Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

молоко+на+губах+не+обсохло

  • 1 חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

  • 2 חֲלַב אֵם

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > חֲלַב אֵם

  • 3 חֲלַב דָגִים ז'

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > חֲלַב דָגִים ז'

  • 4 חָלָב דַל-שוּמָן

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > חָלָב דַל-שוּמָן

  • 5 חָלָב עָמִיד

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > חָלָב עָמִיד

  • 6 חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > חֲלֵב צִיפּוֹרִים

  • 7 חָלָב רִאשוֹנִי

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    Иврито-Русский словарь > חָלָב רִאשוֹנִי

  • 8 חָלָב רָזֶה

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > חָלָב רָזֶה

  • 9 יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

  • 10 לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

    снявши голову по волосам не плачут

    חָלָב ז' [חֲלֵב-, חֲלַב-]

    молоко

    יֵש לוֹ עֲדַיִין חָלָב עַל הַשׂפָתַיִים

    у него еще молоко на губах не обсохло

    חֲלַב אֵם

    грудное молоко

    חֲלַב דָגִים ז'

    молоки (у рыбы)

    חָלָב דַל-שוּמָן

    обезжиренное молоко

    חָלָב עָמִיד

    молоко, которое не скисает длительный срок

    חֲלֵב צִיפּוֹרִים

    птичье молоко

    חָלָב רָזֶה

    снятое молоко

    חָלָב רִאשוֹנִי

    молозиво

    Иврито-Русский словарь > לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שְנִשפַּך

См. также в других словарях:

  • молоко на губах не обсохло — См …   Словарь синонимов

  • МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО — у кого Слишком молодой и неопытный. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Х) в силу юного (очень молодого) возраста нет достаточного опыта, знаний, чтобы действовать самостоятельно, принимать участие в серьёзных, ответственных делах,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • молоко на губах не обсохло — Матушкино молоко вкруг рыла не обсохло. Ср. Материное молоко на губах еще не обсохло. Купить то купил шерсть, а чтоб продать, ума нет, молод еще. Б.Р. Чехов. Степь. 8. Ср. Вздор! еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Гр. Л.Н. Толстой.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • молоко на губах не обсохло — Разг. Неизм. Кто либо совсем еще молод, неопытен. У кого? у юноши, у девушки, у него… молоко на губах не обсохло. Да тебе сколько лет то?.. Молоко на губах не обсохло!.. А жениться собираешься! (И. Тургенев.) Ты теперь еще молодой, глупый, молоко …   Учебный фразеологический словарь

  • Молоко на губах не обсохло — у кого. Прост. Пренебр. Кто либо совсем ещё молод и неопытен для какого либо серьёзного дела, поступка, решения. Кого же выберете теперь в кошевые, сказали старшины. Кукубенка выбрать! кричала часть. Не хотим Кукубенка! кричала другая. Рано ему:… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Молоко на губах не обсохло — Молоко на губахъ не обсохло. Матушкино молоко вкругъ рыла не обсохло. Ср. Материное молоко на губахъ еще не обсохло. Купить то купилъ шерсть, а чтобъ продать, ума нѣтъ, молодъ еще. А. П. Чеховъ. Степь. 3. Ср. Вздоръ! еще молоко не обсохло, а въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Молоко на губах не обсохло. — см. Я тебе утру молоко на губах …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • МАТЕРИНО, МАТЕРИНСКОЕ МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО — у кого Слишком молодой и неопытный. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Х) в силу юного (очень молодого) возраста нет достаточного опыта, знаний, чтобы действовать самостоятельно, принимать участие в серьёзных, ответственных делах,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • молоко на губах не обсохло — О том, кто слишком молод и неопытен, чтобы возражать кому л. или предпринимать что л …   Словарь многих выражений

  • Я тебе утру молоко на губах. — Молоко на губах не обсохло. Я тебе утру молоко на губах. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • молоко — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? молока, чему? молоку, (вижу) что? молоко, чем? молоком, о чём? о молоке 1. Молоко это белая жидкость, которая появляется в молочных железах женщин или некоторых животных для кормления младенцев и… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»