-
1 gödək
Iприл. короткий:1. небольшой, малый по длине. Gödək saçlar короткие волосы, gödək paltar короткое платье, gödək yol короткая дорога, gödək ip короткая веревка, gödək pencək короткий пиджак, gödək qol короткий рукав2. краткий, небольшой по времени, непродолжительный. Gödək ömür короткая жизнь, payızın gödək günləri короткие дни осени, gödək qış короткая зимаIIнареч. коротко. Saçlarını gödək kəsdirmək коротко подстричь волосы◊ saqqalı uzun, ağlı gödək борода длинна, да ум короток; dilini gödək etmək: 1. подвести кого-л. перед кем-л.; 2. укоротить язык; gödək elə говори короче; sözün gödəyi короче говоря; gödək danış: 1. мало говори; 2. расскажи коротко -
2 qısa
Iприл.1. короткий:1) не большой по длине. Qısa saçlar короткие волосы, qısa pencək короткий пиджак, qısa gövdə короткое туловище, qısa qollar короткие рукава; физ., эл.-тех. qısa dalğa короткая волна2) непродолжительный. Qısa müddət короткий срок, qısa söhbət короткая беседа2. краткий:1) сжатый, коротко изложенный. Qısa təsvir краткое описание, qısa mühazirə kursu краткий курс лекций, qısa annotasiya краткая аннотация2) не длительный. лингв. Qısa saitlər краткие гласные, qısa səslər краткие звуки, qısa heca краткий слог3. низкий. Qısa boy низкий рост, qısa ağac низкое дерево4. сжатый, сокращённый. Qısa analiz сокращенный анализ, qısa müddətdə в сжатые срокиIIнареч.1. коротко. Qısa vurulmuş saç коротко остриженные волосы2. кратко. Qısa cavab vermək кратко ответить3. сжато (изложить) -
3 şort
сущ. шорты (брюки выше колен; короткие штаны). Şortda gəzmək (şort geyinmək) ходить в шортах, носить короткие штаны (шорты) -
4 çilikləmək
нарубить мелкие, короткие палочки. -
5 cığıltı
сущ.1. писк (тонкий, высокий звук)2. верещание; стрекот (резкие короткие и частые звуки, напоминающие треск)3. протяжное звучание при вращении некоторых детских игрушек – волчка, юлы и т.п. -
6 cırıldamaq
глаг.1. скрипеть:1) издавать, производить скрип; заскрипеть. Çəkmələr cırıldayır сапоги скрипят, döşəmə cırıldayır пол скрипит, təkərlər cırıldayırdı колёса скрипели, qapı cırıldayır дверь скрипит2) разг. перен. говорить резким, скрипучим голосом2. стрекотать, сверчать, свиристеть (издавать резкие, короткие и частые звуки, напоминающие треск). Cırcırama cırıldayır кузнечик стрекочет3. трещать. Ağaclar şaxtadan cırıldayırdı от мороза деревья трещали -
7 cırıltı
сущ.1. скрип (резкий, высокий звук, возникающий при трении друг о друга предметов или их частей). Təkərlərin cırıltısı скрип колес, çəkmələrin cırıltısı скрип сапог, arabaların çırıltısı скрип телег, qapıların cırıltısı скрип дверей2. стрекот (резкие короткие и частые звуки, издаваемые некоторыми насекомыми, птицами). Cırcıramaların cırıltısı стрекот кузнечиков -
8 cingildətmək
глаг.1. чем. звенеть (производить при помощи чего-л. тонкий металлический звук). Mis pulları cingildətmək звенеть медными монетами, zınqırovları cingildətmək звенеть бубенчиками (колокольчиками); qədəhləri cingildətmək:1) звенеть бокалами2) чокаться, чокнуться2. звонить, позвонить (произвести, вызвать звон звонком, колокольчиком и т.п.). Bar gücü ilə cingildətmək nəyi звонить изо всех сил во что, zəngi cingildətmək:1) звонить в звонок2) звонить в колокол3. греметь чем (производить громкие, резкие звуки, грохот). Qab-qacağı cingildətmək греметь посудой4. бряцать чем (вызывать, производить звенящие звуки ударом, соприкосновением металлических предметов). Qılıncları cingildətmək бренчать (бряцать) саблями (шашками)6. звякать, звякнуть чем (произвести, вызвать короткий звонкий звук ударом по металлическому, стеклянному предмету). Açarları cingildətmək звякать (греметь, бренчать) ключами7. лязгать, лязгнуть (произвести лязг – звонкий звук металлическими или вообще твёрдыми предметами). Zənciri cingildətmək лязгать цепью8. цокать (производить короткие, отрывистые звуки ударом обо что-л.). Nalları cingildətmək цокать подковами -
