Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

креститься

  • 1 megkeresztelkedik

    креститься/окреститься

    Magyar-orosz szótár > megkeresztelkedik

  • 2 kereszt

    * * *
    формы: keresztje, keresztek, keresztet

    keresztbe — поперёк, крест-на́крест

    keresztet vetni (magára) — крести́ться/перекрести́ться

    * * *
    [\keresztet, \keresztje, \keresztek] 1. (átv. is) крест;

    apostoli (kettős) \kereszt — двойной крест;

    vasúi figyelmeztető \kereszt — предупредительный знак; csitt — а Dél \keresztje Южный Крест; nyakba való \kereszt — нательный крест; \kereszt alakú — крестообразный, крестовидный; tört. \keresztre feszít — распинать/распить на кресте; пропинать/пропить; \keresztre feszítés — распятие, пропитие; \keresztre feszített — распитый; levétel a \keresztről — снятие с креста; hányja a \keresztet ( — часто) креститься; aláírás helyett \keresztet tett (írástudatlan) — вместо подписи оно поставила крест; \keresztet vet vkire — крестить/перекрестить кого-л.; \keresztet vet magára — креститься/перекреститься; szól., íréf, rég. házi \kereszt (zsémbes feleség) — придирчивая жена; hordja a maga \keresztjét — нести свой крест; \keresztet vethet vmire — ставить/поставить крест на чём-л.; \keresztet vethetsz rá — пиши пропало; biz. аминь! шабаш (кому-л., чему-л.); mindenkinek megvan a maga \keresztje — всякий несёт свой крест; у каждого свой крест;

    2. (gabonakereszt) копна, крестец;

    \keresztekbe rakott rozs — рожь в копнах;

    3. zene. диез; знак повышения;

    kettős \kereszt — дубль-диез

    Magyar-orosz szótár > kereszt

  • 3 ájtatosan

    vall. благоговейно; (istenfélőén) набожно, rég. истово;

    \ájtatosan keresztet vet — истово креститься

    Magyar-orosz szótár > ájtatosan

  • 4 keresztelkedik

    [\keresztelkedikett, \keresztelkedikjék, \keresztelkediknék] креститься

    Magyar-orosz szótár > keresztelkedik

  • 5 kikeresztelkedik

    vall. переходить/перейти в христианскую веру; принимать/принять христианство; креститься, rég. выкрещивать/ выкрестить

    Magyar-orosz szótár > kikeresztelkedik

  • 6 vet

    [\vetett, vessen, \vetne]
    I
    ts. 1. {dob} бросать/бросить; {eldob} метать/метнуть; (hajít) кидать/кинуть, швырять/швырнуть*; (vhová} закидывать/закинуть;

    magára \veti köpenyét — накидывать/накинуть пальто;

    felöltőjét vállára \veti — надеть пальто внакидку; vállára \veti a puskát — закидывать/закинуть винтовку за спину; sp. gerelyt \vet — метать копьё; kalapácsot \vet — метать молот; átv. hová \vetette a sors? — куда завела его судьба? a sors északra \vetette őt судьба забросила его на север;

    2. mgazd. (pl. gabonát) сеять/посеять, рассеивать/рассеять, высевать/высеять;

    búzát \vet — сеять пшеницу;

    ide most gyapotot \vetettek — здесь был посеян хлопок;

    3.

    semmit sem lehet ellene \vetni — тут ничего не скажешь;

    4.

    (állandó kifejezések) börtönbe \vet vkit — бросать v. заточать/заточить v. заключать/заключить v. сажать/посадить v. засадить в тюрьму;

