-
1 gondolat
• a \gondolatom tamadtидея мне пришла идея• дума• мысль* * *формы: gondolata, gondolatok, gondolatotмысль ж; иде́я жaz a gondolatom támadt, (hogy)... — мне пришла́ в го́лову мысль...
gondolatban — в мы́слях, мы́сленно
* * *[\gondolatot, \gondolata, \gondolatok] мысль; (ötlet) идея, költ. дума; (elgondolás) помысел;futó \gondolat — летучая мысль; gyötrő/ kínzó \gondolat — неотвязная мысль; halva született/terméketlen \gondolat — инертная мысль; hátsó \gondolat — задняя мысль; hirtelen \gondolat — внезапная мысль; homályos \gondolat — нейсная мысль; egészen jó \gondolat — неплохая мысль; kitűnő/ragyogó/remek \gondolat — хорошая идея, блестящая мысль/идея; гениальная мысль; komor \gondolatok — невесёлые мысли; korszakalkotó \gondolat — эпохальная/грандиозная идея; lázas \gondolatok — пылкие мысли/думы; ostoba \gondolat — вздорная идея; sötét \gondolatok — чёрные/тёмные/ мрачные мысли; szennyes/tisztátalan \gondolatok — нечистые помыслы; titkos \gondolat — тайная мысль; zene. zenei \gondolat — музыкальная мысль; az előadás fő \gondolata — главная мысль доклада; borzasztó már maga az a \gondolat, hogy — … (уже) одна мысль страшна, что …; egyre ez a \gondolat jár a fejemben — эта мысль вертится у меня в голове; hova tévedtek/hol járnak a \gondolataid? — о чём ты задумался? \gondolatai messze jártak мысли его витали далеко; ez a \gondolat nem megy ki a fejemből — мысль засела у меня в голове; az a \gondolatom támadt, hogy — … мне пришла в голову мысль + inf.; у меня явилась мысль + inf.; у меня родилась идея; érdekes \gondolata támadt — он напал v. набрёл на интересную мысль; hirtelen egy \gondolat — а támad вдруг ему приходит на ум мысль; \gondolataiba merül — призадумываться/призадуматься над чём-л.; впасть в задумчивост/раздумье; погрузиться в размышление/думу; предаться размышлениям; глубоко задуматься; \gondolataiba merült — задумчивый, раздумчивый; поглощённый мыслями; погружённый в задумчивость; в глубоком раздумье; \gondolataiba merülve ül — сидеть в задумчивости; \gondolatokba merülés — задумчивость, раздумчивость; \gondolatbán — мысленно; в душе; \gondolatokban gazdag — богатый мыслями/ идеями; vmely \gondolatnak él — жить чём-л.; (arraegészséges \gondolat — здоровая идея;
a) \gondolatra jut, hogy … прийти к мысли, что …;vmely \gondolatra vezeta) (vki) — наталкивать/на толкнуть на мысль;te vezettél erre a \gondolat — га ты натолкнул меня на эту мысль;b) (vmi) наталкивать/натолкнуть v. наводить/навести на мысль;ez arra a \gondolatra vezetett engem, hogy — … это навело меня на мысль, что …; б adta neki a \gondolatot он подал ему мысль;vkinek a \gondolatáit követi — следить за чьей-л. мыслью; vmilyen \gondolattal foglalkozik — носиться с какой-л. мыслью; задаваться/задаться мыслью -
2 fogalmazni