9 corab
Iсущ.1. чулок, чулки (изделие машинной вязки, надеваемое женщинами на ноги и заходящее за колени). İpək corablar шелковые чулки, neylon corablar нейлоновые чулки, uşaq corabları детские чулки, corabın dabanı пятка чулок, corabın burnu носок чулок, corabın ilməsi qaçıb на чулке спустилась петля2. носок, носки (короткие чулки, не доходящие до колен). İsti corablar теплые носки, yun corablar шерстяные носки, sintetik corablar синтетические носки, kişi corabları мужские носки, boğazı rezinli corab носки на резинах, corabın ölçüsü размер носков; corab geyinmək носить чулки, носки; corab toxumaq вязать носки, corabları soyunmaq снять носки, corablar balacadır kimə носки малы кому, corab böyükdür kimə носки велики комуIIприл.1. чулочный:1) относящийся к чулкам; чулочно-носочный. Corab məmulatları чулочно-носочные изделия, corab istehsalı чулочное (носочное) производство2) выпускающий, производящий, изготовляющий чулки. Corab fabriki чулочная фабрика3) служащий, пригодный для изготовления чулок. Corab yunu чулочная шерсть, corab ipliyi чулочная (носочная) пряжа2. носочный -
10 çaqqaşdırmaq
глаг.1. чокаться, чокнуться (прикоснуться своим бокалом, стаканом и т.п. к бокалу, стакану и т.п. другого при совместном питье вина и т.п.)2. цокать (издавать короткие, отрывистые звуки при ударе обо что-л. твёрдое – обычно металла о металл или о камень), цокнуть. Açarları çaqqaşdırmaq цокнуть ключами -
11 çaqqıldamaq
глаг.1. трещать:1) издавать треск – резкий сухой звук (о ломающихся, лопающихся, разрываемых и т.п. предметах – о льде, дереве и т.п.); затрещать2) производить резкий, сухой и дробный шум, стук, напоминающий треск; стрекотать. Yazı makinaları çaqqıldayırdı пишущие машинки трещали2. щёлкать, щёлкнуть (произвести короткий, резкий, сухой звук при ударе, столкновении, при приведении в действие какого-л. механизма). Tüfəngin tətiyi çaqqıldadı щёлкнул затвор винтовки3. цокать (издавать короткие, отрывистые звуки при ударе обо что-л. твёрдое – обычно металла о металл или камня о камень и т.п.), цокнуть. Güllə daşa dəyib çaqqıldadı пуля цокнула о камень4. шуметь, хрустеть, шуршать (издавать лёгкий шум, шорох и т.п.). Ayaqlarımız altında çay daşları çaqqıldayırdı под нашими ногами хрустели гальки -
12 çaqqıldatmaq
глаг.1. стучать, трещать (производить резкий, сухой и дробный шум, стук, напоминающий треск). Fotoaparatları çaqqıldatmaq трещать затворами фотоаппаратов2. щёлкать:1) производить короткие, сухие, отрывистые звуки резким ударом (толчком, хлопком), щелкнуть. Çötkəni çaqqıldatmaq щёлкать на счетах2) раздроблять (скорлупу ореха и т.п. с хрустом)3. разг. чокаться, чокнуться (прикоснуться своим бокалом, стаканом и т.п. к бокалу, стакану и т.п. другого) -
13 çaqqıltı
сущ.1. стук, треск, трескотня; стрекот, стрекотня. Traktorların çaqqıltısı стрекот тракторов, pulemyotların çaqqıltısı треск пулемётов, tüfəng çaqqıltısı винтовочный треск2. щелкотня. Dəzgahların çaqqıltısı щелкотня станков3. шум, хруст, скрип, шорох (гальки, гравия и т.п.)4. цоканье (короткие, отрывистые звуки при ударе обо что-л. твёрдое – обычно металла о металл или о камень). Nalların çaqqıltısı цоканье подков -
