-
1 kereszt
* * *формы: keresztje, keresztek, keresztetкрест мkeresztbe — поперёк, крест-на́крест
keresztet vetni (magára) — крести́ться/перекрести́ться
* * *[\keresztet, \keresztje, \keresztek] 1. (átv. is) крест;vasúi figyelmeztető \kereszt — предупредительный знак; csitt — а Dél \keresztje Южный Крест; nyakba való \kereszt — нательный крест; \kereszt alakú — крестообразный, крестовидный; tört. \keresztre feszít — распинать/распить на кресте; пропинать/пропить; \keresztre feszítés — распятие, пропитие; \keresztre feszített — распитый; levétel a \keresztről — снятие с креста; hányja a \keresztet ( — часто) креститься; aláírás helyett \keresztet tett (írástudatlan) — вместо подписи оно поставила крест; \keresztet vet vkire — крестить/перекрестить кого-л.; \keresztet vet magára — креститься/перекреститься; szól., íréf, rég. házi \kereszt (zsémbes feleség) — придирчивая жена; hordja a maga \keresztjét — нести свой крест; \keresztet vethet vmire — ставить/поставить крест на чём-л.; \keresztet vethetsz rá — пиши пропало; biz. аминь! шабаш (кому-л., чему-л.); mindenkinek megvan a maga \keresztje — всякий несёт свой крест; у каждого свой крест;apostoli (kettős) \kereszt — двойной крест;
2. (gabonakereszt) копна, крестец;\keresztekbe rakott rozs — рожь в копнах;
3. zene. диез; знак повышения;kettős \kereszt — дубль-диез
-
2 templomkereszt
-
3 vöröskereszt
* * *\vöröskereszt jelvény — значок «красный крест»;
Vöröskereszt Красный Крест;Vöröskereszt és Vörösfélhold Társaság ( Szovjetunióban) общество Красного Креста и Красного Полумесяца -
4 keresztbe
накрест, крест-накрест;\keresztbe font karral — со скрещёнными (на груди) руками; \keresztbe rak/tesz — класть/положить крест-накрест; складывать/сложить накрест; \keresztbe rakja/teszi kezét a mellén — скрещивать/скрестить руки на груди; lábát \keresztbe rakja/teszi — класть/положить ногу на ногу; скрещивать/скрестить ноги; szól. egy szalma szálat sem tesz \keresztbe — бездельничать; (nőről) сидеть богородицей\keresztbe állítja szekerét az utcán — поставить телегу поперёк улицы;
-
5 keresztvonás
1. (aláírás helyett) крест;\keresztvonást ad — поставить крест;
2. rég. перечеркивание крестом -
6 dél
• полдень• юг* * *1) юг м2) по́лдень мdélben — в по́лдень
* * *[delet, dele] 1. {égtáj} юг;\dél felé tart (hajó, repülőgép) — держать курс на юг; \dél felől — с юга; \délen — на юге; a szoba ablakai \délre néznek/nyílnak — окна комнаты выходят на юг; \délre utazik pihenni/üdülni — поехать отдохнуть на юг; \dél ebbre — южнее; csill. Dél Keresztje — Южный Крест;\dél felé — к югу;
2. {napszak} полдень h.; {idő} двенадцать часов дня; полдневвый час;\dél felé — около полудня; часу в двенадцатом дня; az idő \dél felé járt — время подошло к полудню; pont \délben — ровно в полдень; \délig alszik — спать до полудня; \délre elállt a szél — к полудню ветер стихforró \dél — жаркий полдень;
-
7 dőlt
• наклонный косой* * *формы: dőltek, dőltet, dőltenнакло́нный, косо́йdőlt betű — курси́в м, курси́вный шрифт м
* * *[\dőltet, \dőltebb] 1. {ferde} наклонный, косой;\dőlt kereszt — наклонный/косой крест; bány. gyengén \dőlt — отлогий;\dőlt felület — наклонная плоскость;
2. nyomd. курсивный;\dőlt betűtípus — курсивный шрифт; курсив; \dőltén szed — набрать курсивом\dőlt betű — курсив;
