-
1 hånd
рука* * *[hon] sb.hånden[honən], hænder [hæn'o], hænderne [hænonə] рука (кисть)han giver med den ene hånd og tager med den anden он одной рукой даёт, другой отбираетhan har publikum i sin hule hånd публика в его полной власти/он держит публику в рукахskal vi lægge sidste hånd på værket? ну что, придадим последний штрих этой работе? *jeg vasker mine hænder я умываю рукиdu behøver ikke at sidde med hænderne i skødet тебе нельзя сидеть сложа рукиvi gik rundt i København på egen hånd мы бродили по Копенгагену самостоятельноhænderne op! руки вверх! -
2 tommelfinger
большой палец* * *[toməlferi'o] sb.-eren, -re, -rene большой палец рукиvi sidder og triller tommelfingre мы бездельничаем/бьём баклушиde rejser på tommelfingeren ned gennem Europa они едут автостопом через всю Европу -
3 altmuliglmand
[bldmul^man] sb.-manden[-/nan'ən], -mænd [-piæn\ -mændene [-piænənə] мастер на все руки -
4 gnide
трениетереть* * *[gni'də] vb.gnider[gniðb], gned [gneð], gnedet [дпе-ðəd]тереть; потирать -
5 holde
трюмдержатьсохранитьстоятьтрюмholder-holdt-har holdt[хОле]держать; считать, принимать, останавливаться, стоятьдержатьholder-holdt-har holdt[хОле]держать; считать, принимать, останавливаться, стоять* * *[holə] vb.holder[holo], holdt [hold], holdt [hold]1. держать, содержать, соблюдать2. хранить, сохранять3. подписываться (на к.-л. издание)4. считать, полагать5. сдерживать, останавливать; останавливатьсяhun holder Politiken она выписывает /подписана на «Политикен»butikkerne holder lukket den 25.12. магазины закрыты 25 декабряhun holder det for sig selv она скрывает/не разглашает этоbiler skal holde tilbage for ambulancer машины должны уступать дорогу машинам Скорой помощиjeg holder så meget af dig ты мне так нравишься »jeg holder meget af at svømme мне очень нравится плаватьhvor er toilettet? Jeg kan ikke holde mig længere где туалет? Я больше не могу терпетьdu skal nok holde lidt igen med alkohol тебе снова надо умерить потребление алкоголяhold om mig, skat! обними меня, любимый!hold op med at græde! прекрати реветь!osten kan kup holde sig i 2 uger сыр может храниться/сохраняться 2 неделиhan holder sig for god til at sige undskyld он ставит себя слишком высоко для того, чтобы извинитьсяnu kan jeg ikke holde ud at høre mere я больше не могу терпеть, слушая этоman holder jul den 24. december в Дании празднуют/отмечают Рождество 24 декабряkan du holde holdeplads på en hemmelighed? ты можешь хранить тайну?hold kæft! заткнись!bussen holder ikke før Rådhuspladsen автобус не останавливается вплоть до Ратушной площадиhan holder altid, hvad han lover он всегда выполняет то, что обещает -
6 hænde
I. hænde [hænə] sb.в сочетании c i hændeansøgningen skal være os i hænde senest den 1 marts заявление должно попасть к нам (в руки) самое позднее 1 мартаII. hænde [hænd] vb. -er, -te, -tслучаться, происходитьdet hænder, at han kommer for sent случается, что он опаздывает -
7 håndevending
[honəpænery] sb. -en, -er, -erneвстречается в сочетании i en håndevending - по мановению руки, мигом -
8 håndled
наручныйзапястье руки* * *['honjeð] sb.-det, =, -dene запястье -
9 håndskreven
[honsgrävən] adj. -ent, -neнаписанный от руки, рукописный -
10 håndtryk
-
11 klo
коготь* * *[klo] sb.kloen[kloəri], klør [kløj], kløerne [kløonə]1. коготь2. клешня3. лапаjeg vil prøve αt slå en klo i ham i aften J сегодня вечером я попробую его отловить/заарканитьinformationerne faldt i kløerne på de forkerte J информация попала не в те руки -
12 kraftig
резкий* * *[krccfdi] adj. -t, -eсильный, мощный; дородный, тучный -
13 lys
прозрачный, светлый, свеча, яркийсветбледныйяркийсветлыйпрозрачный, светлый, свеча, яркий[лю'с]светлыйлю'с светлый* * *[lys] sb. -et, =, -eneсвеча———————— [lys] sb. - etсвет, освещение; сигнал светофора; свет автомобиляv/ tænder lyset om aftenen по вечерам мы зажигаем светvi slukker lyset, når vi går i seng когда мы ложимся (спать), мы гасим светalt må frem i lyset всё это надо выставить на всеобщее обозрение/вывести на чистую водуdet skal ses i lyset af vores økonomi это надо рассматривать в свете нашего бюджетаchefen har givet os grønt lys J начальник дал нам зелёный свет/карт бланш/развязал рукиde er blevet ført bag lyset J их ввели в заблуждение/ провелиder gik et lys op for ham J его осенило/ он прозрелhendes informationer sætter ham i et bedre lys J её сведения представляет его в лучшем свете———————— [lуs] adj. -t, -eсветлый -
