голо́дным
6) с деепр. на -ip, -e основного глагола образует сложные глаголы, выражает продолжительность действияbaka durmak — при́стально смотре́ть
çalışa durmak — беспреры́вно рабо́тать
okuyup durmak — беспреста́нно чита́ть
söyleyip durmak — без у́молку говори́ть
yedurmak — без конца́ жева́ть / есть
7) форма невозможности в сочетании с глагольным именем в исходном падеже: не мочь не...sigara içmeden duramaz — он не мо́жет не кури́ть
••- dur ben sana gösteririm!durdu durdu, turnayı gözünden vurdu — посл. ждал-ждал и, наконе́ц, своего́ доби́лся
- dur durak yok
- dur dinlen yok
- dur otur yok
- durup dinlenmeden
- durup dururken
- durmuş oturmuş
- durduğu yerde
- toplantıda bu meselenin üstünde çok durdular
- fazla üstünde durma adamı bıktırırsın -
8 karıştırmak
запу́тывать переме́шивать перемеща́ть поме́шивать приме́шивать разме́шивать сме́шивать* * *1) - le сме́шивать с чемtoprak kumla karıştırmak — смеша́ть зе́млю с песко́м
2) -e сме́шивать что с чем, добавля́ть что к чемуçimentogy kum karıştırmak — к цеме́нту доба́вить песо́к
sirkeye su karıştırmak — разба́вить у́ксус водо́й
3) -i меша́тьpilâvı karıştırmak — помеша́ть плов
4) -i перемеша́ть; привести́ в беспоря́докkâğıtları karıştırmak — а) спу́тать бума́ги; б) тасова́ть ка́рты
masanın üzerini karıştırmak — созда́ть на столе́ [по́лный] беспоря́док
ortalığı karıştırmak — переверну́ть всё вверх дном
5) -i ры́ться, копа́ться, иска́тьceplerimi karıştırdım bozuk para bulamadem — я поры́лся у себя́ в карма́нах, но ме́лочи не нашёл
dolabımı karıştırmışlar — они́ ры́лись в моём шкафу́
6) -i перели́стывать, просма́тривать (книгу и т. п.)eski kitapları karıştırmak — просма́тривать ста́рые кни́ги
7) -i пу́тать, перепу́татьihtiyar eski dostlarının adlarını karıştırıyor — стари́к пу́тает имена́ свои́х ста́рых друзе́й
sorunlarınızla zihnimi karıştırdınız — от ва́ших вопро́сов у меня́ всё перепу́талось в голове́
8) -i впу́тывать во чтоben kimseyi işime karıştırmam — я не позво́лю никому́ вме́шиваться в свои́ дела́; я в свои́ дела́ никого́ не впу́тываю
-
9 konmak
I - ar -e1) сади́ться (о самолёте, птице, пыли и т. п.)kelebek çiçeğin üzerine kondu — ба́бочка се́ла на цвето́к
masaya toz konmuş — на столе́ осе́ла пыль
2) остана́вливаться [на ночле́г]; располага́ться ( на некоторое время)yürükler yazın bu dağa konarlar — юрю́ки-коче́вники ле́том располага́ются на э́той горе́
3) разг. получа́ть без труда́hazıra konmak — прийти́ на всё гото́вое
mirasa konmak — получи́ть в насле́дство
II - ur -e безл. от koymakservete konmak — а) легко́ завладе́ть бога́тством; б) получи́ть бога́тство
yemeğe tuz konur — в ку́шанье кладу́т соль
yemek tabakları oraya konmaz — таре́лки туда́ ста́вить нельзя́
-
10 sónraki
дальне́йший после́дующий* * *после́дующийsónraki yüzyıllarda — в после́дующие столе́тия
o evden sónraki evler — дома́, сле́дующие за тем до́мом
-
11 sürme
I1) сурьма́sürme çekmek — подводи́ть глаза́ сурьмо́й
2) головня́ ( болезнь растений)II 1.1) гл. имя от sürmek2) задви́жка, засо́в3) ма́ленький выдвижно́й я́щик ( в столе или шкафу)2.выдвижно́й, задвижно́й -
12 topal
1) хромо́й2) разг. хромо́й (о столе, стуле и т. п.)topal masa — неусто́йчивый стол
••topal eşekle kervana katılmak eşekle kervana karışmak — погов. на хромо́м ишаке́ присоединя́ться к карава́ну (т. е. браться за непосильную работу)
-
13 üst
1.1) ве́рхняя часть, верх (чего-л.)üste — наве́рх, вверх
üstte — наверху́
üstten — а) све́рху; б) пове́рхностно, неглубоко́
evin üstü — верх / ве́рхняя часть до́ма
2) пове́рхностьmasanın üstü toz içinde — на столе́ пыль
toprağın / yerin üstü — пове́рхность земли́
3) оде́ждаüstünü değiştirmek — поменя́ть оде́жду, переоде́ться
üstü pek kirli — он о́чень гря́зный, он в о́чень гря́зной оде́жде
4) разг. ста́рший по слу́жбе, нача́льникüstler — нача́льство, верхи́
5) изли́шек, оста́ток; сда́чаüstü kalsın — сда́чи не на́до
2.yüz liranın üstünü verebilir misiniz? — вы мо́жете дать сда́чу со ста лир?
