-
1 миян
мест.1) род. п. от ми;миян йылысь — о нас; бабӧ видзӧдӧ миян вылӧ жугыль синъясӧн — бабушка смотрит на нас печальными глазами; быдӧн миян дор — все за нас; миян вӧлі бабӧ да ещӧ дед — у нас были бабушка да ещё и дед; миян ставыс на лючки-ладнӧ — у нас пока всё благополучно миян пӧ няньыс тэкӧд шӧрыштӧма, шыд-рокыс пусьӧма, межаыс юкӧма — нам спорить не о чем (букв. у нас с тобой коврига нарезана, суп-каша сварены, земля отмежевана)миян вылӧ — на нас;
2) наш;миян йӧз — наши люди; миян ныв-пи — наши дети; миян пыж — наша лодкамиян батьяс да пӧльяс — наши отцы и деды;
-
2 миянӧдз
мест. пред. п. от ми;ылын кӧнкӧ мунӧ войнаыд, а йӧлӧгаыс сылӧн локтӧ миянӧдз — далеко где-то идёт война, а эхо её доходит до нас -
3 миянӧ
к нам, в наш дом; -
4 миянӧс
мест. вин. п. от ми нас; -
5 ми
( миян - полная основа в косв. п. и в конструкциях с послелогами)личн. мест. мы;лунсӧ тайӧс ми виччысим дыр — этого дня мы ждали давно; митӧ ог кольччӧй — мы-то не отстанем ми водз чеччывлам: кымӧра кӧ, шонді петтӧдз — погов. мы рано встаём: если облачно, до восхода солнца ◊ Ми вок, ми коддьӧм, ми вок коддьӧм, ми вок кодь — наш брат; вроде нашего брата; ми вок кодь нывка-зонкаяс — такие же, как мы, девочки и мальчики; ми вок коддьӧмтӧ найӧ морт туйӧ оз пуктыны — нашего брата они за человека не считают; ми коддьӧмыд сэн уна — нашего брата там многоми ставӧн — все мы;
-
6 воссьыны
неперех.1) открыться, открываться; раскрыться, отвориться, распахнуться; раствориться, отпереться;ӧдзӧс воссис — дверь открылась; ранаыс воссьӧма — рана открылась ( разошлась краями); томаныс оз воссьы — замок не открываетсядзиръя воссис — калитка растворилась;
2) прояснеть, прояснивать;3) вскрыться;ю воссис — река вскрыласьва воссигӧн — (деепр.) при вскрытии реки;
4) перен. светлеть, просветлеть, проясниться; прозреть;сылӧн друг синмыс воссис — он вдруг прозрелвежӧрӧй воссис — мысли мои прояснились;
5) раскрыться, стать до конца откровенным и совершенно понятным;6) стать более восприимчивым, развиться;оз вӧлі велав, а бӧрыннас воссис — раньше он не проявлял способностей, а впоследствии развился
7) организоваться, возникнуть, создаться ( об учреждении);8) распуститься, раскрыться ( о цветках);9) раскупориться, раскрыться ( о закупоренном)10) развернуться, быть видимым на большом расстоянии; ◊ Няньтӧг вомыс оз воссьы — он сдержан на язык (букв. без хлеба его рот не открывается); оландыр воссис — настало приволье -
7 гым-чард
гроза;улын кодь вӧлі миян олӧмыд — мы жили в напряжённое время (букв. наша жизнь была как под громом и молнией)гым-чард суис миянӧс му вылын — гроза застала нас в поле;
-
8 гӧрдитчантор
(-й-) гордость;тайӧ турбинаыс миян заводлӧн гӧрдитчантор — эта турбина - гордость нашего заводатайӧ аньыс миян гӧрдитчантор — эта женщина - наша гордость;
-
9 дор