14 måtte
вспомогательный глаголвспомогательный глаголмочь, иметь позволение* * *[modə] sb. -n, -r, -rne1. циновка, матhan må holde sig på måtten J он должен знать своё место/вести себя подобающе———————— [modə] vb.må[må], måtte [modə], måttet [modəð]1. разрешите, можно (что-л. сделать)2. необходимо, нужно, надо3. должен (что-л. сделать)alle må arbejde over, hvis vi skal blive færdige i dag всем необходимо остаться сверхурочно, чтобы завершить всё сегодняdu må simpelthen se den film! тебе просто надо посмотреть тот фильмmå jeg få en kop kaffe? могу я попросить чашку кофе?det må du selv от! сам решай!/тебе и карты в руки!det må du nok sige! ничего себе!det må guderne vide! один Бог знает!du må være tosset! ты c ума сошел/сошла!må jeg ryge her? здесь можно курить? -
15 nakke
затылокнАке затылок* * *[nαgə] sb. -n, -r, -teзатылок, шеяde er på nakken af mig J они придираются/пристают ко мнеdet er så let, som at klø sig i nakken J это так же легко, как два пальца об асфальтhan ånder mig i nakken hele dagen он весь день не отстаёт от меня/ дышит мне в затылокhan er dum i nakken J он просто идиот/придурок———————— [nagə] vb. -r, -de, =1. убивать2. побеждать, превосходить -
16 omgang
[отдщ] sb. -en, -e, -eneочередь, разopgaven går på omgang задание идет по кругу/из рук в рукиjeg har ikke lyst til mere i denne omgang у меня на этот раз больше нет желания -
17 overarm
[åwopcm] sb. -en, -e, -eneплечо, верхняя часть руки -
18 sammen
вместевместе, совместно* * *[sam'ən] (sm.), adv.совместно, вместе, сообщаtag dig sammen! возьми себя в руки/соберись! -
19 side
сторона, страницасторонастраница* * *[siðə] sb. -n, -r, -rne1. сторона, бок2. страницаvi skal læse fra side 10 til 15 i lærebogen нам надо читать учебник с 10 по 15 страницуhun står med hænderne i siden S она стоит руки в боки/она ни черта не делаетpå den ene side er det godt, at det regner, men på den anden side er det ikke så godt с одной стороны хорошо, что идёт дождь, а с другой не очень -
20 skrue
завиток ушной раковинывинтпривинтить* * *[sgruə] sb. -n, -r, -rneвинт; шуруп———————— [sgrwə] vb. -r, -de, -tприкручивать, привинчиватьkan du skrue låget af? отверни-ка крышкуskal vi skrue op for lyden? прибавим звук?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РУКИ — связаны, по рукам связан, не могу, воли нет. С руками оторвал, жадно схватил. Свет за рукой, из за руки, не с того боку, рука сама себя застит. Дело мне с руки, кстати, удобно. Не все (или не всякому) сходит с рук. Из рук вон дурно, плохо, гадко … Толковый словарь Даля
Руки вверх! — «Руки вверх!» на радио Основная информация … Википедия
Руки Вверх — Руки Вверх, Доктор Шлягер! Руки Вверх, Доктор Шлягер! Альбом Руки Вверх! Дата выпуска … Википедия
Руки вверх — Руки вверх! Годы 1996 2006 Страна … Википедия
Руки Вверх, Доктор Шлягер! — Альбом Руки Вверх! Дата выпуска февраль … Википедия
руки не оттуда растут — безграмотный, корявые руки, руки не из того места растут, неискусный, неумелый, неквалифицированный, неграмотный Словарь русских синонимов. руки не оттуда растут прил., кол во синонимов: 15 • безграмотный (24) … Словарь синонимов
руки не из того места растут — прил., кол во синонимов: 16 • кривожопый (9) • криворукий (14) • мастер кислых щей … Словарь синонимов
руки кривые — прил., кол во синонимов: 13 • безрукий (17) • кривожопый (9) • криворукий (14) • … Словарь синонимов
Руки по швам! — Руки по швамъ! (иноск.) призывъ къ порядку (какъ во фрунтѣ руки держать по шву брюкъ, согласно дисциплинѣ). Руки по швамъ опускать (иноск.) подчиняться. Ср. На словахъ то онъ «садитесь пожалуйста», а на дѣлѣ такими иголками тебѣ сидѣніе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руки чешутся — (иноск.) хочется сдѣлать что нибудь, взяться за что нибудь, побить кого нибудь. Ср. «Руки у тебя чешутся!» ( трогающему и портящему вещи). Ср. Не посмотрѣлъ бы, что она знатнаго роду... такую бы ческу задалъ, что своихъ не узнала бы... И теперь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руки Орлака — Orlacs Hände Жанр Ужасы Фантастика Режиссёр Роберт Вине Автор сценария Людвиг Нерц … Википедия