• выражать мысли свои, формулировать• формулировать выражать мысли* * *формы глагола: fogalmazott, fogalmazzonформули́ровать/сформули́ровать ( чаще письменно) -
3 gondolkodás
* * *формы: gondolkodása, -, gondolkodást1) мышле́ние с2) размышле́ние с* * *[\gondolkodást, \gondolkodása] 1. мышление, biz. мысли n., tsz.;metafizikus \gondolkodás — метафизическое мышление; sematikus \gondolkodás — схематическое мышление; fil. а \gondolkodás és a lét viszonya — отношение мышления к бытии;lassú \gondolkodás — ленивые мысли;
2. (megfontolás) размышление; (elmélkedés) медитация; (töprengés) раздумье;némi/rövid \gondolkodás után — после короткого размышления; после некоторого раздумья; не долго думая; \gondolkodásra késztet — заставлять/заставить (долго) размышлять\gondolkodás nélkül — без размышления;
-
4 elkalandozik
1. заехать;a lovasok messze \elkalandozikv..ak — всадники далеко заехали;
2. (bizonyos ideig) блуждать/проблуждать;3. átv. уклониться/уклониться от чего-л., блуждать/ проблуждать, разбегаться/разбежаться; отвлекаться/отвлечься в сторону;\elkalandozikik a tárgytól — уклониться v. удаляться от темы; gondolatai \elkalandoziknak — мысли блуждают; gondolatai \elkalandoziktak — у него мысли разбежались\elkalandozikik a szeme — глаза блуждают;
-
5 elűz
1. прогонять/прогнать, изгонять/изгнать, разгонять/разогнать, сгонять/согнать, угонять/угнать, (átv. is) отгонять/отогнать, biz. отбивать/отбить, nép. турить/вытурить v. протурить, смахивать/смахнуть; (elhesseget) спугивать/спугнуть;\elűz szülőföldjéről — сгонять/согнать с родной земли; hiszen te \elűzöd a vevőket! — ведь ты спугнёшь покупателей!;\elűz a háztól/hazulról — гнать из дому;
2. (a szélről) промчать, умчать;a szél \elűzte a felhőket — ветер промчал тучи v. развеял облака;
3. átv., vál. (bántalmat, kellemetlenséget) прогонять/прогнать, погнать, отгонять/отогнать, разгонять/разогнать, рассеивать/рассеять, nép. разгуливать/разгулять;\elűzi magától a szomorú gondolatokat — гнать от себя грустные мысли; отгоныть печальные мысли; \elűzi az unalmat — прогонять скуку; vadászattal űzi el unalmát — коротать свой дни охотой; űzzétek el a háború rémét! — отгоняйте призрак война!\elűzi a kellemetlen emléket — прогонять неприйтное воспоминание;
-
6 kavarog
[kavargóit, \kavarogjon, \kavarogna] 1. (hó, por;szdl sfby кружиться; крутиться (вихрем); вихритьхя, клубиться, виться; (viharról, szélről) кружить, мести;a hóvihar \kavarog — метель кружит; \kavarog — а рог пыль вьётся v. вихрится;hópelyhek \kavarognak a levegőben — снежинки кружатся в воздухе;
a por kavargóit a szélben пыль кружилась v. вздымалась от ветра;\kavarogni kezd — закружиться, закрутиться; a hóvihar \kavarogni kezdett — метель закружила;varjak \kavarog tak a levegőben — вороны вились в воздухе;
2.\kavarog a gyomrom — меня мутит v. тошнит;
3.\kavarog a gyomra — с души тянет v. воротит;átv.