    a tüntetőket börtönbe \vetették — демонстрантов посадили в тюрьму; демонстранты были брошены в тюрьму; fogságba \vet — взять в плен; rabságba \vet — обращать/обратить в рабов; harcba \vet — вводить в бой; nagy (katonai) erőt \vet a harcba — вводить/ ввести в бой крупные силы; minden erejét latba \veti — употреблять все усилия; стараться изо всех сил; прилагать/приложить все усилия; támadásba \veti az ezredeket — кидать/ки нуть полки в атаку; papírra \vet — набрасывать/ набросать; partra \vet — выбрасывать/выбросить на берег; szemére \vet vkinek vmit — упрекать/ упрекнуть v. укорить/укорить кого-л. в чёмл.; biz. попрекать/попрекнуть кого-л. что-л.; biz. пенять кому-л. v. попрекать кого-л. за что-л.; szemére \veti vkinek, hogy — … ставить кому-л. упрёк что …; ágyat \vet — постилать/ постелить v. постлать постель; стлать/постлать постель; a padlóra \vet ágyat — постелить на полу; (átv. is) árnyékot \vet vkire, vmire бросать v. кидать тень на кого-л., на что-л.; a fák hosszú árnyékot \vetnek a fűre — деревья отбрасывают удлинные тени на траву; fényt \vet vkire, vmire
    a) (ráesik a fény) — бросать свет на кого-л., на что-л.;
    b) átv. (kiderít) проливать/пролить v. бросать/бросить свет на чтол.;
    átv. fossz fényt \vet vkire — бросать/бросить тень на кого-л.;
    ez nem \vet rá jó fényt — это говорит не в его пользу; это приносит вред его репутации; horgonyt \vet — бросить якорь; (1еhorgonyoz) становиться/стать на якорь; a tenger kék hullámokat \vet — море катит голубые волны; kártyát \vet — гадать/погадать на картах v. по картам; keresztet \vet vkire, vmire — крестить/перекрестить кого-л., что-л.; keresztet \vet magára — креститься v. перекрещиваться/перекреститься; vál. осениться крестным знамением v. крестом; átv. keresztet \vet vmire (lemond vmiről) — ставить/поставить крест на чём-л.; lángot \vet — вспыхивать/вспыхнуть; разгораться/разгореться; a kémény lángot \vetett — выкинуло из трубы; pillantást \vet vkire, vmire — бросить v. кинуть взгляд на кого-л., на что-л.; окидывать/окинуть взглядом кого-л., что-л.; egy pillantást \vetett az órára — он глянул на часы; vessünk egy pillantást a térképre — если взглянуть на карту; fürkésző pillantást \vet vkire — испытующе смотреть на кого-л.; sorsot \vet — бросать v. кидать жребий; más vagyonára \vet szemet — покушаться/покуситься на чужое добро; ügyet sem \vet vmire — не обращать (никакого) внимания на что-л.; véget \vet vminek — класть/положить конец чему-л.; véget \vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;

    5.

    közm. ki mint \vet, úgy arat — что посеешь, то и пожнёшь;

    ki mint \veti ágyát, úgy alussza álmát — как постелишь, так и поспишь v. выспишься; pejor. собаке собачья смерть; ki szelet \vet, vihart arat — кто посеет ветер, тот пожнёт бурю;

    II

    tn., biz. magára \vet (magát okolja) — винить себя;

    magadra vess ! пеняй на себя!
    III

    \veti magát — бросаться/ броситься, кидаться/кинуться;

    vki, vmi után \veti magát — погнаться за кем-л., за чём-л.; пуститься вдогонку за кем-л., за чём-л.; egymásra \vetik magukat — бросаться друг на друга; vkinek a karjaiba \veti magát — броситься в объятия кого-л.; bátran az ellenségre \vetették magukat — они смело бросились на врага; a hídról a vízbe \veti magát — сброейться с моста в воду; a vonat alá \vetette magát — он бросился под поезд

    Magyar-orosz szótár > vet

См. также в других словарях:

  • КРЕСТИТЬСЯ — КРЕСТИТЬСЯ, крещусь, крестишься, несовер. (рел.). 1. возвр. к крестить во 2 знач. Истово креститься. 2. (совер. так же или окреститься). Принимать христианскую веру через обряд крещения. Креститься в православную веру. Толковый словарь Ушакова. Д …   Толковый словарь Ушакова

  • креститься — осенять себя крестным знамением, принять христианство, перекрещиваться, принимать христианство, творить крестное знамение Словарь русских синонимов. креститься 1. принять (принимать) христианство 2. творить крестное знамение, осенять себя… …   Словарь синонимов

  • КРЕСТИТЬСЯ — КРЕСТИТЬСЯ, крещусь, крестишься; совер. и несовер. 1. Принять ( нимать) христианскую веру через обряд (таинство) приобщения к церкви и наречения личного имени. К. в зрелом возрасте. Русь крестилась в конце X века. 2. только несовер. Осенять себя… …   Толковый словарь Ожегова

  • креститься — креститься, крещусь, крестится и устарелое крестится (сохраняется в церковной речи); прич. крестящийся (не рекомендуется крестящийся) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • креститься — глаг., нсв., св., употр. сравн. часто Морфология: я крещусь, ты крестишься, он/она/оно крестится, мы крестимся, вы креститесь, они крестятся, крестись, креститесь, крестился, крестилась, крестилось, крестились, крестящийся, крестившийся,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Креститься поперек пояса грешно. — (т. е. ниже, через пояс). См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Креститься — I несов. и сов. неперех. 1. Принимать христианскую веру посредством таинства крещения. 2. Переходить в христианскую веру через обряд крещения. II несов. неперех. Движением правой руки изображать пред собою крест как символ христианства; крестить… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • креститься — креститься, крещусь, крестимся, крестишься, креститесь, крестится, крестятся, крестясь, крестился, крестилась, крестилось, крестились, крестись, креститесь, крестящийся, крестящаяся, крестящееся, крестящиеся, крестящегося, крестящейся,… …   Формы слов

  • креститься — крест иться, крещ усь, кр естится …   Русский орфографический словарь

  • креститься — (II), крещу/(сь), кре/стишь(ся), тят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • креститься — C/A гл; 149 иск см. Приложение II крещу/(сь) кре/стишь(ся) кре/стят(ся) крестя/щий(ся) 240 см …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»