-
1 метелица
метелица ж см. метель -
2 метелица
Большой англо-русский и русско-английский словарь > метелица
-
3 метелица
жсм. метель -
4 метелица
ж.см. метель -
5 метелица
ж.1) см. метель2) ( народный танец) metiélitsa f (danza rusa, ucraniana, bielorrusa cuyos movimientos recuerdan la ventisca por su velocidad) -
6 метелица
-
7 tuisutants
метелица -
8 Choreutis pariana
-
9 snow-storm
метелицапурга -
10 snow-storm
метелицапурга -
11 Frau Holle
госпожа Метелица, образ из германской мифологии, персонаж одноимённой сказки братьев Гримм. Сказка повествует о двух дочерях вдовы – родной, уродливой и ленивой, и падчерице, прилежной и красивой. Падчерица прыгнула по приказу мачехи в колодец за веретеном и оказалась в прекрасной стране, откликалась на все просьбы (вытащила хлеб из печки, собрала яблоки с яблони) и оказалась в доме Госпожи Метелицы. Здесь она помогала по дому и старательно взбивала перину, чтобы летел пух (тогда во всём свете идёт снег). Перед возвращением девушки домой Госпожа Метелица её щедро одарила. История повторилась с родной дочерью вдовы, но та не выдержала ни одного испытания и перед расставанием вместо золота Госпожа Метелица опрокинула на неё полный котёл смолы. Когда идёт снег, в народе говорят: "Frau Holle schüttelt die Betten" ("Госпожа Метелица трясёт свои перины"). Согласно легенде, она до сих пор живет на горе Майснер в Гессене, где есть также пруд госпожи Метелицы (Frau-Holle-Teich). Название Meißner связывают со словом weiß (белый), которое напоминает об обилии снега зимой. В г. Эшвеге установлен фонтан в честь феи (Frau-Holle-Brunnen) → Grimm Jacob und Wilhelm, Deutsche Märchenstraße, Hessen -
12 Holle
-
13 lumipyry
yks.nom. lumipyry; yks.gen. lumipyryn; yks.part. lumipyryä; yks.ill. lumipyryyn; mon.gen. lumipyryjen; mon.part. lumipyryjä; mon.ill. lumipyryihinlumipyry вьюга, метель, пурга, метелица
вьюга, метель, пурга, метелица, общая метель, верховая метель -
14 пургыж
пургыжI1. сугроб; снежный заносПургыжеш пижаш вязнуть в сугробе; пургыжым шынден намело сугроб.
Ял мучашке шумо годым, лум пургыжым келын, курыкан уремыш пурет. Йырваш лум, йырваш лум пургыж. В. Чалай. Когда дойдёшь до околицы, ступая по снежному сугробу, входишь в гористую улицу. Кругом снег, кругом снежные сугробы.
Капка олмеш пече улмаш, тудыжат пургыж йымалне. В. Иванов. Вместо ворот была изгородь, да и она под сугробом.
2. вьюга, метелица, метель, пурга, буранПургыж тарванен началась метель.
Пургыж ялна воштак мӱгырен куржеш. В. Якимов. Метелица с воем пробегает через всю нашу деревню.
Йӱдым кок шагатыште кӱкшакаш кӱзен шуна. Пургыж чарналтыш. Э.Чапай. Мы ночью в два часа поднялись на высоту. Метель утихла.
Сравни с:
поран3. перен. буря, ураган; лихолетье; время бедствий, страданий (чаще о войне)Кӱртньӧ пургыж, гӱрлен, чакнен кайыш касвек. М. Казаков. Железный ураган, прогремев, отступил на запад.
А нунын лӱмышт йомын Кугу сар тулын пургыжеш. М. Емельянов. А их имена затерялись в урагане огня великой войны.
Сравни с:
тӱтан4. в поз. опр. сугроба; сугробистый; покрытый сугробами; относящийся к сугробуШеҥгелне кодо пургыж корно. В. Сапаев. Позади осталась сугробистая дорога.
Йӧратем мый теле кечым, пургыж лумым, йӱштымат. М. Казаков. Люблю я зимний день, и снег сугроба, и холода.
5. в поз. опр. вьюжный, вьюжистый, вьюжливый, метельный, буранныйПургыж жап метельный сезон.
Идалыкын йыжыҥже шуко: вӱдшор, пургыж теле, кеҥеж. П. Быков. Много периодов в году: половодье, вьюжная зима, лето.
Идиоматические выражения:
IIГ.: пыргыж1. перегной, чернозёмПургыжым шаваш присыпать перегноем, мульчировать перегноем.
