Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

которую

  • 1 акусинаг

    (мн. акусинæгтæ)
    небольшая работа, которую надо выполнить

    Иронско-русский словарь > акусинаг

  • 2 аууон

    (мн. аууæттæ)
    1. сущ.

    Хъазахъхъæй иу, фыдхуыз æмæ хурæй сыгъд сау цæсгомимæ, фыдрасыгæй, йæ сæр, йæ фат нал æмбæрста, афтæмæй уæлгоммæ хуыссыд хæдзары къулы цур, чысыл раздæр аууон кæм уыд, ныр та фæрсæрдыгæй комкоммæ хуры судзаг тынтæ кæдæм кастысты, уым. – Один из казаков с худым и черно-загорелым лицом, видимо мертвецки пьяный, лежал навзничь у одной из стен избы, часа два тому назад бывшей в тени, но на которую теперь прямо падали жгучие косые лучи. (Лев Тостой, Хъазахъхъ)

    Ныртæккæ рацыд бригадæй. Цæуы сындæггай. Кæсы бынмæ йæ аууонмæ. – Он (Габил) только что вышел из бригады. Идет не торопясь. Глядит вниз, на свою тень. (Мамсыраты Д., Аууон)

    2) прикрытие, укрытие

    артиллерийы аууонæй – под прикрытием артиллерии

    3) силуэт; призрак; тень

    Æхсæвы тары тыххæй æвзæрста Сафиат цавæрдæр лæджы аууон – В ночной мгле Сафиат едва различала силуэт какого-то мужчины (Гæдиаты С., Сафиат)

    2. прил.
    перен. уединенный, скрытый
    3. нареч.

    Чысыл фалдæр хибарæй мæсыджы аууон бады зæронд Баймæт. – Чуть поодаль, в уединении, в тени башни сидит старый Баймат. (Беджызаты Ч., Мæсгуытæ дзурынц)

    4. послелог
    за (чем-л.)

    къутæрты аууон æмбæхсын – прятаться за кустами

    Иронско-русский словарь > аууон

  • 3 ахуырдон

    (мн. ахуырдæттæ)

    И я вспомнил, что m-lle Tito когда-то училась в русской прогимназии, – которую она называла прегимназией, – и что дальше этого скромного учебного заведения ее образование не пошло. – Æмæ уæд мæ зæрдыл æрбалæууыд, кæддæр m-lle Tito уырыссаг прогимназы – йæхæдæг та йæ прегимназ хуыдта, – кæй ахуыр кодта, уый, фæлæ уыцы бонзонгæ ахуырдонæй дарддæр нæ ахæццæ йæ ахуырад. (Гæздæнты Г., Доны ахæстон. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)

    Иронско-русский словарь > ахуырдон

  • 4 илци

    1) ист. плата, которую взимали осетинские алдары за проход через ущелье

    Иронско-русский словарь > илци

  • 5 комдæл

    верхняя часть брюк, через которую продевается пояс или шнур

    Иронско-русский словарь > комдæл

  • 6 къухфыст

    (мн. къухфыстытæ)
    рукопись, манускрипт

    Стæй мæм, æппынфæстагмæ, йæ къухфыст равдыста, цæмæй йын æй арæстытæ кæнон; гæххæттытæ мæ уæрджытыл æрæвæргæйæ, æз æвæстиатæй мæ куыстмæ бавнæлдтон. – Затем, наконец, она показала мне свою рукопись, которую я должен был исправлять; разло-жив бумагу на коленях, я тотчас принялся за работу. (Гæздæнты Г., Водяная тюрьма. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)

    Иронско-русский словарь > къухфыст

  • 7 рæууонг

    резвый, проворный, бойкий

    Уæртæ йæм адæмы æхсæнæй фæзындис Аттойы дыууадæсаздзыд чызг Буцинæ, Годах йæхи хъæбысы кæй схаста æмæ «Зæрватыкк» кæй хуыдта йæ рæууонг æмæ ныхасгæнаджы тыххæй, уый. – Вон среди людей показалась и двенадцатилетняя дочка Атто Буцина, которую он вынянчил своими руками и прозвал за резвость и болтливость «Ласточкой». (Мамсыраты Д., Годахы мæлæт)

    Иронско-русский словарь > рæууонг

  • 8 сæрхъæд

    доска для сидения, которую кладут на кузов арбы

    Иронско-русский словарь > сæрхъæд

  • 9 хъалац

    (мн. хъалацтæ)
    1) кубок; большая чаша

    Хистæртæн зæрдæбын арфæтæ фæкодта, æмæ, уæдæй нырмæ йæ комыдæттæ кæмæ уадысты, уыцы бæгæныйы хъалац лæугæйæ йæ тæккæ бынтæй ныссæрфта. – Сердечно поблагодарил он старейшин и стоя опрокинул ту самую чашу с пивом, которую он все это время так алкал. (Хъайтыхъты А., Ермолы дур)

    Уый фæстæ Бесс æндæр хъалац райста æмæ йæ уыциу нызт акодта. – После этого Бесс взял другой кубок и залпом осушил его. («Мах дуг», 1992, №7)

    дунейы хъалац рамбулын – выиграть кубок мира

    уæгъдибар хъæбысхæсты Европæйы хъалац – кубок Европы по вольной борьбе

    Иронско-русский словарь > хъалац

  • 10 хæрæгуæрдон

    (мн. хæрæгуæрдæттæ)
    арба, в которую запрягается осел

    Иронско-русский словарь > хæрæгуæрдон

  • 11 æлхуый

    1. сущ.
    1) веретено, стержень
    2. прил.

    Иронско-русский словарь > æлхуый

  • 12 æмпъузинаг

    (мн. æмпъузинæгтæ)
    одежда или обувь, которую надо чинить, латать, штопать

    Иронско-русский словарь > æмпъузинаг

  • 13 æрмгæнæн

    1) отверстие в стене, в которую просовывают руку, чтобы открыть дверь изнутри

    Иронско-русский словарь > æрмгæнæн

  • 14 æрмæфтау

    Иронско-русский словарь > æрмæфтау

  • 15 æфтауц

    1) место, куда собирают сено, дрова (в горах)
    3) ноша, которую может понести человек или животное

    Иронско-русский словарь > æфтауц

  • 16 æфтауцуат

    1) место, куда собирают сено, дрова (в горах)
    3) ноша, которую может понести человек или животное

    Иронско-русский словарь > æфтауцуат

  • 17 агарцæ

    мера длины (длина жерди, копья, на которую подвешивают котел)

    авд агарци ка хезуй, уæхæн топп − ружье, пробивающее семь агарцев (12, II 126)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > агарцæ

  • 18 багъæцуйнаг

    1) коса, серп, которые нужно поточить
    2) пища, в которую нужно добавить приправу
    3) земля или растения, нуждающиеся в удобрении
    4) перен. которого следует поругать, обругать

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > багъæцуйнаг

  • 19 зæнгизæмбæ

    тупая сторона копья, пики, за которую держатся

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > зæнгизæмбæ

  • 20 илци

    тж. елци
    1) ист. налог, пошлина, таможенный сбор (за проход, проезд через ущелье, которую взимали осетинские алдары)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > илци

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»