14 çıqqıltı
сущ.1. тиканье2. стук:1) короткий отрывистый звук от удара стеклянных предметов2) короткие отрывистые звуки, производимые работающим механизмом, машиной. Saatın çıqqıltısı стук, тиканье часов -
15 çilikləmək
глаг.1. черенковать (размножать, выращивать при помощи черенка)2. рубить, нарубить доску, палку и т.п. на мелкие, короткие палочки -
16 fasiləli
прил.1. с перерывами2. прерывный, прерывистый (имеющий в своём действии, ходе, развитии и т.п. перерывы через короткие промежутки времени). эл.-тех. Fasiləli iş rejimi прерывистый режим работы, fasiləli sistem прерывистая система, fasiləli proses прерывистый процесс, fasiləli dalğalar прерывистые волны, тех. fasiləli qaynaq прерывистая сварка, fasiləli tökmə прерывистая разливка, fasiləli soyuma прерывистое охлаждение, горн. fasiləli atım прерывный заряд, гидротех. fasiləli suvarma прерывистое орошение2. перемежающийся (действующий, проявляющийся с перерывами). мед. Fasiləli qızdırma перемежающаяся лихорадка, fasiləli axsama (axsaqlıq) перемежающаяся хромота, fasiləli nəbz перемежающийся пульс, гидрогеол. fasiləli mənbə перемежающийся исток, fasiləli bulaq перемежающийся источник, fasiləli axın перемежающееся течение -
17 gödəkqollu
прил.1. короткорукий (имеющий короткие руки)2. с короткими рукавами (об одежде) -
18 gün
1сущ. разг. см. günəş. Gün çıxdı солнце взошло, gün batdı солнце зашло, günün tutulması затмение Солнца2сущ.1. день:1) часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Qısa qış günləri короткие зимние дни, bazar günü (в) воскресный день; (в) воскресенье; günəşli gün солнечный день, şaxtalı gün морозный день, bütün günü целый день, весь день2) сутки, промежуток времени в двадцать четыре часа. Bir neçə gün qabaq (əvvəl) несколько дней назад, dünənki gün вчерашний день, üç gün ezamiyyətdə olmaq три дня быть в командировке, günləri saymaq считать дни, bir neçə gün ərzində в течение нескольких дней, beş günə за пять дней, beş günlüyə на пять дней, bir neçə gün sonra через (спустя) несколько дней, gündə1. в (за) день2. каждый день; hər gün каждый день3) промежуток времени в пределах суток, занятый какой-л. деятельностью. İş günü рабочий день, istirahət günü выходной день, день отдыха4) календарная дата, число месяца. Gün təyin etmək назначить день, müəllim günü День учителя, Konstitusiya günü День Конституции, Müstəqillik günü День Независимости5) время, период, пора. Gənclik günləri дни молодости, xoşbəxt günlər счастливые дни6) жизнь. Günümüz şən keçir наши дни проходят весело2. разг. трудодень. Gün yazmaq kimə записать трудодень кому; gün qazanmaq выработать трудодень◊ gün ağlamaq kimə думать, заботиться о будущем чьём, кого; gün verib işıq verməmək kimə не давать проходу кому; gün verməmək kimə не давать житья кому; gün dolandı, ay keçdi прошли годы, много воды утекло; gün keçirmək: 1. проживать, прожить жизнь; жить; 2. прожигать жизнь; gün görmək жить в достатке; gün görməmək влачить жалкое существование; işıqlı gün görməmək не видеть светлого дня; gün hayandan doğub какими судьбами, каким образом; gün haradan çıxdı см. gün hayandan doğub; gündə bir каждый день, часто; o günə daş düşəydi … да будет проклят тот день …; … günə düşmək оказаться в каком-то положении; günlərin birində в один прекрасный день; gününü başa vurmaq доживать свои дни; günü axşam eləmək лодыря гонять; günü bu gün сегодня же; günü