-
1 Leerlaufbetriebszustand im Flug
режим полетного малого газа ГТД
полетный малый газ
Ндп. режим высотного малого газа ГТД
Установившийся режим работы ГТД при минимальной допустимой частоте вращения ротора, обеспечивающей требуемую приемистость и величину тяги при заходе на посадку.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
255. Режим полетного малого газа ГТД
Полетный малый газ
Ндп. Режим высотного малого газа ГТД
D. Leerlaufbetriebszustand im Flug
Е. Flight idle
F. Ralenti en vol
Установившийся режим работы ГТД при минимальной допустимой частоте вращения ротора, обеспечивающей требуемую приемистость и величину тяги при заходе на посадку.
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Leerlaufbetriebszustand im Flug
-
2 Leerlaufbegrenzung
сущ.авиа. ограничение режима малого газа, ограничитель (РУД) на режиме малого газа, ограничитель малого газа, упор (РУД) на режиме малого газа -
3 Notausschaltung
аварийное выключение ГТД
аварийное выключение
Ндп. аварийное отключение ГТД
Резкое прекращение подачи топлива в основную камеру сгорания двигателя, производимое на любом режиме его работы без перевода на режим малого газа, а для двигателей, не имеющих режима малого газа, — на минимальный установившийся режим.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
293. Аварийное выключение ГТД
Аварийное выключение
D. Notausschaltung
Е. Emergency shutdown
F. Arrêt urgent
Резкое прекращение подачи топлива в основную камеру сгорания двигателя, производимое на любом режиме его работы без перевода на режим малого газа, а для двигателей, не имеющих режима малого газа, - на минимальный установившийся режим
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Notausschaltung
-
4 Gegenanlauf im Fluge
встречный запуск ГТД
встречный запуск
ВЗ
Запуск ГТД после самопроизвольного или преднамеренного выключения двигателя в полете, характеризуемый раскруткой ротора от частоты вращения большей, чем при авторотации, до выхода двигателя на режим малого газа, а для двигателей, не имеющих режима малого газа, — на минимальный установившийся режим.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
231. Встречный запуск ГТД
Встречный запуск
ВЗ
D. Gegenanlauf im Fluge
Е. Engine Relighting in Flight
F. Réllumage en vol
Запуск ГТД после самопроизвольного или преднамеренного выключения двигателя в полете, характеризуемый раскруткой ротора от частоты вращения большей, чем при авторотации, до выхода двигателя на режим малого газа, а для двигателей, не имеющих режима малого газа, - на минимальный установившийся режим
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gegenanlauf im Fluge
-
5 Anlauf
запуск ГТД
запуск
Ндп. пуск ГТД
Неустановившийся режим работы ГТД, характеризуемый процессом раскрутки его ротора (роторов) от неподвижного состояния или режима вращения авторотации до выхода двигателя на режим малого газа или минимальный установившийся режим работы для двигателей, не имеющих режима малого газа.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
откос
Наклонная поверхность, являющаяся частью грунтового массива или конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
227. Запуск ГТД
Запуск
Ндп. Пуск ГТД
D. Anlauf
Е. Starting
F. Démarrage
Неустановившийся режим работы ГТД, характеризуемый процессом раскрутки его ротора (роторов) от неподвижного состояния или режима вращения авторотации до выхода двигателя на режим малого газа или минимальный установившийся режим работы для двигателей, не имеющих режима малого газа
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anlauf
-
6 Anflugleerlaufbetriebszustand
сущ.1) авиа. заход на посадку (при работе двигателей) на режиме малого газа, заход на посадку на малых оборотах, режим захода на посадку (при работе двигателей) на режиме малого газаУниверсальный немецко-русский словарь > Anflugleerlaufbetriebszustand
-
7 Bootswaffenoffizier
сущ.1) воен. командир минно-торпедной боевой части малого корабля, командир ракетно-артиллерийской боевой части малого корабля -
8 Leerlaufbetriebszustand am Boden
сущ.1) авиа. режим малого газа у земли2) воен. режим наземного малого газа3) аэродин. режим земного малого газаУниверсальный немецко-русский словарь > Leerlaufbetriebszustand am Boden
-
9 Leerlaufeinstellung
сущ.1) авиа. регулирование малого газа, регулировка малого газа, регулировка на режиме малого газа, установка (воздушного винта) во флюгерное положение2) воен. регулирование холостого хода4) электр. установка на холостой ход -
10 Leerlaufstellung
сущ.1) авиа. положение малого газа2) авт. нейтральное положение, положение при холостом ходе, положение холостого хода4) аэродин. положение РУД на упоре малого газа, установка рычага управления двигателем в положение малого газа -
11 komplexer Kleinsignaleingangsleitwert
- входная полная проводимость биполярного транзистора в режиме малого сигнала
входная полная проводимость биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызванному им изменению напряжения на входе при коротком замыкании по переменному току на выходе.
