-
1 сажать
сажа́ть1. sidigi;2. (помещать) loki, meti;\сажать в тюрьму́ meti en malliberejon, malliberigi;3. (растения) planti.* * *несов., вин. п.1) ( помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentarсажа́ть за стол — sentar (invitar) a la mesa
2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren
3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar4) ( растения) plantar vt5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vt
сажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt
сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt
сажа́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt
сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina
сажа́ть хлеб в печь — meter el pan en el horno, enhornar vt
6) (на диету, на паёк и т.п.) poner (непр.) vtсажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua
сажа́ть кля́ксы — hacer borrones
сажа́ть синяки́ — hacer cardenales
сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra
9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse* * *несов., вин. п.1) ( помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentarсажа́ть за стол — sentar (invitar) a la mesa
2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren
3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar4) ( растения) plantar vt5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vt
сажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt
сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt
сажа́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt
сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina
сажа́ть хлеб в печь — meter el pan en el horno, enhornar vt
6) (на диету, на паёк и т.п.) poner (непр.) vtсажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua
сажа́ть кля́ксы — hacer borrones
сажа́ть синяки́ — hacer cardenales
сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra
9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse* * *v1) gener. (ïîìå¡àáü) poner (en), embarcar (на пароход), hacer sentar, incorporar (лежащего), meter (en), asentar, llantar (растения), plantar (растения), poblar (растения), sentar2) Av. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar3) colloq. (ñàñîñèáü) poner, (попадать - при стрельбе) dar (en el blanco), acertar, hacer4) simpl. (проваливать на экзамене) suspender, cargarse, catear -
2 рефлекс
м, врзrefleks, tepkeусло́вные и безусло́вные рефле́ксы — şartlı ve şartsız refleksler
-
3 антефікси
техн. антефи́ксы -
4 парадокси імплікації
парадо́ксы имплика́цииУкраїнсько-російський політехнічний словник > парадокси імплікації
-
5 парадокси нескінченності
парадо́ксы бесконе́чностиУкраїнсько-російський політехнічний словник > парадокси нескінченності
-
6 англосакс
ист.англоса́ксанглоса́ксы — мн. англоса́кси, -сів
-
7 оборонительный
обороночный оборонний, оборончий. -ное положение - стан оборонний. Держать себя в -ном положении - бути в стані оборонному.* * *оборо́ннийоборони́тельные рефле́ксы — фиоиол. оборо́нні рефле́кси
-
8 тормозить
1) (вн.; замедлять движение) apply the brake (to), brake (d); (без доп.) brake, pull up2) (вн.; мешать развитию чего-л) hamper (d), hinder ['hɪ-] (d), impede (d), be a drag (on), be an obstacle (to), be an obstacle in the way (of)3)тормози́ть рефле́ксы физиол. — inhibit reflexes
-
9 рефлекс
-
10 раёшник
мраёксыраёк күрһәтеүсе
См. также в других словарях:
КСЫ — влад., пермяц. окрик на коров: Ксы во двор, ксы в хлев! Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ксы — ксы, ксыря – межд. (употребляется, когда подгоняют коров), тоб.; см. ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 497. Ономатопоэтическое образование … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ноля (приток Вёксы) — Ноля Характеристика Длина 84 км Площадь бассейна 1490 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Вёкса → Кострома → Волга … Википедия
ба́ксы — баксы, ов; ед. бакс, а … Русское словесное ударение
бембе́ксы — бембексы, ов … Русское словесное ударение
ни́ксы — никсы, никс; ед. никса, ы … Русское словесное ударение
пье́ксы — пьексы, пьекс; ед. пьекса, ы … Русское словесное ударение
са́ксы — саксы, ов; ед. сакс, а … Русское словесное ударение
сла́ксы — слаксы, ов … Русское словесное ударение
Тан-Ксы — р. , лп Альдикона, система Селемджи в Мазановском р не. Название с эвенк. тан – снимать, ксы – шкура, что образует словосочетание «снимать шкуру». Видимо на берегах данной реки эвенки после удачной охоты свежевали добычу [22] … Топонимический словарь Амурской области
Безусло́вные рефле́ксы — врожденные реакции на определенные воздействия внешних агентов, осуществляемые с помощью нервной системы. Термин «безусловный рефлекс» введен И.П. Павловым. Характерными чертами Б. р. являются их относительное постоянство, врожденность и видовая… … Медицинская энциклопедия