-
1 ловйӧн
1) живьём;ловйӧн ньылыштны — проглотить живьёмловйӧн кутны — поймать живьём;
2) живым;ловйӧн кольӧмаясӧс виччысис тшыглун — оставшихся в живых ожидал голодловйӧн воны — вернуться живым;
-
2 кольны
перех.-неперех.1) оставить, оставлять;челядьӧс ӧтнаныссӧ кольны оз позь — нельзя оставлять детей однихкольны гортӧ — оставить дома;
2) оставить, бросить, покинуть;кольны гӧтырӧс — бросить женукольны вӧрын — оставить в лесу;
3) остаться;вежӧрӧ кольны — остаться в памяти; войт эз коль — ни капли не осталось; ловйӧн кольны — остаться в живых; пережить; куш местаыс кольӧма — только место осталось; мам ки вылӧ колисны витӧн — на руках матери осталось пятеро; ми колим сулавны — мы остались стоять; сійӧ коли водзӧса — он остался в долгубӧрӧ кольны — остаться позади;
4) отстать;кольны ёртысь — отстать от товарищакольны велӧдчӧмысь — отстать в учёбе;
5) стать узким, коротким, тесным ( в связи с ростом);нывлӧн платтьӧыс кольӧма — платье стало тесным девочке; девочка выросла из платья
6) пройти, проходить; миновать, истечь, истекать;кадыс кольӧ тӧдлытӧг — время проходит незаметно; коли том кад — прошла молодость; сэсянь коли уна во — с того времени прошло много летвелӧдчан вояс колины — годы ученья минули;
7) пропустить, опустить;8) наследовать, унаследовать;9) сохранить;10) сохраниться;◊ кольны косӧн — выйти сухим из воды -
3 ньылавны
перех. прям. и перен. глотать, проглатывать;курччавтӧг ньылавны — глотать не жуя; кыз томъяс ньылавны — проглатывать толстые тома (прочитывать); ловйӧн ньылавны — глотать живьём; ньылавны кыв помъяс — проглатывать концы слов; сёян ньылавны — глотать пищубус ньылавны — наглотаться пыли;
-
4 ньылыштны
перех.1) прям. и перен. проглотить;конкурентӧс ньылыштны — съесть конкурента; нянь ньылыштны — проглотить хлеб; ловйӧн ( или ульӧн) ньылыштны — проглотить живьём; чери ньылыштіс самсӧ — рыба заглотала приманкукыв пом ньылыштны — проглотить конец слова;
2) принять; проглотить (напр., лекарство);3) проглотить, быстро прочитать;сюрис тайӧ книгаыс да ме сійӧс ӧдйӧ и ньылышті-лыдди — мне попалась эта книга, и я её быстро проглотил (прочитал)
4) поглотить;пемыдыс ньылыштіс ылысмысь нывбабаясӧс — тьма поглотила удаляющихся женщин ◊ Кыв ньылыштны —би ставсӧ ньылыштіс — пламя всё поглотило;
а) проглотить язык;мый чӧв олан, кывтӧ ньылыштін али мый? — ты что молчишь, язык проглотил?б) проглотить язык;кывтӧ ньылыштан — язык проглотишь ( очень вкусно);синъясӧн ньылыштны — есть глазами ( смотреть не отрывая глаз) -
5 суны
перех.1) застать, заставать;эг су сійӧс гортсьыс — я не застал его домабатьӧс ловйӧн суны — застать отца в живых;
2) застичь, застигнуть;вой суис — застигла ночьвӧрӧс суны — застичь вора;
3) настигать, настичь, настигнуть;вӧрӧгӧс пуля суис — пуля настигла врагаводзвывсаӧс суны — настичь переднего;
4) постигать, постичь, постигнуть;5) см. суӧдны