-
1 киіндіру
одевать кого-либоКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > киіндіру
-
2 айып
1.вина; провинность; виновность2.изъян; недостатокайып тағу — приписать кому-либо вину; обвинять кого-либо
-
3 тұзақ
тұзақ құру — 1) расставлять силки; 2) перен. подвести кого-либо; выслеживать кого-нибудь
-
4 арқылы
через; с помощью чего-либо, кого-либо -
5 айтып
айтып өтілген — вышесказанный, вышеупомянутый
айтып жіберу — вымолвить; подсказать, передать через кого-либо
-
6 алдыру
1. 2. 3.бой алдыру — уставать, выбиться из сил
-
7 арқалану
1. перен. 2.возбудиться, воодушевиться -
8 барлату
послать кого-либо проверять, разузнавать, разведывать -
9 бел
1.поясница; талияқұмырсқа бел — с тонкой талией, стройнаябел құда (бауыздау құда) — отец, братья жениха или невесты
бел көру — считать кого-либо для себя опорой, поддержкой
2.белін ([і]белгі[/і]) таяну — подбочениться
( о животных) спина, корпус3.горный перевал; горный хребет -
10 буындыру
1. 2. -
11 жан
I 1.душа, дух2.живое существо; человекIIжанын аямау — сильно стараться, не жалея сил
1) бок, сторона2) возле, при, около; мимоIII перен.жанымда ақшам жоқ, — при себе нет денег
жаны бар сөз — слово, имеющее смысл
-
12 жәбірлеу
-
13 жойғыздыру
заставить кого-либо уничтожить, истребить -
14 илеу
I 1.2. 3.илеуге берген тері — шкура, сданная на выделку
давить, мять, утаптывать4. перен.угнетать, подчинятьII -
15 кемсіну
считать недостойным; ставить ниже кого-либо -
16 кепілдік
ручательство, порукакепілдік беру — ручаться; гарантировать
біреуді кепілдікке алу — взять кого-либо на поруки, под залог
-
17 күлкі
біреуді күлкі қылу — 1) сделать кого-либо посмешищем; 2) шутить (смеяться) над кем-то
-
18 қаралау
-
19 қолшоқпар
-
20 қысу
1.жать; сжимать; давить2. перен.прижать к стенке; поставить в безвыходное положение кого-либо3.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of … Справочник технического переводчика
Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… … Справочник по фразеологии
ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) — ♠ К потерям. ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо … Большой семейный сонник
тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
НЕНАВИДЕТЬ (КОГО-ЛИБО) — Сон означает, что в реальности вы испытаете по отношению к этому человеку любовь и сочувствие. ↑ Сон не нуждается в отработке. Просто пожелайте этому человеку добра … Большой семейный сонник
обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике