Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

модом

  • 1 как

    I
    частица чӣ; как! Это он! чӣ! Ҳамон одам!; как? Разве все уже собрались? чӣ! Магар ҳама ҷамъ шуданд?
    II
    нареч.
    1. вопр. чӣ тавр, чӣ гуна, чӣ хел, ба кадом шакл; чй; как вы поживаете? аҳволатон чй тавр?; как ваши диела? корҳоятон чӣ тавр?; как вы сказали? шумо чи гуфтед?
    2. относ. чӣ хеле ки…, чи (ҳамон) тавре ки…; я написал, как вы сказали ман ҳамон тавре ки шумо гуфтед, навиштам
    3. определит. чӣ хел, чи тавр; как хорошо! чй хел нағз!; как жарко! чӣ хел гарм!
    4. времени вақте ки, ҳангоме ки…; как приеду, сообщу ҳамин ки омадам, хабар медиҳам <> как будто гуё, гуё ки; как бы [то] нй было дар ҳар ҳол; как бы чи хел карда; как бы он не узнал боз вай нафаҳмад; как вдруг якбора, яке, дафъатан, баного.ҳ, ногаҳон, нохост; как же! набошад чӣ!, албатта!; вы выполнили мою просьбу? - Как же! шумо илтимоси маро ба ҷо овардед? - Албатта!; как [бы] не так! умед накун!, беҳуда фикр накун!; как когда, когда как ҳар вақт ҳар хел, гоҳ ин тавр - гоҳ он тавр, як хел не; как кому, кому как ба як кас маъқул, ба дигаре не; как можно ҳар чӣ, ба қадри имкон; как можно больше ҳар чӣ бисьёртар; ему хотелось как можно скорёе добраться до дому ӯ мехост, ки ҳар чӣ тезтар ба хонааш расад; как ни в чём не бывало гӯё ки ҳеҷ ҳодисае нашуда буд; как и не бывало асараш ҳам намонд, буд ё набуд; как нельзя лучше бисьёр нағз; как попало чи тавре ки тӯғри (рост) ояд; как раз 1) (именно) маҳз, худи худаш; тебято как раз мне и надо маҳз худат ба ман даркор 2) в знач. сказ. айнан, худи худаш; лоиқ, муносиб; башмаки мне как раз кафш ба пои ман лоиқ аст; как сказать кӣ медонад; чӣ гӯям; как только ҳамин ки, … замон; как только доклад закончился, они ушли ҳамин ки маърӯза тамом шуд, онҳо баромада рафтанд; вот [оно] как! ҳамтуя!, аҷабо!
    союз
    1. сравн. …барин, чун, ҳамчун, мисли…, монанди…; степь широкая, как море дашти монанди баҳр васеъ; белый как снег барф барии сафед; бледный как полотно дока барин сафед; как нарочно қасдан кардагй барин
    2. присоед. ҳамчун, чун; я советую вам как друг ман ба шумо чун дӯст маслиҳат медиҳам
    3. врем. ҳамин ки…, дар баробари…; как приедешь, напишй ҳамин ки рафта расиди, хат навис
    4. уст. прост. агар; найдёшь дело, как захочешь агар хоҳи, кор меёби <> как скоро уст. книжн. 1) врем. ҳамин ки, …замон; как скоро он уедет… вай рафтан замон 2) усл. модом ки, агар; как скоро мы признали, что он прав, то… модом ки мо ӯро хак донистем, пас…

    Русско-таджикский словарь > как

  • 2 если

    агар, мабодо, модом ки, гарчанде

    Русско-таджикский словарь > если

  • 3 поскольку

    азбаски, чун, модом ки, зеро ки

    Русско-таджикский словарь > поскольку

  • 4 коль

    союз см. коли <> - коль скоро уст. агар, модом ки …

    Русско-таджикский словарь > коль

  • 5 если

    союз
    1. агар, мабодо, модом ки…, дар сурате ки…; если он придёт, то скажи ему об этом агар омада монад, инро ба ӯ бигӯй; если бы он знал, он этого бы не сделал агар ӯ медонист, ин корро намекард
    2. в сочет. с частицами «же», «даже» …ҳам, агар, гарчанде, гарчанде ки…; если даже он и доволен, то никогда не покажет этого ӯ қаноатманд бошад ҳам, инро ҳаргиз зоҳир намекунад
    3. в сочет. с частицей «бы», «б» для выражения желания кошки, агар; если бы он был здесь! кошки вай ин ҷо мешуд! <> если бы да кабы шутл. агару магар; если уж на то пошло… агар кор ба ҳамин оид шуда бошад…; ҳоло ҳамин хел бошад…

    Русско-таджикский словарь > если

  • 6 коли

    союз усл. уст. и прост. агар, модом ки …; коли так, я не пойду агар ҳамин тавр бошад, ман намеравам; коли на то пошло агар ҳамии тавр бо-шад…

    Русско-таджикский словарь > коли

  • 7 поскольку

    срюз азбаски, чун, модом ки, зеро ки; поскольку ты спешишь, я тебя не задерживаю азбаски шитобида истодай, ман туро боз намедорам

    Русско-таджикский словарь > поскольку

  • 8 скоро

    нареч.
    1. тез, зуд; не идите так скоро ин тавр тез роҳ наравед; мы довольно скоро доехали до города мо анча тез ба шаҳр расидем
    2. в знач сказ. ба зудӣ … мешавад, ба наздикӣ … меояд; скоро весна ба зудӣ баҳор мешавад <> коль скоро, как скоро уст. книжн. 1) врем. ҳамин ки, … замон 2) усл. модом ки, агар

    Русско-таджикский словарь > скоро

См. также в других словарях:

  • МОДОМ — нареч., сиб. исподволь, постепенно, медленно, не вдруг, не разом, не круто. Лед модом прошел, модом на месте изник. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • модом — нареч. mode f. обл. Постепенно, не сразу. Не знаю, куда мука девалась, так мо/дом и вышла. + Енисей когда мо/дом встает, а когда дак дружно. Красноярск. сл. 196. Вот картошка бедна, расцвети ей надо, расцвести. Нету силушки у ней. Мо/дом прямо,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • модом — [مادام] а. :модом ки… азбаски…, бинобар он ки…, чун; вақте ки… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • модом — нареч. постепенно , сиб. (Даль). Из *мъдъмь – тв. ед., от *мъдъ, модеть, медленный …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • San Andreas Multiplayer — Разработчик The SA MP team Дата выпуска 10 мая 2006 Версия 0.3e (8 мая 2012[1]) Жанр Модификация Платформы …   Википедия

  • Counter-Strike: Source — (CS:S) Обложка зарубежного издания DVD диска с игрой. Разработчик …   Википедия

  • Jagged Alliance (серия) — Серия «Jagged Alliance» Жанры Тактическая ролевая игра Пошаговая стратегия Компьютерная ролевая игра Разработчики Madlab Software Sir Tech Software Sir Tech Canada I Deal Games Издатели Sir Tech Software Talonsoft Titan Computer Interplay… …   Википедия

  • SA-MP — San Andreas Multiplayer Разработчик The SA:MP team Издатель The SA:MP team Дата выпуска 0.2X: 20 ноября 2008 Платформы IBM PC: Windows Версия …   Википедия

  • Star Wars: Knights of the Old Republic II — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Digimon Xros Wars — デジモンクロスウォーズ Жанр приключения, комедия, научная фа …   Википедия

  • Steam — Steam …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»