-
8 fejfa
формы: fejfája, fejfák, fejfátдеревя́нное надгро́бие с* * *(síron) 1. (fából) надгробный (деревянный) крест/памятник;2. (más anyagból) надгробный памятник -
9 kar
• рука от кисти и выше• ручка у агрегата• состав коллектива• хор* * *I формы: karja, karok, kart1) рука́ ж ( от плеча до кисти)karon fogni — брать/взять по́д руку
2) тех рукоя́тка ж; рыча́г м; ру́чка жII формы: kara, karok, kart1) (ли́чный) соста́в м2) факульте́т м3) хор м* * *+1[\kart, \karja, \karok] 1. (testrész) рука;eres \kar — жилистые руки; felső \kar — рука выше локтя; \karjába kap vkit, vmit — подхватывать кого-л., что-л. на руки; \karba teszi a kezét — складывать/сложить руки крест-накрест; скрещивать/скрестить руки (на груди); \karjába/\karjára vesz — брать/взять на руки; \karjában hord/visz — носить на руках; \karjában tart — держать на руках; az alsó \karon — ниже локтя; \karon fog — взять под руку; \kar — оп lévő нарукавный; \karon ragad vkit ( — с)хватить кого-л. за руку; (csodálkozva v. kétségbeesve) széttárja a \karát разводить/развести руками; kinyújtott \karral — с простёртою рукою; nyakát átfonja a \kar javai — обвивать/обвить шею руками;alsó \kar — рука ниже локтя;
2. (ölelésre kitárt) объйтия s., tsz.;vkit \karjaiba zár — заключать/заключить кого-л. в объйтия; \karjaiban — в объятиях; költ. Morpheus \karjaiban — в объйтиях Морфея; \karjaimban halt meg — она умерла у меня в руках; tárt \kar okkal fogad v. vár vkit — принимать/ принять v. ждать кого-л. с распростёртыми объятиями;vkinek a \karjaiba veti magát — бросаться/броситься в объятия кого-л.; кидаться/кинуться кому-л. в объйтия;
3. átv. (vmely tárgy fogantyúja) ручка, рукойтка, рукойть;a szék \karja — ручка кресла; подлокотник;a kosár \karja — ручка корзины;
4. müsz. (gépé, szerkezeté) рычаг, плечо; (fogantyú) ручка, рукойтка; (darué) стрела;sebességváltó \kar — рычаг переключения передачи;
5.rossz \karban van — неисправный, повреждённый +2(állapot, csak rágós alakban) jó \karban van — быть в хорошем состойнии;
[\kart, \kara, \karok] 1. vál. (testület) состав, корпус;középiskola tanári \kara v. a nevelői/tanítói \kar — учительство; kat. parancsnoki \kar — командный состав; комсостав; professzori és előadói \kar — профессорско-преподавательский состав; vall. püspöki \kar — епископство; tábornoki \kar — генералитет; vmely egyetem tanári \kara — коллегия профессоров; ügyvédi \kar — адвокатура;hivatalnoki/tisztviselői \kar — служащие tsz.;
2. (egyetemi, főiskolai) факультет;filológiai \kar (Szovjetunióban) — филологический факультет; jogtudományi/jogi \kar — юридический факультет; nyelv.- és történettudományi \kar — историко-филологический факультет; orvostudományi/orvosi \kar — медицинский факультет; természettudományi \kar — физико-математический факультет; vegyészeti \kar — химический факультет; az orvosi \karon tanul — быть на медицинском факультете;bölcsészeti/bölcsészettudományi \kar — историко-филологический факультет; rég. словесный факультет;
3. zene., szính. (kórus) хор;többszólamú \kar — многоголосый хор;
4. zene. (kórusmű) хор;háromszólamú \kar — трёхголосный хор;
5.régen a tanulók \karban mondták az egyszeregyet — раньше ученики повторили хором таблицу умноженияátv.
