-
1 кыйсян
прич.1) охотничий, промысловый;кыйсян керка — охотничья избушка; кыйсян пищаль — охотничье ружьё; кыйсян туй — охотничья тропа; сюзьӧс веніс кыйсян руыс — филин поддался охотничьей страстикыйсян кад — промысловый сезон;
2) рыбачий; рыбацкий;кыйсян кӧлуй —
а) охотничьи принадлежности;б) рыболовецкие снасти; орудия лова;кыйсян пыж — рыбачья лодка -
2 кыйсянін
место охоты; место лова; охотничьи угодья -
3 вӧралан-кыйсянін
см. вӧраланін -
4 кыян-виан
см. кыйсян кӧлуй (в ст. кыйсян); -
5 билет
1) билет || билетный;кӧрт туй билет — железнодорожный билет; кыйсян билет — охотничий билеткино билет — билет в кино;
2) билет, удостоверение;партия билет — партийный билеткомсомол билет — комсомольский билет;
-
6 гаж
1) веселье;а гажыс да мичыс ю вылас! — а сколько красоты и веселья на реке! гажыс тӧдлытӧг торксис — веселье неожиданно оборвалось; кӧні серам, сэні гаж — где смех, там весельегаж вӧчысь — затейник;
2) развлечение;3) радость, утешение;сьӧлӧм гаж — радость души; йӧз шогнад гажтӧ он чужты — на чужом горе радости не испытаешь; и ме тӧдлі гаж — и я знала радость; сылӧн пиыс и олан гажыс — у неё сын - единственное утешениеолан гаж — радость жизни;
4) интерес, увлечение;лыддьысян гажыс кусӧ, кор ӧтиторсӧ дӧжналӧны — интерес к чтению пропадает, когда много раз повторяют одно и то жевоссьӧ сэк кыйсян гажыд зонпоснилӧн — тогда у мальчишек начинается увлечение рыбалкой;
5) желание;аслад гажыд — твоя воля, твоё желаниеас гажӧн — по своему желанию;
6) надежда;мый вылӧ гажӧн? — в надежде на что? кодкӧ вылӧ гажӧн китӧ кыпӧдан, а аслыд усьӧ — надеясь на кого-либо, подымаешь руку, а самому же и достанется ◊ Кыдз гажыд — как хочешь, как угодно; кытчӧ гажыд мун — иди куда хочешь; ме тэныд петкӧдла гаж — я тебе покажу, где раки зимуют (букв. я тебе покажу весёлую жизнь); ов кӧн гажыд — живи где хочешь; шӧр гаж — разгар весельябать вылӧ гажӧн — в надежде на отца;
-
7 гӧльмӧм
1) обнищание, разорение|| обнищалый, разорившийся, обедневший;гӧльмӧм овмӧс — разорившееся хозяйстводонъяс содӧм вӧсна йӧзлӧн гӧльмӧм — обнищание народа из-за повышения цен;
2) оскудение || оскуделый; оскудевший;гӧльмӧм вӧр-ва — оскуделая, скудная природавӧр кералӧм вӧсна кыйсянінъяслӧн гӧльмӧм — оскудение охотничьих угодий изза вырубки леса;
-
8 дасьтысьны
возвр.1) запасаться, запастись чем-л;ур дасьтысьӧ тӧв кежлӧ — белка запасается к зимедасьтысьны кӧйдысӧн — запастись семенами;
2) перен. вооружиться чем-л;3) готовиться, приготовиться, подготовиться;дасьтысьны кыйсян кад кежлӧ — готовиться к охотничьему сезону; дасьтысьны туйӧ — готовиться к отъезду; дасьтысьны урожай идралігкежлӧ — готовиться к уборке урожаядасьтысьны велӧдчигкежлӧ — подготовиться к учёбе;
-
9 дзонь
1) целый, непочатый, нетронутый; круглый;дзонь додь — целый воз; дзонь лун — весь день; дзонь тӧлысь — целый месяц; весь месяц; дзонь час — целый часдзонь во — круглый год;
2) целый, неповреждённый, исправный;дзонь пельса — исправная кадка; кӧзяиныс важӧн абу, а кыйсян керкаыс дзонь на — хозяина давно нет, а его охотничья избушка всё ещё цела; став кӧлуй дзонь — все вещи целыкӧмкот дзонь на — обувь ещё целая;