\kavarog a fejem — у меня кружится голова;4. átv. (érzés, gondolat sttiy роиться, копошиться;gondolatok \kavarognak a fejében — мысли копошатся v. роится в голове; теснится мысли
-
7 megszabadul
1. vkitől, vmitől освобождаться/освободиться, избавляться/избавиться, отбиваться/отбиться, отвязываться/отвязаться, отделываться/отделаться (mind) от кого-л., от чего-л.; развязываться/развязаться v. разделываться/разделаться с кем-л., с чём-л.;biz. (túlad vkin, vmin) (с рук) сбывать/сбыть кого-л., что-л.; nép. (leráz vkit, vmit) сбагрить кого-л., что-л.;könnyen, simán \megszabadul vkitől — легко, дёшево отделаться от кого-л.; nép. сбагрить (с рук) кого-л.; \megszabadul a káros befolyás alól — освободиться из-под вредного влияния; \megszabadul előítéleteitől — освобождаться от предрассудков; \megszabadul minden gátlástól — разнуздываться/разнуздаться; \megszabadul ettől a gondolattól — отделаться от этой мысли; nem tudott \megszabadulni ettől a gondolattól — он не мог отрешиться от этой мысли; nehezen szabadult meg a hitelezőktől — он насилу освободился/ отделался от кредиторов; \megszabadul felesleges holmijától — сбывать ненужные вещи; te valószínűleg meg akarsz szabadulni tőlem — ты, вероятно, хочешь от меня отвязаться; nem lehet tőle \megszabadulni — от него не освободишься; szól. от него нет отбою;\megszabadul vkitől — сплав лить/сплавить кого-л!;
2. (mentesül vmitől) очищаться/ очиститься от чего-л.;a folyó \megszabadult jégpáncéljától — река очистилась ото льда; \megszabadul munkája egy részétől — разгружаться/разгрузиться; \megszabadul minden utánajárástól — отстраняться/отстраниться от всех хлопот;\megszabadul az adósságaitól — распутываться с долгами;
3. (kibontakozik vmiből) распутываться/распутаться с чём-л.;4. (kikecmereg, kimászik vmiből) откручиваться/открутиться от чего-л. -
8 száll
[\szállt, \szálljon, \szállna] 1. (egyszer, vhová) лететь/полететь;a repülőgép észak felé \száll — самолёт летит на север; a — рог \száll пыль летит; por \szállt be a szobába — пыль налетела в комнату; a sólyom alacsonyra \szállt — сокол в подлёт пошёл;nyílsebesen \száll — лететь стрелой;
2. (többször, szokásosan) летать, носиться; (egy ideig) полетать;magasra \száll — подноситься/поднестись; a levegőben hópihék \szállnak — в воздухе носятся снежинки; a madár egy pillanatig \szállt, aztán újra letelepedett — птица полетала с минуту и снова села;\száll a levegőben — летать по воздуху;
3. átv. (keletkezik, támad, szállong) вздыматься, подыматься; {pl. hang, illat) нестись;\száll — а köd подымается туман;\száll a füst — дым вздымается;
4. átv. лететь/полететь, носиться, нестись; (vhová, pl. а múltba, jövőbe) уноситься/унестись;csendes este \szállt a völgyre — тихий вечер слетел на долину; gondolataink feléje \szállnak — наши мысли переносятся к нему; gondolatai a múltba \szálltak — его мысли унеслись в прошлое; \szállnak a hírek — носятся слухи;\száll a dal — песня несбтся;
5. (ereszkedik, lejjebb kerül) снижаться/снизиться, пускаться/пуститься, опускаться/ опуститься, спускаться/спуститься;a repülőgép lejjebb \szállt — самолёт снизился; lejjebb \szállt a hőmérséklet — температура снизилась;földre \száll (repülőgép) — приземлиться/приземлиться;
6. (közlekedési eszközre, lóra) садиться/сесть в/на что-л.;Moszkvában \szállt vonatra — он сел на поезд в Москве; másik vonatra \száll — пересесть на другой поезд; szól. tengerre \száll — пускаться в море;lóra \száll — сесть верхом;
7. vhová v. vkihez (megszáll) останавливаться/остановиться где-л. v. у кого-л.;egy hotelba \száll — остановиться в гостинице;
ha Pestre jössz, hozzám \szállj! если приедешь в Будапешт, остановись у меня Í 8.átv.
magába \száll — уйти в себя;9. vál. {pl. örökségként, hagyományként) переходить/перейти к кому-л., передаваться кому-л.;szól. apáról fiúra \száll — передаваться сыновьим; nemzedékről nemzedékre \száll — передаваться из поколения в поколение; szájról-szájra \száll — переходить из уст в уста;kire \szálljon a ház ? — к кому должен перейти дом ? ez a hagyomány őseikről \szállott ránk эта традиция перешла к нам от наших предков;
10.béke \szállt a szívére/lelkére — его душа обрела покой; vére a gyilkos fejére \szállt — кровь его подёт на голову убийцаátv.