\karbán (kórusban) — хором; -
10 kár
• рука от кисти и выше• ручка у агрегата• состав коллектива• хор* * *формы: kára, károk, kárt1) уще́рб м, вред м, убы́ток мvkinek a kárára — в уще́рб кому
kárt okozni — наноси́ть/-нести́ уще́рб кому
2) v-ért жаль, жа́лко кого-чего* * *+1[\kart, \karja, \karok] 1. (testrész) рука;eres \kar — жилистые руки; felső \kar — рука выше локтя; \karjába kap vkit, vmit — подхватывать кого-л., что-л. на руки; \karba teszi a kezét — складывать/сложить руки крест-накрест; скрещивать/скрестить руки (на груди); \karjába/\karjára vesz — брать/взять на руки; \karjában hord/visz — носить на руках; \karjában tart — держать на руках; az alsó \karon — ниже локтя; \karon fog — взять под руку; \kar — оп lévő нарукавный; \karon ragad vkit ( — с)хватить кого-л. за руку; (csodálkozva v. kétségbeesve) széttárja a \karát разводить/развести руками; kinyújtott \karral — с простёртою рукою; nyakát átfonja a \kar javai — обвивать/обвить шею руками;alsó \kar — рука ниже локтя;
2. (ölelésre kitárt) объйтия s., tsz.;vkit \karjaiba zár — заключать/заключить кого-л. в объйтия; \karjaiban — в объятиях; költ. Morpheus \karjaiban — в объйтиях Морфея; \karjaimban halt meg — она умерла у меня в руках; tárt \kar okkal fogad v. vár vkit — принимать/ принять v. ждать кого-л. с распростёртыми объятиями;vkinek a \karjaiba veti magát — бросаться/броситься в объятия кого-л.; кидаться/кинуться кому-л. в объйтия;
3. átv. (vmely tárgy fogantyúja) ручка, рукойтка, рукойть;a szék \karja — ручка кресла; подлокотник;a kosár \karja — ручка корзины;
4. müsz. (gépé, szerkezeté) рычаг, плечо; (fogantyú) ручка, рукойтка; (darué) стрела;sebességváltó \kar — рычаг переключения передачи;
5.rossz \karban van — неисправный, повреждённый +2(állapot, csak rágós alakban) jó \karban van — быть в хорошем состойнии;
[\kart, \kara, \karok] 1. vál. (testület) состав, корпус;középiskola tanári \kara v. a nevelői/tanítói \kar — учительство; kat. parancsnoki \kar — командный состав; комсостав; professzori és előadói \kar — профессорско-преподавательский состав; vall. püspöki \kar — епископство; tábornoki \kar — генералитет; vmely egyetem tanári \kara — коллегия профессоров; ügyvédi \kar — адвокатура;hivatalnoki/tisztviselői \kar — служащие tsz.;
2. (egyetemi, főiskolai) факультет;filológiai \kar (Szovjetunióban) — филологический факультет; jogtudományi/jogi \kar — юридический факультет; nyelv.- és történettudományi \kar — историко-филологический факультет; orvostudományi/orvosi \kar — медицинский факультет; természettudományi \kar — физико-математический факультет; vegyészeti \kar — химический факультет; az orvosi \karon tanul — быть на медицинском факультете;bölcsészeti/bölcsészettudományi \kar — историко-филологический факультет; rég. словесный факультет;
3. zene., szính. (kórus) хор;többszólamú \kar — многоголосый хор;
4. zene. (kórusmű) хор;háromszólamú \kar — трёхголосный хор;
5.régen a tanulók \karban mondták az egyszeregyet — раньше ученики повторили хором таблицу умноженияátv.
\karbán (kórusban) — хором; -
11 rák
рак болезнь,животное* * *формы: rákja, rákok, rákot; зоол, медрак м* * *[\rakott, \rakjon, \rakna] 1. (fektetve) класть/ положить; (а**а} ставить/поставить; (bele-, fel-, rárak) класть; (rátesz, ráhelyez) накладывать/наложить; (összerak) складывать/ сложить; (szétrak, elrendez) расставлять/ расставить; (elhelyez) укладывать/уложить, помещать/поместить; (elrak, eltesz) убирать/ убрать; (vmi alá) подставлять/подсвтавить; (púpoz, felhalmoz) наваливать/навалить, громоздить; (vmi közé) прокладывать/проложить; (vmi köré) обкладывать/обложить;ágyba \rak — уложить в постель/кровать; egymásra \rakja a zsákokat — наваливать один мешок на другой; együvé \rakja a könyveket — составить книги вместе; halomba \rak — укладывать v. наваливать в кучу; helyre \rak — класть/ положить на место; keresztbe \rak — положить крест-накрест; zárójelbe \rak — помещать/поместить в скобки; fát \rak a tűzre — подложить дров в печку; flastromot \rak a sebre — наложить пластырь на рану; прилепить пластырь к ране; holmiját bőröndbe \rakja — складывать/сложить вещи в чемодан; a könyveket (a) szekrénybe \rakja — убирать/убрать книги в шкаф; egy halom könyvet \rak az asztalra — навалить на стол кучуábécésorba \rak — расставлять/расставить по алфавиту;
книг;pénzt \rak a zsebébe — класть деньги в карман; a sebesültet hordágyra \rakja — укладывать/уложить раненого на носилки; az üvegholmik közé szalmát \rak — прокладывать/проложить солому между стеклянными вещами;melegvizes palackot \rak maga köré — обкладываться горячими бутылками;
2. {rakományt} грузить, погружать/погрузить, нагружать/нагрузить; biz. (súlyt, terhet, átv. is} наваливать/ навалить;a köveket szekérre \rakja — нагружать камни на тележку; átv. az ő vállára \rakták a munka nehezét — на него навалили чёрную работу;hajóra \rak — грузить на судно;
3. (pl. padlót, útburkolatot) стлать/настлать v. постлать;parkettát \rak — стлать/постлать паркет
-
12 rendjel
-
13 vörös
• алый• красный• рыжий* * *формы: vörösek, vöröset, vörösen1) кра́сный, а́лый; багро́выйvörös bor — кра́сное вино́
2) ры́жий ( о волосах)vörös hajú — рыжеволо́сый
* * *[\vöröset, \vörösebb]Imn. 1. красный; (égővörös, bíborvörös) багровый, алый;\vörös bor — красное вино; bordeauxi \vörös bor — бордо s., nrag.; burgundi \vörös bor — романея; \vörös bőrű — краснокожий; \vörös ceruza — красный карандаш; \vörös csillagos — краснозвёздный; \vörös csőrű/orrú — красноносый; \vörös festék — красная краска; vegy. \vörös foszfor — красный фосфор; \vörös hajú — рыжеволосый, рыжий; \vörös himlő orv. — краснуха; átv. \vörös kakas (tűzvész) — красный петух; \vörös képű — краснолицый; \vörös kereszt (pl. zászlón) — красный крест; \vörös sarok — красный уголок; \vörös szín — красный цвет; \vörös szőrű (pl. kutya) — рыжешёрстый; \vörös tollú/tollas — краснопёрый; orv. \vörös vérsejt — красное кровяное тельце; эритроцит; \vörössé válik — поалеть, закраснеться, зардеться;növ.
\vörös áfonya — брусника (Vaccinium vitis idaea);2. Vörös Félhold {szervezet) Красный Полумесяц;Vörös Gárda Красная гвардия;\vörös gárdabeli — красногвардейский;
Vörös Hadsereg Красная Армия;\vörös katonák — красные tsz.; II\vörös hadseregbeli — красноармейский;
\vörösbe játszik — отливать красным; fiz. \vörösön inneni — инфракрасный; \vörösön inne\vörös sugarak — инфракрасные лучи; \vörösre — докрасна; \vörösre dörzsöli a bőrét — растирать/растереть кожу докрасна; \vörösre fakult biz. — порыжелый; \vörösre fest — красить/выкрасить, окрасить в красный цвет; vál. обагрить/обагрить; \vörösre festődik — обагряться/обагриться; a hajnal az eget \vörösre festette — зари обагрила небо; a vér \vörösre festette a földet — земли обагрялась кровью;fn.