3) целый; полный; наполненный доверху, до краёв;дзонь пӧдӧнча йӧв лысьтіс — надоила целый подойник молока ◊ дзонь гӧликтӧ чегны сьӧкыд — плетью обуха не перешибёшь (букв. полную метёлку трудно переломить); дзонь кӧ видза — если всё будет благополучнодзонь пестер тшак — целый кузов грибов;
-
10 дінысь
талун горт дінысь некытчӧ эг ветлы — сегодня я от дома никуда не отходилпув воті кыйсян керка дінысь — я набрал бруснику возле охотничьей избушки;
-
11 керка
дом, изба, избушка || избяной;быт керка — дом быта; вит стена керка — пятистенка; вӧр керка, яг керка — лесная избушка; из керка — каменный дом; кага чужан керка — родильный дом; квайт пельӧса керка — пятистенка; крестьянин керка — дом крестьянина; культура керка — дом культуры; кыйсян керка — охотничья избушка; мӧд керка — летняя изба; му керка — землянка; печать керка — дом печати; сьӧд керка — курная изба; тӧвся керка — зимняя изба; челядь керка — детский дом; шойччан керка —ас керка — собственный дом;
а) зимовье; зимовка;б) дом отдыха;шонтысян керка — теплушка;юрбитан керка — молельный дом; церковь; керка бок — место сбоку дома; керка водз — место перед домом; керка гӧгӧр — двор, усадьба; керка вӧр, керка кер — лес на постройку дома; керка кӧзяин, керка кутысь — хозяин дома, домовладелец; керка кӧлуй — мебель; обстановка; керка пом — дом; керка пӧв — одна изба ( одна из сдвоенных изб); керка пытш (пытшкӧс) —а) обстановка;б) внутренность;керка сай — место за домом; задворки;керка сигӧр — скат крыши ( дома); керка срубъяс — избяные срубы; керка вӧчны — построить дом; керка лэптыны — возвести дом; керка вӧчысь —а) застройщик;б) плотник; в) строитель;керка тшупны — срубить дом;керка тыр йӧз — людей полон дом; керкаысь керкаӧ ветлыны — ходить по домам ◊ керка тыр олысь, а ӧшиньыс абу — загадка дом полон жителей, а окон нет ( отгадка анькытш пуртӧс — стручок гороха) ◊ керка кост петавны — отлучиться на минуту, ненадолго (букв. сходить до соседнего дома); керка пельӧс тшупны — выполнять тонкую работу (букв. рубить угол дома); керка помӧдз эн волы — чтобы твоей ноги не было в моём доме -
12 кӧлуй
1) вещи || вещевой;ковтӧм кӧлуй — ненужные вещи; новлан кӧлуй — носильные вещи; кӧлуй склад — вещевой склад; сьӧд кӧлуй — грязное бельё; кӧлуй тыра сундук — сундук с вещами; кӧлуй новлӧдлан ноп — вещевой мешок; кӧлуй новлӧдлысь — носильщикваж кӧлуй, лёк кӧлуй — негодные вещи, барахло;
2) принадлежности;керка кӧлуй — обстановка комнаты; кӧра кӧлуй — оленеводческие принадлежности; кыйсян кӧлуй —вӧралан кӧлуй — принадлежности для охоты;
а) рыболовное снаряжение, рыболовные принадлежности;б) охотничье снаряжение, охотничьи принадлежности;узьлан кӧлуй — постельные принадлежности3) инструмент, орудие; средство;водзсасян кӧлуй, дорйысян кӧлуй — оборонительные средства; колльысян кӧлуй — транспортные средства; кӧрта кӧлуй — металлические орудия; пуа кӧлуй — деревянная утварь; деревянная посуда; уджалан кӧлуй — орудия труда; экспедицияӧ мунан кӧлуй — экспедиционное снаряжение ◊ Кос кӧлуй — собир. хранящиеся на воздухе ( или в житнице) предметы, материалы; лӧп кӧлуй — нанос ( от разлива)видз-му уджалан кӧлуй — сельскохозяйственные орудия;
-
13 лэччӧдлыны
перех. многокр.1) спускать;2) носить, переносить; возить, вывозить, свозить, перевозить (с возвышенности, из леса, с поля к водоёмам и т.п.);нянь лэччӧдлыны — свозить хлеб; пыжӧ кыйсян кӧлуй лэччӧдлыны — переносить рыболовные снасти в лодкувӧр лэччӧдлыны катище вылӧ — возить лес на нижний склад;