, vál. átok \szálljon rá! — будь он проклят! пусть будет проклят!; -
9 szárnyalás
[\szárnyalást, \szárnyalása/ \szárnyalások] vál. взлёт, полёт, размах;a gondolat v. képzetet v. fantázia \szárnyalása — полёт мысли v. фантазии v. воображенияaz alkotó gondolat \szárnyalása — взлёт творческой мысли;
-
10 ékesség
* * *формы: ékessége, ékességek, ékességet1) наря́дность ж, пы́шность ж2) украше́ние с, краса́ ж, го́рдость ж3) красноре́чие с, иску́сство с ( выражать мысли)* * *[\ékességet, \ékessége, \ékességek] 1. украшение, наряд, убор;2. (kiválóság) краса, гордость; 3. (stílusé) красноречие -
11 elszállni
* * *формы глагола: elszállt/elszállott, szálljon el1) улета́ть/-е́ть2) перен уноси́ться/-нести́сь (о мысли, воображении и т.п.)a haragja elszállt — его́ гнев исче́з
-
12 felmerülni
• возникнуть напр: идея,мысль• всплыть из воды• вынырнуть из воды* * *формы глагола: felmerült, merüljön felвозника́ть/-ни́кнуть (об идее, мысли и т.п.) -
13 felvetődni
• - ikвозникнуть перен.• - ikвсплыть на поверхность* * *формы глагола: felvetődik, felvetődött, vetődjék/vetődjön felвозника́ть/-ни́кнуть (о мысли и т.п.); встава́ть/-та́ть ( о проблеме)felvetődött az a gondolat, hogy... — возни́кла мысль, что...
-
14 foglalkoztatni
• vkitиспользовать труд• занимать о проблеме* * *формы глагола: foglalkoztatott, fog-lalkoztasson2) vmit испо́льзовать труд когоa gyár 500 embert foglalkoztatni — на фа́брике за́нято 500 рабо́чих
-
15 forma
вид в виде чего-то форма в виде чего-то* * *формы: formája, formák, formát1) фо́рма ж; вид мformaba önteni — придава́ть/-да́ть фо́рму чему; оформля́ть/офо́рмить что
2) перен фо́рма жkormányzati forma — фо́рма правле́ния
3) спорт фо́рма ж;formaban lenni — быть в фо́рме
* * *+1[\forma`t, \forma`ja, \forma`k] 1. {külső alak) форма, вид, фигура;nincs emberi \forma`ja — не имеет человеческого облика/ вида; kiment a \forma`jából — вышло из формы; \formaba önt vmit/\forma`t ad vminek — придавать/придать форму чему-л.; gömbölyű \format ad vminek — округлить/округлить что-л.; végső \forma`i ad vminek — оформлять/оформить что-л.; elveszti emberi \forma`jái — потерять образ человеческий;a szék \forma`ja — форма стула;
2.ez a ruha jól kiemeli a \formakat. — это платье хорошо подчёркивает линии/фигуру;{tsz.,
főleg női idomokról) telt \forma`i vannak — она полная;3.mértani \forma — геометрическая фигура;
4. (vminek a készítésére) форма; {szabászati} фасон;a kalapos \forma`ra húzza a kalapot — шляпник натягивает шляпу на форму; \forma`ban előállított {pl. kenyér) — формовой;kalapkészítő \forma — форма для шляп;
5. müsz., koh. формовка, форма;\formaba önt — отформовывать/отформовать; отливать/отлить в форму; (öntéshez) \format készít — формовать глину;öntési \forma — литейная форма;
6. nyomd. (nyomóforma) печатная форма; (ívé, könyvé) формат;7. átv. форма, вид;alkalmas \forma vminek a leplezésére — удобная форма для прикрытия чего-л.;
beszélgetés ujában в виде разговоров;határozat \forma`jában — в резолютивной форме; a felháborodás tiltakozás \forma`jában jutott kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; átesik a betegség enyhe \forma`ján — он перенёс болезнь в лёгкой форме; \forma`t ölt — принимать/принять форму;burkolt \forma`ban — намёками;
8. (for maság) форма, формальность, формалистика;\forma szerint — формально; \forma szerinti — формальный, форменный; érintkezési \forma`k — формы обращения; illendőségi \formak — нормы приличия; megőrzi a \formakat. — соблюдать приличия; \formakhoz ragaszkodó ember — формалист; a {\forma`khoz való csökönyös ragaszkodás — формализм;a \forma kedvéért — ради формы;
9. (halmazállapot) вид;a víz hevítéskor gőz ujában távozik при нагреве вода испаряется; 10.a versenyzők jó \forma`ban voltak — соревнующиеся были в хорошей форме;(sp.