1) ве́рхнийpınarın üst yanında — в верхо́вьях родника́, у исто́ков родника́
2) ста́рший (по званию, должности, служебному положению)üst komutanlar — воен. ста́рший нача́льствующий соста́в, ста́рший комсоста́в
3.üst makam — вы́сшая власть, вы́сшее нача́льство
в функции служ. имениAhmet artık kırk üstünde olmalı — Ахме́ду, должно́ быть, бо́лее сорока́ [лет]
üstümde para yok — при мне нет де́нег, у меня́ с собо́й де́нег нет
çay üstüne çay içmek — пить чай ча́шку за ча́шкой
tel üstüne tel çekmek — посыла́ть одну́ телегра́мму за друго́й; по по́воду чего, о чём
bu şey üstüne bilgi vermek — дава́ть све́дения / информа́цию о чём
üstü — (в сочетании со словами, обозначающими время) под, к, о́коло
akşam üstü — под ве́чер, к ве́черу
bayram üstü — под пра́здники
yemek üstü — к обе́ду
- üstünden••- üstüne almaküstündeki üstünde, başındaki başında — погов. в чем мать родила́, без оде́жды
- üstünden atmak
- üstüne atmak
- üst başı
- köyün üst başındaki pınar yerine çıktılar
- üstüne basmak
- üstü başı dökülmek
- üstüne başına etmek
- üstüne bir bardak soğuk su içmek
- üstüne bir iki güneş doğmak
- üstüne çekmek
- üstüne çevirmek
- üst çıkmak
- üst gelmek
- üste çıkmak
- üstünde dökülmek
- üstünde durmak
- üstüne düşmek
- üstüne evlenmek
- üstüne fenalık gelmek
- üstüne geçirmek
- üstünden geçmek
- üstüne gelmek
- üstüne gitmek
- üstünü görmek
- üstüne gül koklamamak
- üstüne güneş doğmamak
- üstünde hakkı olmak
- üstünde kalmak
- üstüne kalmak
- üstüne kapanmak
- üstüne koymak
- üstüne kuş kondurmamak
- üstüne olmuyor
- üstüne oturmak
- üstüne ölü toprağı serpilmiş gibi
- üstüne perde çekmek
- üst perdeden konuşmak
- üstüne sevmek
- üstüne titremek
- üstüne toz kondurmamak
- üstüne tuz biber ekmek
- üstüne üstüne gitmek
- üstüne varmak
- üstüne yaptırmak
- üstüne yatmak
- üstüne yıkmak / yıkılmak
- üstüne yok
- üstüne yormak
- üstüne yüklenmek
- üstüne yürümek
- üstüne / üstünüze afiyet!
- üstüne / üstünüze iyilik sağlık!
- üstüne / üstünüze sağlık ve şıfalar! -
14 üzerinde
на* * *1) на; над чемanahtar kapının üzerinde — ключ [торчи́т] в две́ри́
masanın üzerinde — на столе́
şehir üzerinde — над го́родом
2) относи́тельно, по по́воду чего; над чем (работать и т. п.)bunun üzerinde görüşmeler — перегово́ры относи́тельно э́того
kimya üzerinde araştırmalar — иссле́дования в о́бласти хи́мии
3) при комüzerinde hiç para yok — у него́ с собо́й совсе́м нет никаки́х де́нег
••- üzerinde kalmak -
15 yıllık
годи́чный ежего́дный* * *1. озвонч. -ğı1) годи́чный, годово́й; ежего́дныйyıllık gelir — годово́й дохо́д
yıllık toplantı — годи́чное собра́ние
2) ( в сочетании с предыдущим словом обозначает промежуток времени)...годи́чный;...ле́тнийbeş yıllık şoför kursu — пятигоди́чный ку́рс обуче́ния шофёров
on yıllık şarap — вино́ десятиле́тней вы́держки
yüz yıllık meşe — столе́тний дуб
3) годова́лый2. озвонч. -ğıyıllık kuzu — годова́лый ягнёнок
1) ежего́дникyıllık dergi — журна́л-ежего́дник
2) годова́я пла́таbu evin yıllığı bir milyon liradır — годова́я пла́та за э́тот дом - оди́н миллио́н лир
•• -
16 yüzyıllık
озвонч. -ğı1) столе́тний, веково́й2) разг. челове́к, прожи́вший бо́лее ста лет -
17 -ki
1) с род. п. личн. мест. образует субстантивированные притяжат. местоименияonunki — его́
2) с формой род. п. имён существительных субстантивирует эти формыbabanınki — принадлежа́щий отцу́, отцо́вский
3) субстантивирует формы местн. п. имёнevdeki — находя́щийся в до́ме, находя́щийся до́ма
masa içindeki — находя́щийся внутри́ стола́, находя́щийся в столе́
4) с именами, выражающими понятие времени или места, образует имена прилагательныеakşamki — вече́рний
bugünkü — сего́дняшний
dünkü — вчера́шний
geçen seneki — прошлого́дний
harpten evvelki — довое́нный
karşıki kenar — противополо́жный бе́рег
-
18 asır
(asrı)а1) век, столе́тиеyirminci asırda — в двадца́том ве́ке
2) эпо́хаasırımızda — в на́ше вре́мя, в наш век
-
19 dağılmak
1) распада́ться, расходи́ться, разбреда́ться, рассе́иваться; располза́тьсяbulutlar dağıldı — ту́чи разошли́сь
çil yavrusu gibi dağılmak — броса́ться врассыпну́ю, разбега́ться во все сто́роны
meclis dağıldı — ме́джлис распу́щен
ordu dağıldı — а́рмия распа́лась
2) хим., физ. растворя́ться, распуска́ться; разлага́ться (на составные части)şeker suda dağıldı — са́хар в воде́ раствори́лся
3) разва́ливаться, распада́ться, раздробля́ться (на части)4) приходи́ть в [по́лный] беспоря́док; быть в беспоря́дкеmasanın üstü dağıldı — на столе́ беспоря́док
oda dağıldı — ко́мната в беспоря́дке
-
20 kurun
- 1
- 2
См. также в других словарях:
столе́тие — я, ср. 1. Промежуток времени, срок в сто лет; век. Двадцатое столетие. □ Нужны не годы Нужны столетья, и кровь, и борьба, Чтоб человека создать из раба. Н. Некрасов, Саша. Началось новое столетие, последнее столетие перед концом второго… … Малый академический словарь
столе́тний — яя, ее. 1. Продолжающийся сто лет. Столетняя война. 2. Возрастом в сто лет; существующий сто лет. Столетний старец. Столетний дуб. □ [Гости] пили столетние меды. А. Н. Толстой, Петр Первый. 3. Относящийся к столетию (во 2 знач.). [Петя] стал… … Малый академический словарь
столе́тник — а, м. Народное название растений алоэ и агавы. Это растение [агава] цветет очень редко, за что оно получило название «столетника». А. В. Кожевников, Весна и осень в жизни растений … Малый академический словарь
столе́шник — а, м. устар. и обл. Скатерть. В одной [части комнаты] был небольшой стол, покрытый цветным столешником, несколько стульев. Станюкович, Матроска. Невестки захлопотали около стола: постелили домотканый столешник. Гладков, Повесть о детстве … Малый академический словарь
столе́шница — ы, ж. Верхняя доска, крышка стола. Ножка у столика была точеная, столешница с красивым набором из ясеня, клена и карельской березы. Кочетов, Журбины … Малый академический словарь
Сольбаккен, Столе — Столе Сольбаккен … Википедия
недосол на столе, а пересол на спине — (при недосоле солонка на столе, а за пересол бьют) Ср. Чего не дометишь, шкурой ответишь . Ср. Ежели кушанье оказывалось чересчур пересоленным, то его (повара) призывали и объявляли, что недосол на столе, а пересол на спине. Салтыков. Пошехонская … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Баклажаны на вашем столе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Овощи на Вашем столе): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Недосол на столе, пересол на спине. — Пересол хуже недосола. Недосол на столе, пересол на спине. См. МНОГО МАЛО Недосол на столе, пересол на спине. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ Недосол на столе, пересол на спине. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Концентричность оси отверстия под рабочий патрон в рабочих салазках с осью отверстия под планшайбу в столе — 2.4. Концентричность оси отверстия под рабочий патрон в рабочих салазках с осью отверстия под планшайбу в столе: а) в продольной плоскости полуавтомата; б) в поперечной плоскости полуавтомата. Черт. 4 Допуск 30 мкм. Измерение по ГОСТ 22267, разд … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
девяно́столе́тие — девяностолетие … Русское словесное ударение