Перевод: с английского на русский

с русского на английский

кондом

  • 1 condom

    Кондом, презерватив. Сексуальная активность в Европе XVIII в. привела к увеличению венерических заболеваний. Англичанин по имени Condom или Condum, доктор или армейский офицер, а может быть, и тот и другой, якобы популяризировал практику использования кишок животных, завязанных на одном конце, при половом акте. Экспорт этого нового противозачаточного средства процветал, даже Людовик XV заказал себе сотню. Но возможно также, что слово condom происходит от названия французского города Condom на юго-востоке от Бордо. В действительности кондомы использовались уже с XVI в. и давно рекомендовались пропагандистами «безопасного секса» (safe sex), в частности, итальянским анатомом Габриэлем Фаллопио, по имени которого названы фаллопиевы трубы.

    English-Russian dictionary of expressions > condom

  • 2 condom

    ['kɒndəm]
    1) Общая лексика: презерватив
    2) Медицина: кондом

    Универсальный англо-русский словарь > condom

  • 3 contraception sheath

    Универсальный англо-русский словарь > contraception sheath

  • 4 condom

    (n) презерватив
    * * *
    * * *
    [con·dom || 'kɒndəm] n. презерватив, кондом
    * * *
    * * *
    презерватив

    Новый англо-русский словарь > condom

  • 5 (*)SCUM

    дословно это сперма (не медицинские термин, а сленг; основное, "приличное" значение слова - пена, накипь, отбросы, нечистоты).
    При обращении к кому-то или характеристике кого-то - это оскорбление, ругательство типа "отброс", "подонок" или "ты, гад..." - но сильно грубее. Точного аналога в русском мы подобрать не смогли.

    (*)Scumbag — грубое ругательство. Абсолютно то же, что по-русски обозвать человека народным нецензурным синонимом слова "презерватив" (от французского "кондом"), для усиления у нас иногда добавляют "штопаный".

    Вообще, непристойности на любом языке, кроме родного, произносить легко! Тем более будьте осторожны.

    American slang. English-Russian dictionary > (*)SCUM

  • 6 Глава 8. (*)Наш самый матерный мат

    (Глава с самыми грубыми русскими словами. Воспримем их как филологи.)
    Как только слово становится понятным всем -
    его пора менять! (следствие из 29)
    Что такое мат? Интуитивно русский человек понимает, что в нашей речи это совсем не все грубые слова, а только их самая глубинная (в смысле грязного дна) часть. Мы попытались найти в словарях грань, отделяющую матерные выражения от прочих неприличных, но безуспешно.
    В словаре Даля, к своему удивлению, слова "мат" мы не нашли вовсе.
    После "мася" (овца) там следует "мата" (белая грязь).
    Нет слова "мат" в интересующем нас смысле (понятно, что это не шахматы, циновки или степень блеска) ни в словаре Брокгауза и Евфрона, ни в Большой советской энциклопедии, ни в Большом энциклопедическом словаре.
    Зато из последнего ясно, что по-арабски "мат" - умереть.
    Большой оксфордский русско-английский словарь, где главные отечественные матюги приведены без купюр, переводит слово "мат" так: foul language, abuse, что в свою очередь означает: грязный язык, оскорбление, брань. В словаре Ожегова слово "мат" также дано, поясняется оно так: неприличная брань (с пометами прост., груб.). Все правильно, но русского человека такое определение не удовлетворяет. Слишком оно всеобъемлюще и неточно.
    Составителям (или издателям) самых популярных и известных словарей - а мы просмотрели именно такие - было, видимо, не до тонкостей. Слово "мат" само по себе признается грубым (хотя оно-то уж явно не мат!), и в большинстве случаев его просто избегают. К специальным словарям мы обращаться не стали (пусть они потом к нам обращаются). Границу "мат - не мат" нащупывали сами, используя языковое чутье и данные полевых исследований (ну, знакомых поспрашивали).
    Вот какая классификация получилась.
    Первая группа - наиболее грубые слова, бесспорный мат (что признается всеми, единодушно и единогласно). В русском языке таких ключевых матерных слов всего три (а с учетом живых синонимов - пять). Приведем их без купюр с наиболее близким английским переводом.
    1. Хуй ( cock) - название мужского полового органа (члена, пениса - penis). Синонимы: ХЕР - употребляется реже, звучит чуть мягче; ЕЛДА - тоже мягче, но уже не популярно, архаизм.
    2. Пизда ( cunt) - название женского полового органа (влагалища, вагины - vagina). Синоним: манда - употребляется реже, а звучит - как на чей вкус.
    3. Ебать ( fuck) - обозначение процесса взаимодействия вышепоименованных органов (полового акта) (Так задумано природой, но практика богаче и женскому половому органу часто находят замену, что в ругательствах отражено достаточно полно.). Синоним: ЕТЬ - слово устарело, сейчас употребляется в словосочетаниях, чаще в формах "етит" или "едрит".
    По местам наши три главных ругательства расставлены достаточно условно. Степень их вульгарности и распространенности в русском сравнимы. В английском эти три слова тоже, бесспорно, самые грубые. Однако слово fuck и его производные там гораздо популярнее слова cock, которое занимает лишь третье место. На втором - cunt, здесь по грубости (но не популярности!) соответствие русскому аналогу полное.
    Вторая группа - назовем ее пограничной. Эти слова на грани мата (околоматные). Еще лет 20-30 назад это был бесспорный мат. Сейчас (2003 г.) мнения опрошенных расходятся. Во всяком случае, слова здесь или более мягкие, или более специфичные и редкие, чем попавшие в первую группу. При всех различиях общее у них то, что все они имеют прямое отношение к словам первой группы (связаны с сексом) и тоже воспринимаются как мат (уже не всеми, но подавляющим большинством), хотя и звучат заметно веселее. Этот ряд, в отличие от первого, можно продолжить.
    1. Блядь ( whore) - распутная женщина.
    2. Мудак, мудило (asshole, schmuck - с огромной натяжкой) - бестолковый и непорядочный человек. Но это производное от старого матерного слова - муде (мудя), которое сейчас самостоятельно почти не употребляется и обозначает мужские принадлежности.
    Пожалуй, к этому же ряду следует отнести и более специфические термины: залупа ( head - по-английски звучит гораздо мягче и в этом смысле - реже) - головка полового члена; гондон ( scumbag) - просторечие от "кондом" - презерватив; пидор ( fag) - просторечие от официального "педераст" ит.п. Кстати, последние два слова по степени русско-американской грубости примерно равны.
    Третья группа. Входят в нее слова грубые, нецензурные, непечатные, вульгарные, похабные, непристойные ит.д. Но все это уже не мат. Во всяком случае, носители нашего языка их к таковому не причисляют. Относятся они тоже к действиям и местам, связанным с интимными отправлениями человека, но к половому акту (самое табуированное таинство) отношения не имеют. Кстати, эти термины более безобидны, употребляются чаще и пояснений не требуют. Вот эти слова, ряд которых тоже можно продолжить (английское значение дано в скобках).
    1. Жопа ( ass).
    2. Говно ( shit).
    3. Срать ( to shit).
    4. Ссать ( to piss).
    5. Пердеть ( to fart).
    Сиськи ( tits) в этот ряд не включаем, они мягче. А вот сука ( bitch) и сукин сын ( son of a bitch) - отсюда.
    Мы привели совсем не полный перечень отечественных ругательств. Важно было показать, что они отличаются по степени грубости, и четкую грань: мат - не мат здесь провести сложно. Существуют пограничные термины, которые находятся в стадии перехода в повседневные и имеют неприличные синонимы, и наоборот.
    Тем не менее перечисленные главные ругательства - основа всех остальных.
    Мы намеренно не приводили однокоренных ругательств или словосочетаний с использованием главных ругательных слов, даже самых популярных. Да, они могут восприниматься и как более грубые, но все равно являются производными. Равно как масса слов, образуемых при использовании приставок и суффиксов.
    А их у нас великое множество. Скажем суффиксы -ек, -енок, -ечек, -еночек, -евый, -евейший, -енный (с приставкой о-), -ишко, -ище ит.д. легко и естественно сочетаются со словом №1 из первой группы, можете поэкспериментировать.
    Все же основные слова русского мата - три первых из первой группы.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 8. (*)Наш самый матерный мат