Iсущ.1) край || крайний; боковой;дорысь дорӧ — от края до края; дор ва — закраина ( вода между берегом и льдом); дор керка — крайний дом; дор комната — боковая комната; медся дор — самый крайний; пом ни дор — ни конца ни краю; пызан дор — край стола дор кӧ эм, и шӧрыс эм — погов. если есть край, то и середина естьдорӧн тшӧтш — до краёв; вровень с краями;
2) окраина; обочина;пожӧм вӧр дор — обочина соснового леса; ты дор — приозерье; берег озера; ю дор — приречныйвидз дор — окраина луга;
3) кромка;йи дор — кромка льда; ситеч дор — кромка ситцадӧра дор — кромка холста;
4) кайма;лӧз дора — (прил.) пызандӧра — скатерть с синей каймой
5) околыш;виж дора — (прил.) картуз — фуражка с жёлтым околышем
6) лезвие, остриё;кык дора — (прил.) обоюдоострый; кык дора пурт — обоюдоострый нож; пурт дор — лезвие ножакоса дор — лезвие косы;
7) обрез;дор босьтӧм тьӧс — обрезной тёс; зарни дора — (прил.) небӧг — книга с золотым обрезомдор босьтӧм — спец. обрезной;
8) крайность;9) отдалённая область, отдалённый район; окраина|| окраинный; ◊ Дорысь моз кисьтны — лить как из ведра II 1) простр. место возле, около чего-л;керка дор — место возле домайӧр дор весавны — убрать место возле изгороди;
2) объектн. за;сувтны сы дор — заступиться за него; став уджалысьыс миян дор лоӧ — все рабочие будут за насбыдӧн миян дор — все за нас;
-
10 крестасьны
неперех.1) скреститься; лечь крестообразно, крест-накрест; перекреститься; пересекаться;миян туйяс крестасисны — наши пути перекрестилисьгозъялӧн синъясыс крестасьлісны — супруги обменялись взглядами;
2) перен. переплестись3) заплетаться; ◊ Чӧс туйяс (миян) оз крестасьны — не детей крестить (букв. наши охотничьи тропы не пересекаются) -
11 кывлыны
перех.-неперех.1) слышать, услышать;кывлан кӧ, висьтав — если услышишь, скажи; пель пӧлӧн — (йылӧн —) кывлыны мельком слышать мый миянӧдз вӧлі кывлім, мый миян дырйи лоас аддзылам — что без нас было - слышали, что при нас будет - увидимйӧзсянь тайӧс кывлі — слышал это от людей;
2) проведать о чём-л; -
12 оландыр
1) период жизни;пуксис сьӧкыд оландыр миян семьяын — в жизни нашей семьи наступил тяжёлый период; некод эз тӧд, мый тадзи бергӧдчас оландырыс — никто не знал, что так повернётся жизньтом оландыр — период молодости;
2) раздолье, раздольная жизнь; приволье;воссяс и миян оландыр — погов. будет и на нашей улице праздник -
13 а
I 1) противит. а, но; же;зэрис, а муыс кос — прошёл дождь, а земля сухая; пӧрысь нин, а ён на — он уже стар, но ещё крепокме муна, а ёрт кольччӧ — я уезжаю, товарищ же остаётся;
2) соед. а;нӧрыс йылын керка, а горулас шор — на горе дом, а под горою ручей
3) сопост. а;миян кӧдзӧны нин, а сэні гӧрӧны на — у нас уже сеют, а там ещё пашут
4) употр. для усиления выразительности, убедительности;тэрмась, а то сёрман — спеши, а то опоздаешь IIа друг кӧ сійӧ оз лок — а вдруг он не придёт;
част.1) вопр. а;мый тэ шуин? а? — что ты сказал? а?мыйкӧ лои, а? — что случилось, а?