Пургыж кеч-могай почвыштат уло, лач тидын денак почво курык порода деч ойыртемалтеш. «Ботаника» Перегной имеется в любой почве, именно этим отличается почва от горной породы.
Умбакыже ончыза: тиде шем пургыж деч ӱлнырак вес тӱрлӧ ошалге, куларак рок. О. Шабдар. Смотрите дальше: ниже этого чёрного чернозёма другой слой, более светлый, светло-коричневый.
2. в поз. опр. перегнойный; перегноя: относящийся к перегноюПургыж лонча перегнойный слой;
пургыж ора куча перегноя.
Куклаш гынат, тушто мланде пеш сай, шем пургыж рок: шурно пеш чот шочаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Если и корчевать, там земля очень хорошая, чернозёмная, будет давать очень высокий урожай.
диал.1. потолокКӱкшӧ пургыж высокий потолок;
пӧрт пургыж потолок дома.
Общежитий. Ныл пырдыж, пургыж... Тиде – мыйын пӧрт, тиде – тыйын пӧрт. А. Иванова. Общежитие. Четыре стены, полоток. Это – мой дом, это – твой дом.
Пургыж ден пырдыжым мушкаш йолташышт тольыч. «Ончыко» Мыть потолок и стены пришли его товарищи.
2. в поз. опр. потолочный; относящийся к потолкуПургыж кашта потолочная балка.
Пургыж оҥом тӧргалтен, коктын пурышт кӧргышкӧ. А. Январей. Оторвав доски потолка, они вдвоём проникли вовнутрь.
-
15 пургыж
I1. сугроб; снежный занос. Пургыжеш пижаш вязнуть в сугробе; пургыжым шынден намело сугроб.□ Ял мучашке шумо годым, лум пургыжым келын, курыкан уремыш пурет. Йырваш лум, йырваш лум пургыж. В. Чалай. Когда дойдёшь до околицы, ступая по снежному сугробу, входишь в гористую улицу. Кругом снег, кругом снежные сугробы. Капка олмеш пече улмаш, тудыжат пургыж йымалне. В Иванов. Вместо ворот была изгородь, да и она под сугробом.2. вьюга, метелица, метель, пурга, буран. Пургыж тарванен началась метель.□ Пургыж ялна воштак мӱгырен куржеш. В. Якимов. Метелица с воем пробегает через всю нашу деревню. Йӱдым кок шагатыште кӱкшакаш кӱзен шуна. Пургыж чарналтыш. Э.Чапай. Мы ночью в два часа поднялись на высоту. Метель утихла. Ср. поран.3. перен. буря, ураган; лихолетье; время бедствий, страданий (чаще о войне). Кӱртньӧ пургыж, гӱрлен, Чакнен кайыш касвек. М. Казаков. Железный ураган, прогремев, отступил на запад. А нунын лӱмышт йомын Кугу сар тулын пургыжеш. М. Емельянов. А их имена затерялись в урагане огня великой войны. Ср.тӱтан.4. в поз. опр. сугроба; сугробистый; покрытый сугробами; относящийся к сугробу. Шеҥгелне кодо пургыж корно. В. Сапаев. Позади осталась сугробистая дорога. Йӧратем мый теле кечым, Пургыж лумым, йӱштымат. М. Казаков. Люблю я зимний день, и снег сугроба, и холода.5. в поз. опр. вьюжный, вьюжистый, вьюжливый, метельный, буранный. Пургыж жап метельный сезон.□ Идалыкын йыжыҥже шуко: вӱдшор, пургыж теле, кеҥеж. П. Быков. Много периодов в году: половодье, вьюжная зима, лето.◊ Пургыж тылзе февраль. Пургыж тылзын вуйыштыжо шолап гын вӱд йога – Ильин годым шемшыдаҥым покшым налеш. Пале. В начале февраля с крыши капает вода – в Ильин день гречиху прихватят заморозки.II Г. пы́ргыж1. перегной, чернозём. Пургыжым шаваш присыпать перегноем, мульчировать перегноем.□ Пургыж кеч-могай почвыштат уло, лач тидын денак почво курык порода деч ойыртемалтеш. «Ботаника». Перегной имеется в любой почве, именно этим отличается почва от горной породы. Умбакыже ончыза: тиде шем пургыж деч ӱлнырак вес турлӧ ошалге, куларак рок. О. Шабдар. Смотрите дальше: ниже этого чёрного чернозёма другой слой, более светлый, светло-коричневый. Ср. тургыж, шемрок.2. в поз. опр. перегнойный; перегноя: относящийся к перегною. Пургыж лонча перегнойный слой; пургыж ора куча перегноя.□ Куклаш гынат, тушто мланде пеш сай, шем пургыж рок: шурно пеш чот шочаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Если и корчевать, там земля очень хорошая, чернозёмная, будет давать очень высокий урожай.III диал.1. потолок. Кӱкшӧ пургыж высокий потолок; пӧрт пургыж потолок дома.□ Общежитий. Ныл пырдыж, пургыж... Тиде – мыйын пӧрт, тиде – тыйын пӧрт. А. Иванова. Общежитие. Четыре стены, полоток. Это – мой дом, это – твой дом. Пургыж ден пырдыжым мушкаш йолташышт тольыч. «Ончыко». Мыть потолок и стены пришли его товарищи. См. потолок, тувраш.2. в поз. опр. потолочный; относящийся к потолку. Пургыж кашта потолочная балка.□ Пургыж оҥом тӧргалтен, Коктын пурышт кӧргышкӧ. А. Январей. Оторвав доски потолка, они вдвоём проникли вовнутрь. -