is) (erőnlétről) \formaban van — быть в форме; (jó hangulatban stb..y в ударе;koránt sincsenek legjobb ujukban они далеки от своей лучшей спортивной формы;a sakkozó nincs \formaban — шахматист не в форме;
11. fil., műv форма, образ;mély gondolatok nehézkes \forma`ban — глубокие мысли в тяжеловатой форме; verses \forma — стихотворная форма речи; zenei \forma — музыкальный образ;\forma és tartalom — форма и содержание;
12. (társadalmi) формация, уклад;társadalmi-gazdasági \forma — общественно-экономическая формация; общественно-экономический уклад;
13. nyelv. форма;szófűzési \forma`k — формы словосочетаний;nyelvtani \forma`k — грамматические формы;
14.+2 I(hozzávetőleges megállapításokban) ötven éves \forma ember — человек около пятидесяти лет -
mn.:IIasztal\forma bútordarab — мебель в виде стола;
fn.:összeütött valami ládáit он сколотил что-то вроде ящика -
16 gondolkodó
1. формы прилагательного: gondolkodóak, gondolkodót, gondolkodóan/gondolkodólagмы́слящий2. формы существительного: gondolkodója, gondolkodók, gondolkodót1) мысли́тель м2)gondolkodóba ejteni — наводи́ть/-вести́ на размышле́ния мн
* * *Imn. мыслящий, мыслительный;\gondolkodó ember — мыслящий человек; \gondolkodó képesség — мыслительная способность; helyesen \gondolkodó — здравомыслящий; másképp \gondolkodó — разномыслящий; szabadon \gondolkodó (független) — эмансипированный; II\gondolkodó elme — мыслящий ум;
nagy \gondolkodó — глубокий мыслитель; az emberiség nagy \gondolkodói — лучшие ума человечества;fn.
[\gondolkodót, \gondolkodója, \gondolkodók] 1. — мыслитель h.;2.\gondolkodóba esik — задумываться/задуматься; в думу погружаться/погрузиться; \gondolkodóba estem — я впал в раздумье; я стал раздумывать\gondolkodóba ejt — приводить/привести в раздумье; наводить/навести на размышление;
-
17 igazolás
• документ• справка* * *формы: igazolása, igazolások, igazolástспра́вка ж; свиде́тельство с* * *[\igazolást, \igazolása, \igazolások] 1. (bizonyítás) доказывание, доказание; (megerősítés) подтверждение; (iratokkal) документация;e tétel \igazolása — доказание этого положения; példát hoz fel elgondolásának \igazolására — привести пример в подтверждение своей мысли;\igazolásul v. \igazolásként — в подтверждение;
2. (beigazolódás) оправдание;vmely tudományos feltevés \igazolása — оправдание научной гипотезы;ennek \igazolására — в оправдание этого;
3. (mentség) оправдание, rég. извинение; (megokolás) обоснование; biz. (fehérre mosás) обеление;4. pol.a) (eljárás) — проверка;
b) (igazoló határozat/irat) проверочный документ;5. hiv. удостоверение; (elismerés) подтверждение; (tanúsítás) засвидетельствование;az aláírás hitelességének \igazolása — засвидетельствование подписи; az átvétel \igazolása — подтверждение получения; a személyazonosság \igazolása — удостоверение личности; \igazolásul v. \igazolásként — в удостоверение; \igazolásul szolgál — служить удостоверением;az aláírás \igazolása — удостоверение подписи;
6. (igazolvány, irat) документ, удостоверение, свидетельство;\igazolást kér — затребовать документ;
7. sp. регистрация -
18 jutni