2) усил. только, ведь;эз лок, кӧсйысис-а — он не пришёл, обещал ведь3) побуд. а;а, ноко, думыштлӧй — а, ну-ка, подумайте
4) чаще в сочет. с нек-рыми частицами и;5) чаще в сочет. с нек-рыми частицами должно быть; может быть; видимо, видно; вероятно;оз кӧ зэрмы-а — видимо, дождя не будет IIIме кӧ ог нин мун-а — я, вероятно, уж не пойду;
межд. а; ба разг.;а, сюрин! — а, попался!а! кодӧс ме аддза — ба! кого я вижу;
-
14 бабӧ
1) бабушка;2) старуха, старушка;шыасьны бабӧ дорӧ — обратиться к бабушкекыліс бабӧлӧн нургӧм — послышалось мурлыканье старухи;
-
15 бердын
1. нареч. близко, неподалеку, рядом;керка бердын сус пу — около дома кедр; стен бердын сулавны — стоять у стенывузасянін бердын курсъяс — курсы при магазине;
-
16 боксуйтчыны
возвр. боксировать; -
17 булска-болскакывны
изобр. неперех. хлюпать, шлёпать, чавкать;кодкӧ, кылӧ, матыстчис миян би дорӧ булска-болскакылігтырйи — хлюпая по грязи (деепр.) слышно было, как кто-то подходил к нашему кострукодкӧ булска-болскакыліс нюрын — кто-то ходил по болоту, хлюпая;
-
18 бульснитны
изобр. неперех. однокр. бултыхнуться; -
19 быглясьны
неперех.1) заниматься каткой, скаткой (брёвен и т.п.); катать, откатывать; скатывать;2) валяться, кататься;ошпиян быглясисны му вылын — медвежата катались по земле сьӧд дукӧса видзӧдчӧ, шеля-вижа быглясьӧ — загадка в чёрном зипуне подсматривает, багрово-зелёное катается ( отгадка пывсян гор и корӧсь — каменка и веник)быглясьны шоныд вольпасьын — валяться на тёплой постели; кататься, валяться;
3) кататься, быть неустойчивым;4) валять, раскатывать, заниматься сучением хлеба; -
20 быдмандыр
детство; период роста;
См. также в других словарях:
МИЯН — Средний; промежуточный. Имя, дававшееся среднему ребенку (мальчику). Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
әмиян — ау. Аудың бір түрі; қалталы ау. Біз ә м и я н а у д ы ң ішінен дельфинді көргенде қайран қалдық (Лен. жас, 16.03.1973, 4) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
әмиян — Қ орда., Қарм.; Қарақ.; Қар., Шет; Қост.: Фед., Тоб., Семиоз., Торғ., Аман.; Шығ.Қаз., Зайс.; Орал: Қара., Казт.) күмәжнік, былғары қалта. Ә м и я н ы ң д а қанша ақша бар (Шығ.Қаз., Зайс.). Мен магазиннен ә м и я н сатып алдым (Қост., Тоб.).… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Хуссейн, Миян Аршад — Миян Аршад Хуссейн англ. Mian Arshad Hussain … Википедия
Тансен Миян — Портрет музыканта У этого термина существуют и другие значения, см. Тансен. Тансен Миян (1506 1589) придворный музыкант ситарист великого могольского императора … Википедия
Sprachvergleich anhand des Vaterunsers — Vergleich der Vaterunser Texte in Sanskrit und Kaschmirisch, um 1850 Das „Vaterunser“ wird in der vergleichenden Sprachwissenschaft gelegentlich zu Hilfe gezogen, um verwandte Idiome miteinander zu vergleichen. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Коми Национальная Гимназия — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 июля 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п … Википедия
Finnisch-ugrisch — Die finnougrischen Sprachen (auch finnugrische oder ugro finnische Sprachen) bilden zusammen mit dem samojedischen Zweig die uralische Sprachfamilie. Die finnougrischen Sprachen gliedern sich in zwei Zweige: den finnischen und den ugrischen Zweig … Deutsch Wikipedia
Finnisch-ugrische — Die finnougrischen Sprachen (auch finnugrische oder ugro finnische Sprachen) bilden zusammen mit dem samojedischen Zweig die uralische Sprachfamilie. Die finnougrischen Sprachen gliedern sich in zwei Zweige: den finnischen und den ugrischen Zweig … Deutsch Wikipedia
Finnisch-ugrische Sprachen — Die finnougrischen Sprachen (auch finnugrische oder ugro finnische Sprachen) bilden zusammen mit dem samojedischen Zweig die uralische Sprachfamilie. Die finnougrischen Sprachen gliedern sich in zwei Zweige: den finnischen und den ugrischen Zweig … Deutsch Wikipedia
Finno-Ugrisch — Die finnougrischen Sprachen (auch finnugrische oder ugro finnische Sprachen) bilden zusammen mit dem samojedischen Zweig die uralische Sprachfamilie. Die finnougrischen Sprachen gliedern sich in zwei Zweige: den finnischen und den ugrischen Zweig … Deutsch Wikipedia