-
14 приметитны
перех. примечать, приметить, заприметить;улича приметитны — заметить, заприметить улицуприметитны кыйсян керка дорӧ туйвеж — заприметить поворот тропинки к охотничьей избушке;
-
15 пӧтка
1) дичь;вӧр пӧтка — лесная дичь; лэчкӧн кыйӧм пӧтка — силковая дичь; пӧтка яй — мясо дичи; пӧтка куштыны — ощипать дичьвадорса пӧтка — водоплавающая дичь;
2) птица || птичий;няр кока пӧткаяс — лапчатые птицы; пӧтка борд — птичье крыло; пӧтка поз — птичье гнездо; бордсялӧм пӧткаӧс позйын он кут — окрылившуюся птицу в гнезде не удержишь;кыйсян пӧткаяс — ловчие птицы;
см. тж. лэбач, кай -
16 угоддьӧ
1) угодье;вӧралан, кыйсян угоддьӧ — охотничье угодьевидз-му овмӧс угоддьӧ — сельскохозяйственное угодье;
2) собир. снасть; орудие;ытшкысян угоддьӧ — орудия, необходимые для сенокосачери кыян угоддьӧ — рыболовная снасть;
-
17 чом
(-й-)1) шалаш;вӧр чом — лесная избушка, шалаш; жуг чом — мякинница, сарай для кормов; кыйсян чом — охотничий шалаш; лыс чом — шалаш из хвои; му чом — землянка; турун чом — шалаш из травы, сена ◊ ен чом — божницавоча чом — шалаш из расколотых пополам кряжей;
2) конура;пон чом — собачья конура, конура для собаки
3) маленький домик в виде клетки, клетка ( из досок для детских летних игр);пӧвъя чом — дощатый домик; чомйын ворсны — играть в домикелым чом — ледяной домик;
4) диал. конусообразно сложенные снопы ( конопли или льна) на полях5) диал. овин◊ чом пу креж вылӧ он туй — ни на что не годишься (букв. не годишься и на кряж в срубе овина)
6) диал. чум, шалаш оленеводов;тӧвся чом — зимний чумгожся чом — летний чум;
-
18 чукӧр
1) куча, груда;из чукӧр — груда камней; куйӧд чукӧр — навозная куча; пӧим чукӧр — пепелище; ёг чышкыны чукӧрӧ — намести кучу мусора; ӧти чукӧрӧ тэчны — валить в одну кучу, класть в одно местозарни чукӧр — груда золота;
2) штабель; бунт, кипа; связка;кер чукӧр — штабель брёвен; ключ чукӧр — связка ключейгез чукӧр — связка снасти;
3) стадо, табун;ыж чукӧр — отаравӧв чукӧр — табун лошадей; рӧс чукӧр — стадо коров;
4) свора, стая;5) выводок;утка чукӧр — утиный выводокдзодзӧг чукӧр — гусиный выводок;
6) толпа; группа; ватага разг.;йӧз чукӧр — толпа людей; пызан сайын вӧліны друг чукӧр — за столом была компания друзей; ныв-зон чукӧр — группа молодёжи; тайӧс позьӧ юкны кык чукӧр вылӧ — это можно разделить на две группызонпосни чукӧр — ватага ребятишек;
7) близкие родственники или равные по положению люди;ая-пиа чукӧр — отец с сыновьями; вок чукӧр — братья; вузасьысь чукӧр — продавцы; чой чукӧр — сёстры; озыр чукӧр — богачиас чукӧр — свои люди; родня, родственники;
8) совокупность каких-л предметов, собранных вместе; собрание;сьыланкыв чукӧр — сборник песен; закон чукӧр — свод законовгижӧд чукӧр — собрание сочинений;
9) островок в лесу, богатый ягодами; р ырпом чукӧрӧ веськавны попасть на место, богатое морошкой -
19 ӧзтыны
перех.1) прям. и перен. зажечь; засветить;пӧнар ӧзтыны — зажечь фонарь; сись ӧзтыны — зажечь свечу; сьӧлӧмъяс ӧзтыны — зажечь сердцаби ӧзтыны — зажечь огонь;
2) разжечь, распалить;3) поджечь; запалить прост.;4) перен. распалить кого-что-л; возбудить;