• eszébe \jutniсообразить попадать как мне попасть на...?• vkinekдоставаться кому-то• vmeddigдойти до• vmireприйти к чему-то* * *формы глагола: jutott, jusson1) см eljutni2) vmire приходи́ть/прийти́ (к мысли и т.п.)4) vmihez доста́ть, получи́ть что5) vmire хвати́ть, оста́ться на чтоerre nem jutni pénz — на э́то де́нег не хва́тит
-
19 kifejteni
• выпарывать напр: подкладку• излагать мысли• объяснять развертывать объяснение• прилагать усилия• проводить пропаганду• развертывать деятельность* * *формы глагола: kifejtett, fejtsen ki1) развива́ть/-ви́ть; развёртывать/-верну́ть ( деятельность); прилага́ть/-ложи́ть ( усилия); ока́зывать/оказа́ть ( сопротивление)2) излага́ть/-ложи́ть; развива́ть/-ви́ть (мысль, тему и т.п.) -
20 kimondani
* * *формы глагола: kimondott, mondjon ki1) произноси́ть/-нести́, выгова́ривать/вы́говори́ть2) выска́зывать/вы́сказать (мысли, чувства и т.п.)
См. также в других словарях:
“Мысли” — “МЫСЛИ” (Les Pensées) главный философский труд Паскаля, названный издателями “Мысли о религии и о некоторых других предметах” (1670), с легкой руки Вольтера просто “Мысли”, остался незавершенным ввиду его ранней смерти. Он задумывался… … Философская энциклопедия
«МЫСЛИ» — (Les Pensées) – главный философский труд Паскаля, названный издателями «Мысли о религии и о некоторых других предметах» (1670), с легкой руки Вольтера просто «Мысли», остался незавершенным ввиду его ранней смерти. Он задумывался изначально как… … Философская энциклопедия
"МЫСЛИ" — ( Pensées ) – сочинение Паскаля, изданное посмертно (1670), в к ром собраны его афоризмы по религ. филос. вопросам. Философская Энциклопедия. В 5 х т. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960 1970 … Философская энциклопедия
мысли — беспокойные (Пушкин); беспощадные (Сологуб); витиеватые (А.Каменский); вязкие (Куприн); веселые (Чириков); затрепанные (Тимковский); заячьи (А.Каменский); змеиные (Гус. Оренбургский); злые (Сологуб); игривые (Шмелев); изворотливые (Арцыбашев);… … Словарь эпитетов
мысли — (не) допускать мысли • возможность, модальность записывать мысли • вербализация излагать мысли • вербализация мысли бродят • действие, субъект, продолжение, способ мысли вертятся • действие, субъект, способ мысли возникают • действие, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Мысли — Мысль действие ума, разума, рассудка. Конечный или промежуточный продукт мышления. Мыслью также иногда называют нечто выраженное в виде визуального образа, звука, словосочетания или ощущения, высказанное вслух предположение, соображение,… … Википедия
Мысли (Паскаль) — «Мысли о религии и других предметах», «Мысли» (фр. Pensées sur la religion et sur quelques autres sujets, Pensées) собрание идей французского философа Блеза Паскаля, записанных в 1657 1658 годах. Основная направленность на поддержку… … Википедия
Мысли о смерти (фильм) — Мысли о смерти Mortal Thoughts Жанр драма Режиссёр Элан Рудольф В главных ролях Брюс Уиллис Деми Мур … Википедия
Мысли в тумане (фильм) — Мысли в тумане Mood Indigo Жанр детектив Режиссёр Джон Паттерсон В главных ролях Тим Мэтсон Клаудия Кристиан … Википедия
Мысли в тумане — Mood Indigo Жанр криминальный фильм драма Режиссёр Джон Паттерсон В главных ролях Тим Мэтсон … Википедия
Мысли о воспитании — Some Thoughts Concerning Education … Википедия