  • 7 condom

    презерватив; кондом

    English-Russian dictionary of technical terms > condom

  • 8 condom

    презерватив имя существительное:
    гондон (condom, rubber)

    Англо-русский синонимический словарь > condom

  • 9 diafragm, condom, connie, scumbag

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > diafragm, condom, connie, scumbag

См. также в других словарях:

  • Кондом — (фр. Condom): Альтернативное название презерватива. Кондом  город во Франции. Кондом  округ в департаменте Жер …   Википедия

  • кондом — кондома, м. (спец.). Мужской презерватив. [По фамилии изобретателя, англ. врача 18 в. Condom.] Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007. кондом а, м. (англ. condom по имени англ. врача Кондома (Condom)). мед., устар. То же, что …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кондом — гондон, презер, презик, презерватив, резинка Словарь русских синонимов. кондом сущ., кол во синонимов: 6 • гондон (12) • город …   Словарь синонимов

  • кондом — КОНДОМ, ГАНДОН а, м. Condom. По имени изобретателя, англ. врача 18 в. спец. Мужской презерватив. Уш. 1934. Запретность слова таилась не только в обозначении предмета, или обозначаемого, но и в фонетической его гнусности. Недаром в обиход и вошел… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КОНДОМ — и (разг.) гондон, гондона, муж. (спец.). Мужской презерватив. (По фамилии изобретателя, англ. врача 18 в. Condom.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кондомініум — кондоміна/т, у, ч. Спільне володіння землею, спорудами та іншим нерухомим майном. || Сумісне володіння однією територією двома або кількома державами …   Український тлумачний словник

  • кондомініум — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Кондом — чехол из тонкой резины (латекса), применяемый мужчиной при половом акте для предупреждения возможной беременности женщины, а также для защиты от венерических заболеваний. Название – по имени врача Кондома. Кондом Condom придворный врач… …   Судьба эпонимов. Словарь-справочник

  • Кондом (округ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кондом. Кондом Condom Страна Франция Регион Юг Пиренеи Департамент Жер Супрефектура Кондом Количество кантонов 11 Количество коммун …   Википедия

  • Кондом (Жер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кондом …   Википедия

  • кондомінат — у, ч. див. кондомініум …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»