qara keçmək, qara olmaq испытывать неприятности, бедствовать; günün qara gəlsin ни дна тебе ни покрышки; günü günə satmaq откладывать со дня на день; günün günorta çağında средь бела дня; gününə ağlamaq kimin болеть душой за кого; gününü axşam eləmək бесцельно проводить жизнь; gününü göy əskiyə bükmək не давать житья; günü sabah хоть завтра; bir gün deyil, beş gün deyil ни день, ни два – постоянно, всё время, долго; bu günlərdə: 1. в эти дни; 2. на днях, в скором будущем; в один из ближайших дней; iki gündə (gündən) bir через день; gündən günə: 1. изо дня в день; 2. день ото дня; günü gündən с каждым днём, изо дня в день -
19 hıçqıra-hıçqıra
нареч.1. всхлипывая, со всхлипом. Hıçqıra-hıçqıra soruşdu он всхлипывая спросил, hıçqıra-hıçqıra ağlamaq плакать всхлипывая2. икая (издавая короткие гортанные отрывистые звуки) -
20 metronom
Iсущ. метроном:1. механический прибор, отмечающий ударами короткие промежутки времени, употребляется при измерениях, при определении темпа в музыке2. муз. в нотной записи: условное обозначение количества колебаний маятника в минутуIIприл. метрономический
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Короткие — топоним: Белоруссия Короткие деревня, Минская область, Вилейский район. Короткие деревня, Могилёвская область, Быховский район. Россия Короткие деревня, Архангельская область, Холмогорский район. Короткие деревня, Брянская область, Почепский… … Википедия
КОРОТКИЕ — (shorts) 1. См.: первоклассная ценная бумага (gilt edged security). 2. Ценные бумаги, биржевые товары, валюты и т.д., по которым дилер имеет короткую позицию (short position). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь… … Финансовый словарь
Короткие встречи — Жанр м … Википедия
Короткие истории (фильм — Короткие истории (фильм, 1963) Короткие истории Жанр комедия Режиссёр Михаил Григорьев В главных ролях Оператор Лев Бунин … Википедия
Короткие встречи (фильм) — Короткие встречи Жанр Мелодрама Режиссёр Кира Муратова Автор сценария Кира Муратова В главных рол … Википедия
Короткие истории — Short Cuts Жанр драма Режиссёр Роберт Олтмэн В главных ролях Энди МакДауэлл … Википедия
Короткие волны — (также декаметровые волны) диапазон радиоволн с частотой от 3 МГц (длина волны 100 м) до 30 МГц (длина волны 10 м). Короткие волны отражаются от ионосферы с малыми потерями. Поэтому, путём многократных отражений от ионосферы и поверхности… … Википедия
КОРОТКИЕ ВОЛНЫ — радиоволны длиной от 10 до 100 м. Отражаются от ионосферы и земной поверхности, что позволяет осуществлять радиосвязь на большие расстояния (в несколько тыс. км). Короткие волны широко применяются для радиосвязи и радиовещания … Большой Энциклопедический словарь
КОРОТКИЕ ВСТРЕЧИ — «КОРОТКИЕ ВСТРЕЧИ», СССР, ОДЕССКАЯ киностудия, 1967, ч/б, 96 мин. Мелодрама. По очерку Л.Жуховицкого. В этом фильме К. Муратовой трое живут короткими встречами. Каждый мнит себя свободным, самостоятельным, сделавшим или делающим свой жизненный… … Энциклопедия кино
короткие отношения — близкие отношения, дружба, дружеские отношения, товарищеские отношения, приятельские отношения, приятельство, товарищество Словарь русских синонимов. короткие отношения сущ., кол во синонимов: 7 • близкие отношения … Словарь синонимов
короткие интерферирующие РНК — Короткие, 20 25 нуклеотидов длинной, молекулы РНК, препятствующие экспрессии генов [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN short interfering RNA … Справочник технического переводчика