Обозначение
y11
y11
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l'admittance d’entrée, sortie en court-circuit pour de petits signaux
21. Входная полная проводимость биполярного транзистора в режиме малого сигнала
D. Komplexer Kleinsignaleingangsleitwert
E. Small-signal value of the short-circuit input admittance
F. Valeur de l’admittance d’entrée, sortie en court-circuit pour de petits signaux
y*11
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызванному им изменению напряжения на входе при коротком замыкании по переменному току на выходе
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > komplexer Kleinsignaleingangsleitwert
-
12 Kleinsignalspannungsrückwirkung
- коэффициент обратной связи по напряжению биполярного транзистора в режиме малого сигнала
коэффициент обратной связи по напряжению биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменения напряжения на входе к вызвавшему его изменению напряжения на выходе в режиме холостого хода во входной цепи по переменному току.
Обозначение
h12
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur du rapport de transfert inverse de la tension, entrée en circuit ouvert de petits signaux
15. Коэффициент обратной связи по напряжению биполярного транзистора в режиме малого сигнала
D. Kleinsignalspannungsrückwirkung
E. Small-signal value of the open-circuit reverse voltage transfer ratio
F. Valeur du rapport de transfert inverse de la tension, entrée en circuit ouvert de petits signaux
h*12
Отношение изменения напряжения на входе к вызвавшему его изменению напряжения на выходе в режиме холостого хода во входной цепи по переменному току
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kleinsignalspannungsrückwirkung
-
13 Kleinsignalstromverstärkung
коэффициент передачи тока биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменения выходного тока к вызвавшему его изменению входного тока в режиме короткого замыкания выходной цепи по переменному току.
Обозначение
h21
h21
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur du rapport de transfert direct du courant, sortie en court-circuit pour de petits signaux
16. Коэффициент передачи тока биполярного транзистора в режиме малого сигнала
D. Kleinsignalstromverstärkung
E. Small-signal value of the short-circuit forward current transfer ratio
F. Valeur du rapport de transfert direct du courant, sortie en court-circuit pour de petits signaux
h*21
Отношение изменения выходного тока к вызвавшему его изменению входного тока в режиме короткого замыкания выходной цепи по переменному току
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kleinsignalstromverstärkung
-
14 komplexer Kleinsignalrückwirkungsleitwert
- полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызвавшему его изменению напряжения на выходе при коротком замыкании по переменному току на входе.
Обозначение
y12
y12
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l'admittance de transfert inverse, entrée en court-circuit pour de petits signaux
22. Полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
D. Komplexer Kleinsignalrückwirkungsleitwert
E. Small-signal value of the short-circuit reverse transfer admittance
F. Valeur de l’admittance de transfert inverse, entrée en court-circuit pour de petits signaux
y*12
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызвавшему его изменению напряжения на выходе при коротком замыкании по переменному току на входе
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > komplexer Kleinsignalrückwirkungsleitwert
-
15 komplexer Kleinsignalübertragungsleitwert vorwärts
- полная проводимость прямой передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
полная проводимость прямой передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменений комплексных величин выходного тока к вызвавшему его изменению напряжения на входе при коротком замыкании по переменному току на выходе.
Обозначение
y21
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l'admittance de transfert direct, sortie en court-circuit pour de petits signaux
23. Полная проводимость прямой передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
D. Komplexer Kleinsignalübertragungsleitwert vorwärts
E. Small-signal value of the short-circuit forward transfer admittance
F. Valeur de l’admittance de transfert direct, sortie en court-circuit pour de petits signaux
y*21
Отношение изменений комплексных величин выходного тока к вызвавшему его изменению напряжения на входе при коротком замыкании по переменному току на выходе
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > komplexer Kleinsignalübertragungsleitwert vorwärts
-
16 Leerlaufbetriebszustand im Boden
режим земного малого газа ГТД
земной малый газ
Ндп. режим холостого хода ГТД
Установившийся режим работы ГТД на земле при минимальной частоте вращения и тяге (мощности), при которых обеспечивается его устойчивая работа и заданная приемистость.
Примечание
Параметры ГТД на режиме малого газа имеют индекс «мг».
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Leerlaufbetriebszustand im Boden
-
17 Leerlaufbetriebszustand am Boden
254. Режим земного малого газа ГТД
Земной малый газ
D. Leerlaufbetriebszustand am Boden
Е. Ground idle
F. Ralenti au sol
Установившийся режим работы ГТД на земле при минимальной частоте вращения и тяге (мощности), при которых обеспечивается его устойчивая работа и заданная приемистость.
Примечание. Параметры ГТД на режиме малого газа: имеют индекс «мг»
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Leerlaufbetriebszustand am Boden
-
18 малый
I прил.klein, geringбесконечно малый мат. — unendlich klein, infinitesimal••от мала до велика — alt und jung, groß und kleinс малых лет — von klein auf, von Kindheit aufбез малого — beinahe, fastII м разг.Bursche m, Junge m•• -
19 малый
малый II м разг. Bursche m 2c, Junge m 2c а добрый малый guter Kerl малый I прил. klein, gering он мал ростом er ist klein von Wuchs пальто ему мало der Mantel ist ihm zu klein бесконечно малый мат. unendlich klein, infinitesimal а от мала до велика alt und jung, groß und klein с малых лет von klein auf, von Kindheit auf мал золотник, да дорог посл. klein, aber fein без малого beinahe, fast без малого три часа beinahe drei Stunden самое малое (вводное слово) wenigstens, mindestens -
20 Englochkernbohrung
сущ.геол. бурение колонковых скважин малого диаметра, колонковая скважина малого диаметра
См. также в других словарях:
малого диаметра — малого сечения — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы малого сечения EN small bore … Справочник технического переводчика
Малого пожалеешь - большое потеряешь. — Малого пожалеешь большое потеряешь. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
малого размера — уменьшенного габарита — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы уменьшенного габарита EN pony size … Справочник технического переводчика
малого сечения — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN light gaugelight gauge … Справочник технического переводчика
МАЛОГО ПАРАМЕТРА МЕТОД — в т е о р и и дифференциальных уравнений приемы построения приближенных решений дифференциальных уравнений и систем, зависящих от параметра. 1) М. п. м. для обыкновенных дифференциальных уравнении. Обыкновенные дифференциальные уравнения, к к рым … Математическая энциклопедия
малого ребенка пришлете, не обсчитаем — (шутливый намек на слово торговцев для уверения в честности) Ср. А вот мы, магазинчик открываем: милости просим! Маленького ребенка пришлете в луковице не обочтем. Островский. Свои люди сочтемся. 4, 5 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Малого ребенка пришлете — необсчитаем — Малаго ребенка пришлете необсчитаемъ (шутливый намекъ на слово торговцевъ для увѣренія въ честности). Ср. А вотъ мы, магазинчикъ открываемъ: милости просимъ! Маленькаго ребенка пришлете въ луковицѣ не обочтемъ. Островскій. Свои люди сочтемся. 4,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Список звёзд созвездия Малого Льва — Это список наиболее ярких звёзд созвездия Малого Льва, звёзды отсортированы по видимой звездной величине. Малый Лев тусклое созвездие Северного полушария, из новых созвездий. Имя Символ F HD HIP Прямое восхождение Склонение вид.з.в. абс.зв.вел.… … Википедия
Закон 60: О поддержке и развитии малого и среднего предпринимательства в городе Москве — Терминология Закон 60: О поддержке и развитии малого и среднего предпринимательства в городе Москве: 6. Городские программы развития субъектов малого и среднего предпринимательства нормативные правовые акты органов государственной власти города… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фонды поддержки малого предпринимательства — некоммерческие организации, создаваемые в целях финансирования программ, проектов и мероприятий, направленных на поддержку и развитие малого предпринимательства, путем аккумулирования бюджетных средств, средств, поступающих от приватизации… … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
Гамма Малого Коня — Кратная звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Прямое восхождение … Википедия