[\vöröset, \vörös — е, \vörösek/\vörösök] 1- красный цвет;2.pol.
a \vörösök (kommunisták) — красные tsz.;3.(\vörös bor) — красное вино;
4.\vörössel varr ki vmit — вышивать/вышить красной нитью; 5.{megnevezésképpen) a kis \vörös — рыжик;{ruha, fonál) talpig \vörösben — весь в красном;
6. Vörös {ló- v. kutyanév) Рыжик -
14 András-kereszt
-
15 Anna-rend
tört. орден святой Анны; biz. Анна;az \Anna-rend keresztja — Аннинский крест
-
16 fakereszt
1. деревянный крест;2.szól.
isten neki \fakereszt! — пусть будет 1 -
17 keresztezés
[\keresztezést, \keresztezésе, \keresztezések] 1. пересечение, перекрещивание; (vágányé, úté) переезд, перекрёсток; (hely) скрещение;a \keresztezés előtt jelzőlámpa áll — перед пересечением стоит сигнальная лампа;vasút.
(pálya-) szintben való \keresztezés — глухое пересечение путей;2. sp. кроссинг;3. átv. (akadályozás) препятствование;vki terveinek \keresztezése — препятствование чьим-л. планам;
4. él. скрещивание, скрещение, гибридизация, áll. метисация;állatfajták \keresztezése — скрещивание пород;
5. mgazá (kévéknek keresztbe rakása) складывание снопов крест-накрест -
18 lovagkereszt
-
19 máltai
Imn. мальтийский;\máltai lovag — рыцарь h. мальтийского ордена; \máltai lovagrend — мальтийский орден; II\máltai kereszt — мальтийский крест;
fn.
[\máltait, \máltaija, \máltaiak] (férfi) — мальтиец, (nő) мальтийка -
20 mellkereszt
vall. наперсный крест
- 1
- 2
См. также в других словарях:
крест — крест, а … Русское словесное ударение
крест — крест/ … Морфемно-орфографический словарь
КРЕСТ — муж. крыж, две полосы или два бруска, один поперек другого; две черты напересечку одна другой. Крест бывает: прямой, косой (андреевский), равноконечный, длинный и пр. Крест есть символ христианства. По различию исповеданий, чтится крест… … Толковый словарь Даля
крест — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? креста, чему? кресту, (вижу) что? крест, чем? крестом, о чём? о кресте; мн. что? кресты, (нет) чего? крестов, чему? крестам, (вижу) что? кресты, чем? крестами, о чём? о крестах 1. Крест это предмет,… … Толковый словарь Дмитриева
КРЕСТ — а; м. 1. Предмет в виде вертикального стержня, пересечённого у верхнего конца перекладиной под прямым углом (или с двумя перекладинами верхней, прямой, и нижней, скошенной), как символ принадлежности к христианскому вероисповеданию (по… … Энциклопедический словарь
КРЕСТ — КРЕСТ, креста, муж. 1. Предмет христианского культа, представляющий собой длинный вертикальный стержень, пересеченный у верхнего конца перекладиной (по евангельскому преданию на кресте из двух бревен был распят Иисус Христос). Нательный крест.… … Толковый словарь Ушакова
крест — КРЕСТ, креста, муж. 1. Предмет христианского культа, представляющий собой длинный вертикальный стержень, пересеченный у верхнего конца перекладиной (по евангельскому преданию на кресте из двух бревен был распят Иисус Христос). Нательный крест.… … Толковый словарь Ушакова
КРЕСТ — КРЕСТ, креста, муж. 1. Предмет христианского культа, представляющий собой длинный вертикальный стержень, пересеченный у верхнего конца перекладиной (по евангельскому преданию на кресте из двух бревен был распят Иисус Христос). Нательный крест.… … Толковый словарь Ушакова
крест — КРЕСТ, креста, муж. 1. Предмет христианского культа, представляющий собой длинный вертикальный стержень, пересеченный у верхнего конца перекладиной (по евангельскому преданию на кресте из двух бревен был распят Иисус Христос). Нательный крест.… … Толковый словарь Ушакова
Крест — Крест, явившийся в сновидении, следует воспринимать как предупреждение о приближающемся несчастье, в которое вас вовлекут окружающие. Если во сне вы поцеловали крест, то примете это несчастье с должной стойкостью. Молодая женщина,… … Большой универсальный сонник
КРЕСТ — КРЕСТ, а, муж. 1. Фигура из двух пересекающихся под прямым углом линий. Нарисовать к. Сложить руки крестом (скрестив на груди). 2. Символ христианского культапредмет в виде узкой длинной планки с перекладиной под прямым углом (или с двумя… … Толковый словарь Ожегова