16 stöbern
1. vi1) рыться, шаритьim Archiv stöbern — разг. рыться в архивах, поднять ( пересмотреть) архивnach alten Büchern stöbern — разыскивать старинные ( антикварные) книгиin einem Buch stöbern — искать( рыться) в книге, листать книгу2) охот. поднимать (дичь, зверя)der Hund stöbert im Gebüsch — собака рыщет в кустах (чтобы поднять дичь)j-n aus dem Bett stöbern — (быстро) поднять кого-л. с постели; заставить кого-л. встать с постелиSchneeflocken stöbern — снежинки ( снежные хлопья) носятся в воздухе4) диал. производить( генеральную) уборку (напр., в квартире), убирать (напр., квартиру)2. vimpes stöbert — (на дворе) метёт, на дворе вьюга ( метелица) -
17 storm
1) буря
2) буревой
3) вьюжить
4) завируха
5) метелица
6) бушевать
– geomagnetic storm
– noise storm
– storm echo
– storm indicator
– storm run-off
– storm water
– storm wind -
18 Choreutis pariana
Энтомология: метелица, молелистовёртка плодовая -
19 apple-and-thorn skeletonizer
1) Биология: молелистовёртка плодовая (Choreutis pariana)2) Энтомология: листовёртка плодовая (Anthophila pariana), метелица (лат. Choreutis pariana), молелистовёртка плодовая (лат. Choreutis pariana)Универсальный англо-русский словарь > apple-and-thorn skeletonizer
-
20 snow storm
1) Морской термин: пурга2) Техника: буран, метель, снежная буря3) Лесоводство: метелица4) Экология: снежная метель5) Макаров: вьюга
См. также в других словарях:
Метелица — Метелица: «Метелица» женская полярная научно исследовательская команда. «Метелица» модульный снегоболотоход. Метелица русская фамилия. Список зн … Википедия
метелица — см. метель Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. метелица сущ. • метель • вьюга … Словарь синонимов
МЕТЕЛИЦА — МЕТЕЛИЦА, метелицы, жен. (обл. и поэт.). Метель. «Вдоль по улице метелица метет.» песня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЕТЕЛИЦА — МЕТЕЛИЦА, ы, жен. (разг.). То же, что метель. Замела м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Метелица (команда) — У этого термина существуют и другие значения, см. Метелица. «Метелица» женская полярная научно исследовательская лыжная команда, созданная Валентиной Кузнецовой в 1966 году[1], впоследствии общественная организация „Международный полярный… … Википедия
Метелица, Семён Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ицкович. Соломон Борисович Ицкович Псевдонимы: Семён Борисович Метелица Дата рождения: 23 сентября 1912(1912 09 23) Место рождения: Верхнеудинск … Википедия
Метелица — см. Луговой мотылек … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Метелица — укр. танец песня, также танец (укр., рус, белорус). Муз. размер 2/4. Метель изображается динамикой танца, быстрой сменой фигур, многообразными кружениями … Музыкальная энциклопедия
Метелица — I ж. разг. ласк. к сущ. метель II ж. 1. Народный танец русский, украинский, белорусский с быстрой сменой фигур и многообразными кружениями, напоминающими метель. 2. Музыка к такому танцу. 3. Музыкальное произведение в ритме такого танца. Толковый … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Метелица — I ж. разг. ласк. к сущ. метель II ж. 1. Народный танец русский, украинский, белорусский с быстрой сменой фигур и многообразными кружениями, напоминающими метель. 2. Музыка к такому танцу. 3. Музыкальное произведение в ритме такого танца. Толковый … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
метелица — метелица, метелицы, метелицы, метелиц, метелице, метелицам, метелицу, метелицы, метелицей, метелицею, метелицами, метелице, метелицах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов