-
1 мать-земля
мать-земляאִמָא אֲדָמָה נ' -
2 мать-земля
Religion: Tellus -
3 Мать Земля
-
4 Мать-Земля
Religion: Tellus -
5 Мать-земля
Religion: Tellus -
6 мать-земля
Religion: Tellus -
7 мать земля
npoet. (сыра) Mutter Erde -
8 Мать-Земля
nlat. Tellus -
9 Пачамама, Мать-Земля
Argentina: PachamamaУниверсальный русско-английский словарь > Пачамама, Мать-Земля
-
10 мать
1) мати и (реже) матір (-тери, вин. п. матір, им. мн. матері), матірка (очень употреб. во мн. матірки), матка, (ласк.: родная) неня (-ні), ненька, (не только мама) мама (мн. мами, - мів, -мам). [Проваджала сина мати (Шевч.). Мати вже вмерла, а дочка, як і матір, ходить тепер по наймах (Грінч.). Хай живе ось тут з синами, що погибли передчасно, всиротили матірок (Франко). Який тепер світ настав, що син матки не пізнав (Пісня). Неня притисла до грудей дитину (Кониськ.). Та накажіть моїй неньці, що я умру хутко (Пісня). Чого та скрипка так голосить, мов сто мамів ридає за синами? (Франко)]. Родная мать - рідна (редко питима) мати (матір и т. п.), неня, ненька. [Тільки в світі правди, що рідная мати (Пісня). Де-ж таки хто чував, щоб дитина так незвичайно з питимою своєю матінкою поводилась? (М. Вовч.)]. Не родная мать - не рідна мати; срв. Мачеха. Богоданная мать - богодана мати, сваха, (для зятя) теща, (для невестки) свекруха. Крёстная, крестовая мать - хрищена мати, (зап.) нанашка, (ласк.) нанася. Молочная мать - мамка. Названная, приёмная мать - названа мати. Посажённая мать - весільна, вінчальна, посадна, посаджена, головата, стольна, прохана мати. Быть посажённою -рью - матерювати, бути за весільну и т. п. матір, бути за матір у кого. Мать сыра земля - сира земля, земля-мати. [Розступися, сира земле! (Пісня)]. Кузькина мать - см. Кузькина. Мать родная, родимая! - матінко моя (ріднесенька)! ненько (моя)! ненечко (моя)! срв. Матушки! (под Матушка 1). Быть вместо -ри кому - бути за матір кому. Не имеющий, лишённый -ри - безматірній;2) см. Матушка 2;3) (перен.) - а) (благодетельница) мати, матінка, ненька; б) (родоначальница) мати. [Київ - мати міст руських];4) (о монахине) паніматка. Мать игуменья - паніматка ігуменя (гуменія), матушка (Сл. Гр.). Честная мать (почтит. обращение) - матінка-добродійка. Мать честная! (восклиц. удивления) - мати божа! (полон.: зап.) матко боска! срв. Матушки! (под Матушка 1). [Матко боска (ченстоховська)! що це ти наробила?! (Брацлавщ.)].* * *1) ма́ти, -тері; ма́тінка; (только о женщине ласк.) неня, не́нька, мату́ся2) (обращение к женщине - зват.) ма́тінко3) (жена священника; монахиня) паніма́тка, паньма́тка -
11 земля
[zemljá] f. (acc. землю, pl. земли, gen. pl. земель)1.1) (Земля) Terra2) terra, suolo (m.), terreno (m.)3) mondo (m.)4) terraferma"земля!", закричал Колумб — "Terra!", gridò Colombo
2.◆мать сыра земля (сырая земля) (folcl.):чувствовать, что земля уходит из-под ног — sentirsi mancare la terra sotto i piedi
-
12 мать
-
13 Земля-мать
Religion: Zeme mate -
14 мать сыра земля
General subject: mother earth -
15 мать сыра земля
ngener. moederaarde -
16 мать сыра земля
фольк.Русско-английский фразеологический словарь > мать сыра земля
-
17 да будет земля пухом
[VPsubj forms only]=====⇒ parting words said when wishing the deceased peace:- God rest X (X's soul).♦...[Она] мне родная теша, родная мать моей родной жены, пусть земля им обеим будет пухом... (Рыбаков 1)....She was my mother-in-law, my own wife's mother, may both their dear souls rest in peace (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > да будет земля пухом
-
18 пусть будет земля пухом
[VPsubj forms only]=====⇒ parting words said when wishing the deceased peace:- God rest X (X's soul).♦...[Она] мне родная теша, родная мать моей родной жены, пусть земля им обеим будет пухом... (Рыбаков 1)....She was my mother-in-law, my own wife's mother, may both their dear souls rest in peace (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пусть будет земля пухом
-
19 сыра земля
-
20 расступись ты, мать сыра земля!
pašķiries, tu zemīte!, tu zemīte!)
См. также в других словарях:
мать-земля — мать земля, матери земли … Орфографический словарь-справочник
мать-земля — мать земля/, ма/тери земли/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ЗЕМЛЯ — наряду с огнём, воздухом и водой одна из основных стихий мироздания. Значительная часть сюжетов с участием обожествлённой З. содержится в космогонических мифах, рассказывающих о первоначальной божественной паре небе и З., союз которых послужил… … Энциклопедия мифологии
Земля — Земля … Википедия
Земля (планета) — Земля Фотография Земли с корабля Аполлон 17 Орбитальные характеристики Афелий 152 097 701 км 1,0167103335 а. е … Википедия
мать — род. и дат. матери, вин. мать, тв. матерью, предл. о матери; мн. матери, ей; ж. 1. Женщина по отношению к рождённым ею детям. Любовь матери. Лишиться матери. Назвать кого л. своей матерью. Жить у матери. Хорошая, плохая м. Приёмная м. Многодетная … Энциклопедический словарь
Мать (значения) — Мать: Мать женщина по отношению к своим детям (см. Родственные отношения). Богиня мать, Мать Земля, Мать мира в мифологии разных народов прародительница всего сущего. Богоматерь Мать книги в исламе предвечный и несотворенный… … Википедия
мать — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? матери, кому? матери, (вижу) кого? мать, кем? матерью, о ком? о матери; мн. кто? матери, (нет) кого? матерей, кому? матерям, (вижу) кого? матерей, кем? матерями, о ком? о матерях 1. Ваша мать… … Толковый словарь Дмитриева
Мать Грузии — Элгуджа Амашукели Мать Грузия … Википедия
земля — укр., блр. земля, др. русск., ст. слав. землѩ γῆ, ἔδαφος, ἄρουρα (Клоц., Супр.), болг. земя, сербохорв. зѐмља, словен. zemlja, чеш. země, слвц. zem, польск. ziemia, в. луж., н. луж. zemja. Родственно лит. žẽmė земля , лтш. zеmе, др. прусск.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
МАТЬ — символ жизни, святости, вечности, тепла и всепобеждающей любви. Культ почитания матери, как главы рода и охранительницы, сохраняется во многих культурах до настоящего времени. Образ матери в мировой культуре имеет не менее четырех символических… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия