Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

кӧрласьӧм

  • 1 кӧрласьӧм

    сморщенный; морщинистый;

    кӧрласьӧм ки — сморщенные руки;

    кӧрласьӧм чужӧма — с морщинистым лицом

    Коми-русский словарь > кӧрласьӧм

  • 2 пӧрласьны

    неперех. многокр.
    1) валиться, свалиться;

    бушков дырйи пӧрласьӧны пуяс — во время бури валятся деревья;

    потшӧсыс пӧрласьӧма — изгородь свалилась

    2) опрокидываться;
    3) разваливаться;

    Коми-русский словарь > пӧрласьны

  • 3 бонзьыны

    неперех.
    1) измочалиться, размочалиться разг.; истрепаться, обшарпаться;
    2) обтрепаться, протереться ( о тканях);

    ковта гырддзаӧй бонзьӧма — блузка на локтях протёрлась;

    бонзьымӧн (деепр.) новлыны — или бонзьытӧдз (деепр.) новлыны — износить (проносить) до дыр

    3) измучиться;
    4) стать разбитым, разъезженным, избитым ( о дороге)

    Коми-русский словарь > бонзьыны

  • 4 вушйыны

    неперех.
    1) линять, вылинять, выцветать, выцвести ( об окраске);
    2) стереться, смыться; облезть;

    джодж краскаыс вушйӧма — половая краска стёрлась;

    чернилаыс киысь оз вушйы — чернила с руки не смываются;

    Коми-русский словарь > вушйыны

  • 5 гижӧд

    1) запись;

    сёрни гижӧд — протокол;

    гижӧдъяса (прил.) тетрадь — тетрадь с записями; гижӧдыс вушйӧма — запись стёрлась

    2) записка;

    докладнӧй гижӧд — докладная записка;

    корана гижӧд — пригласительный билет; кулӧм гижӧд — извещение о смерти; аддзӧм гижӧдсӧ нарошнӧ пуктіс пызан вылӧ — найденную записку нарочно положила на стол; кутшӧмкӧ гижӧд вайисны — принесли какую-то записку

    3) почерк;

    посни гижӧд — мелкий почерк;

    тэнад гижӧдыд мича — твой почерк красивый; тэнсьыд гижӧдтӧ сьӧкыд лыддьыны — твой почерк трудно разобрать

    4) текст;

    воштӧм гижӧд — утраченный текст;

    гырысь шыпасъяса гижӧд — текст, написанный большими буквами; первойя гижӧд — первоначальный текст; гижӧд помӧ содтыны — в конце текста добавить

    5) произведение, статья;

    ас олӧм гижӧд — автобиография;

    бӧрйӧм гижӧдъяс — избранные произведения; вежа гижӧд — святцы; вежа гижӧд вылӧ видзӧдтӧг звӧнитны — не посмотрев в святцы, звонить в колокола; ветлӧм-мунӧм йылысь гижӧд — путевые заметки; вуджӧдӧм гижӧдъяс — переводные произведения; газетын петӧм гижӧд — статья в газете; гырысь гижӧдъяс — крупные произведения; ёсь гижӧд — критическая статья; кипом гижӧд — рукописное произведение; художествоа гижӧд — художественное произведение; гижӧд чукӧр — собрание сочинений; ядернӧй взрыв йылысь гижӧд — статья о ядерном взрыве; донъявны гижӧд — дать оценку произведению

    6) письмо; письменность;

    важся гижӧд — древнее письмо;

    шыпаса гижӧд — буквенное письмо; важся гижӧдъяс кольӧмаӧсь сӧмын ӧбразъяс вылын — древнее письмо осталось только на иконах; комияслӧн шыпаса гижӧдӧдз вӧлі серпасъяса гижӧд — у коми народа до буквенного письма было пиктографическое письмо; коми йӧз гижӧд кывнас тӧдсаӧсь XІV нэмсянь — коми народ с письменностью знаком с XІV века

    Коми-русский словарь > гижӧд

  • 6 гырддза

    I
    локоть, локти || локтевой;

    вӧрзьӧм гырддза — вывихнутый локоть;

    гырддза кусньӧм — локтевое сочленение; гырддза лы — локтевая кость; гырддза выйӧдз — по локоть; гырддза вылӧ лэдзчысьны — опереться на локти, облокотиться; дӧрӧм гырддзаыс киссьӧма — рубашка на локтях протёрлась гырддзаыд матын, да он курччы — погов. близок локоть, да не укусишь; гырддза пом лудӧ — тӧдтӧминын узьны ковмас — примета кончик локтя чешется ночевать придётся в незнакомом месте ◊ гырддза йылын узьлыны — быть в приниженном положении, испытывать бедность (букв. спать на локте)

    II
    диал. см. гӧрддзым
    III
    диал. излучина реки;
    см. тж. кӧдж в 1 знач.

    Коми-русский словарь > гырддза

  • 7 лёддзӧн-лёддзӧн\ ъ

    Коми-русский словарь > лёддзӧн-лёддзӧн\ ъ

  • 8 мынны

    неперех.
    1) освободиться; избавиться от чего-л; спастись; избежать, избегнуть чего-л;

    врагысь мынны — спастись от врага;

    кулӧмысь мынны — избежать смерти; найӧ ӧдва мынісны юр воштӧмысь — они едва избежали гибели; татшӧмторсьыд судысь он мын — за это тебе суда не миновать

    2) освободиться;
    3) сорваться, соскочить, соскользнуть, отвязаться; вырваться, выскользнуть;

    дом йылысь мынны — сорваться с привязи;

    ки йылас ӧшӧдчыліс, да киыс мыні — он повис на одной руке, но рука соскользнула; кута вӧлі, но мыні да пышйис — я держал его, но он вырвался и убежал; ӧти вагон мынӧма — один вагон отцепился; стӧкан мыні киысь — стакан выскользнул из рук; чери кыснанысь мыні — рыба сорвалась с блесны

    4) сойти, выйти, сползти (с места, из зарубинки, из гнезда);

    гужиыс вожсьыс мынӧма — гужи соскочили с оглобли;

    переведина помыс тшупӧдсьыс мынӧма — конец балки вышел из гнезда

    5) сойти, слезть, облезть; стереться; облупиться прост.;

    вевтсьыс краскаыс мынӧма — краска на крыше облупилась;

    гижӧдыс мынӧма — надпись стёрлась; киысь кучикыс мынӧма — с рук слезла кожа; лужыс пӧртсьыс мынӧма — с котла сошла полуда

    6) развязаться;

    он кӧ куж гезтӧ йитны, гӧрӧдыс мынӧ — если не умеешь связать верёвку, узел развяжется

    7) быть выплаченным, погашенным (о ссуде, долге и т.п.); окупиться;

    доныс важӧн мынӧма — расходы давно окупились;

    ссуда мыніс — ссуда погашена; уджйӧз мыніс — долг выплачен

    8) отделаться от чего-л;

    кокниа мынны — легко отделаться;

    повзьӧмӧн мынны — отделаться испугом

    9) отвязаться, отделаться, избавиться, освободиться от кого-чего-л;

    уджйӧзысь мынны — освободиться от долгов;

    сыысь бурӧн он мын — от него легко не отделаешься

    10) быть искупленной (о чьей-л. вине)

    Коми-русский словарь > мынны

  • 9 нёйдны

    неперех.
    1) порваться в проношенном месте; расползтись ( о ткани);

    дӧрӧмӧй нёйдны кутӧма — рубашка протёрлась;

    увтысыс дзикӧдз нёйдӧма — подкладка совсем расползлась

    2) диал. прям. и перен. размягчиться, размякнуть разг.;

    тӧрыт чорыдасис, а талун нёйдіс — вчера проявлял суровость, а сегодня размяк

    Коми-русский словарь > нёйдны

  • 10 торпыригавны

    перех.
    1) крошить, раскрошить; дробить, раздробить 2) распилить;

    торпыригавны ю вомӧн пӧрласьӧм пуяс — распилить деревья, перегородившие реку

    Коми-русский словарь > торпыригавны

  • 11 тшамӧсасьны

    неперех.
    1) упереться во что-л;

    тшамӧсасьны тагӧсӧ — упереться в порог;

    водз кокъяснас вӧв тшамӧсасис муӧ — передними ногами лошадь упёрлась в землю

    2) перен. заупрямиться, заартачиться разг.;

    тшамӧсасис да ни бӧрӧ, ни водзӧ — заупрямился, и ни туда ни сюда

    Коми-русский словарь > тшамӧсасьны

  • 12 шевкнитчыны

    возвр.
    1) распластаться; распростереться; расстилаться;

    веж парма шевкнитчӧма быдлаӧ — везде расстилается зелёная тайга;

    кымӧр шевкнитчӧма енэж пасьталаыс — туча распростёрлась по всему небу; тундраын шевкнитчӧма уна ты — простирается много озёр в тундре

    2) перен. разлетаться; разлететься; расправиться; раскрыться;

    быд воськолысь пась пӧлаясыс шевкнитчӧны — при каждом шаге полы шубы разлетаются;

    нывлӧн сьӧд синкымъясыс шевкнитчӧмаӧсь ӧтарӧ-мӧдарӧ — чёрные брови у девушки разлетелись в разные стороны

    3) раскинуться;

    ӧтарӧ и мӧдарӧ шевкнитчӧны выль уличаяс — в разных направлениях раскинулись новые улицы;

    ты дорын шевкнитчӧма выль кар — у озера раскинулся новый город

    Коми-русский словарь > шевкнитчыны

  • 13 шылясьны

    возвр.
    1) разглаживаться, разгладиться;
    2) выравниваться, выровняться;
    3) стираться, стереться;

    гижӧд шылясьӧма — надпись стёрлась;

    изки шылясис — жёрнов стёрся

    4) затягиваться, затянуться, заволакиваться, заволочься тучами;

    енэжыс шылясис — небо заволокло тучами;

    шылясьӧмӧн (деепр.) зэрӧ — идёт обложной дождь

    Коми-русский словарь > шылясьны

  • 14 ӧткымынлаті

    по некоторым местам, местами;

    ӧткымынлаті дӧрӧмӧй нёйдыны кутӧма — рубашка местами протёрлась;

    ӧткымынлаті сюыс усьӧма — рожь местами полегла; ӧткымынлаті толаыс коскӧдз лоӧ — местами сугробы будут по пояс

    Коми-русский словарь > ӧткымынлаті

См. также в других словарях:

  • упереться — упрусь, упрёшься; упёрся, лась, лось; упёршийся; упершись и упёршись; св. 1. Упереть какую л. часть своего тела или конец, край какого л. предмета во что л. (для опоры или отталкивания, преодоления сопротивления чего л. и т.п.). У. ногой в стену …   Энциклопедический словарь

  • упереться — упру/сь, упрёшься; упёрся, лась, лось; упёршийся; уперши/сь и упёршись; св. см. тж. упираться, упор 1) а) Упереть какую л. часть своего тела или конец, край какого л. предмета во что л. (для опоры или отталкивания, преодоления сопротивления чего… …   Словарь многих выражений

  • стереться — сотрётся; стёрся, лась, лось; св. 1. Исчезнуть от вытирания, трения или воздействия каких л. иных внешних причин. Краска на двери стёрлась. Тушь на глазах стёрлась. На сгибах страницы линии стёрлись. 2. Исчезнуть, изгладиться. С. из памяти.… …   Энциклопедический словарь

  • стереться — сотрётся; стёрся, лась, лось; св. см. тж. стираться 1) Исчезнуть от вытирания, трения или воздействия каких л. иных внешних причин. Краска на двери стёрлась. Тушь на глазах стёрлась. На сгибах страницы линии стёрлись. 2) Исчезнуть, изгладиться.… …   Словарь многих выражений

  • СТЕРЕТЬСЯ — (сотрусь, сотрёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), сотрётся; стёрся, стёрлась; стёршийся; стёршись; совер. 1. Исчезнуть от трения или от воздействия каких н. внешних причин. Краска стёрлась. Надпись стёрлась. 2. Уменьшиться в объёме, потерять… …   Толковый словарь Ожегова

  • простереться — < стрётся>; простёрся, лась, лось; св. Книжн. 1. Протянуться в каком л. направлении. Руки простёрлись к небу, к Богу. Крона дуба простёрлась над домом. 2. Упасть, лечь, вытянув руки, вытянувшись. П. ниц. П. перед иконой. П. на траве, на… …   Энциклопедический словарь

  • простереться — стрётся ; простёрся, лась, лось; св.; книжн. см. тж. простираться, простирание 1) Протянуться в каком л. направлении. Руки простёрлись к небу, к Богу. Крона дуба простёрлась над домом. 2) Упасть, лечь, вытянув руки, вытянувшись. Простер …   Словарь многих выражений

  • ИСТЕРЕТЬСЯ — (изотрусь, изотрёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), изотрётся; истёрся, лась; истёршийся; истёршись; совер. 1. Растереться до конца, полностью. Весь сыр истёрся. 2. Израсходоваться или прийти в негодность от трения. Резинка истёрлась. Подошва …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕТЕРЕТЬСЯ — ( трусь, трёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), трётся; тёрся, тёрлась; тёршийся; тёршись; совер. От трения разделиться надвое, на части. Верёвка перетёрлась. | несовер. перетираться ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • перетирание — ПЕРЕТЕРЕТЬСЯ ( трусь, трёшься, 1 и 2 л. не употр.), трётся; тёрся, тёрлась; тёршийся; тёршись; сов. От трения разделиться надвое, на части. Верёвка перетёрлась. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РАСПРОСТЕРЕТЬСЯ — РАСПРОСТЕРЕТЬСЯ, трусь, трёшься; тёрся, тёрлась; тёршийся; тёршись; совер. (книжн.). 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Широко простереться (в 1 знач.). Перед взором распростёрлась степь. Над болотом распростёрся туман. 2. Лечь, упасть,… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»