-
1 ничек
мест. 1) как, каким образом 2) как толькоniçek anı cir yotmıy ― как только его земля держит
3) каков …, таков …, как..., так... (в составе сложного союза)niçek …, şulay … ― как …, так …
▪ niçek alay? как так? ▪ niçek kenä как, как бы, да как ▪▪ niçek itte (citte, kiräk) alay кое-как, наскоро, как попало, с грехом пополам ▪▪ niçek kenä äle! да еще как! ▪▪ niçek kenä borma как ни крути, как ни вертись ▪▪ niçek kenä bulmasın 1) во что бы то ни стало, как бы то ни было 2) как бы то ни было ▪▪ niçek kenä bulsa da 1) во что бы то ни стало, как угодно, как бы то ни было 2) как бы то ни было ▪▪ niçek kilep çığar куда кривая ни вывезет, как выйдет ▪▪ niçek tä как-нибудь, как угодно, любой ценой ▪▪ niçek turı kiäm şulay кое-как ▪▪ niçek turı kilsä (kiäm) şulay кое-как -
2 ук
I сущ. 1) стрела 2) в р.з.стрелка, побег, отросток 3) жало 4) перен.отсриё 5) пуля ▪ uq söyak анат.цевка ▪▪ uq kebek 1) стрелой, стремглав 2) остёр как жало II час. 1) же (с местоимениями)şunda uq ― тут же
şul uq ― тот же
ul uq ― он же
2) довольно таки (в сочетании с прилагательными, наречиями) 3) даже 4) аж, вплоть до 5) самый 6) ещё (с деепричастиями на -ghanchy, -qanchy)qoyaş çıqqançı uq ― ещё до рассвета
7) как только (с деепричастиями на -ghach, -qach)işek açılğaç uq ― как только открылась дверь
-
3 niçek
ничек мест.1) как; каким образом2) как; как только3) каков …, таков … (в составе сложного союза)niçek …, şulay … ― как …, так …
кое-как; наскоро; как попало; с грехом пополам▪▪ niçek citteкое-как; наскоро; как попало; с грехом пополам▪▪ niçek kenä äle!куда кривая ни вывезет; как выйдет▪▪ niçek tä. -
4 uq
ук I сущ.1) стрела2) в р.з.стрелка; побег; отросток3) жало4) перен. отсриё▪ uq söyakанат. цевка▪▪ uq kebek1) стрелой; стремглавII час.şunda uq ― тут же
şul uq ― тот же
ul uq ― он же
2) довольно таки (в сочетании с прилагательными, наречиями)3) даже4) аж; вплоть до5) самый6) ещё (с деепричастиями на -ghanchy, -qanchy)qoyaş çıqqançı uq ― ещё до рассвета
7) как только (с деепричастиями на -ghach, -qach).işek açılğaç uq ― как только открылась дверь
-
5 ничек
-
6 да
-
7 исә
-
8 та
-
9 ук
-
10 исә
1. час. как только 2. с. а, жеtönnär isä ― а ночами
-
11 isä
-
12 шарт
I сущ.1) усло́вие, угово́р, тре́бование чего или чьё-л.шарт буенча — по усло́вию, согла́сно усло́виям (угово́ру)
шарт кую — ста́вить усло́вие
(кемнең) шартына (шарты белән) килешү — согласи́ться на какое-л. усло́вие, согласи́ться с каким-л. усло́вием
договор шартлары белән килешмәү — не согласи́ться с усло́виями догово́ра
2) усло́вия (только мн. ч.), обстоя́тельстваяхшы шартлар — хоро́шие усло́вия
тормыш шартлары — усло́вия жи́зни
хезмәт шартларын яхшырту — улу́чшить усло́вия труда́
шартларның торышына карап — по обстоя́тельствам
башка шартларда — в други́х усло́виях
3) усло́вия (только мн. ч.), возмо́жности (способствующие чему-л.)эшләү өчен барлык шартлар тудырылган — со́зданы все усло́вия для рабо́ты
сынаулар үткәрергә шартлар булмау сәбәпле — по причи́не отсу́тствия усло́вий (возмо́жностей) для экспериме́нтов
4) усло́вие, осно́ва, предпосы́лка для чего-л.җиңүгә ирешүнең төп шартлары — гла́вные усло́вия успе́ха (побе́ды); гла́вные предпосы́лки успе́ха
кирәкле (уңайлы) шартлар булдыру (тудыру) — созда́ть необходи́мые предпосы́лки; благоприя́тствовать, соде́йствовать
5) спец. усло́вия (только мн. ч.); исхо́дные да́нные (положе́ния, лежа́щие в осно́ве чего-л.)мәсьәләнең шарты — усло́вия зада́чи
теореманың шарты — усло́вия теоре́мы
•- шарт җөмлә
- шарт теркәгече••шартын (шартына) җиткереп — как сле́дует, чин чи́ном
II подр.шартын(а) китереп — до́лжным о́бразом, как сле́дует
сильному резкому звуку, треску, вызванных ударом, выстрелом или издаваемых ломающимся, лопающимся, разрываемым предметом: трах, бах; бабах, паф- шарт итү••- шарт иттерепшарт сындыру — рискну́ть ( о решительном человеке); см. тж. шартлатып сындыру
- шарт сыну -
13 исем
сущ. 1) имя, название, наименование 2) слава, репутация 3) звание, титул 4) прозвище 5) грам.имя существительное ▪ isem berergä (qışarğa) давать/дать имя кому, именовать, называть/назвать, нарекать/наречь кого ▪ isem fiğel грам.отглагольное существительное ▪ isem tuyı именины ▪ iseme atalğan упомянутый ▪ isemegez niçek? как вас зовут? ▪▪ isem kütärergä 1) незаслуженно называться 2) незаслуженно постадать ▪▪ iseme bar, ciseme yuq одно (только) название ▪▪ iseme genä одно (только) название ▪▪ isemem (fälän) bulmasın я не буду, если не ▪▪ isemenä qarama, cicemenä qara погов.не смотри на кличку, а смотри на птичку, не дорог подарок, дорого внимание -
14 isem
исем сущ.1) имя; название; наименование2) слава; репутация3) звание; титул4) прозвище5) грам. имя существительное▪ isemegez niçek?▪▪ iseme bar, ciseme yuq▪▪ iseme genäя не буду, если не▪▪ isemenä qarama, cicemenä qaraпогов.не смотри на кличку, а смотри на птичку; не дорог подарок, дорого внимание. -
15 ашау
перех.1)а) есть (что) (хлеб, кашу, мороженое, ягоды, яблоки, виноград), пое́сть ( чего); съеда́ть/съесть ( свою порцию); ку́шать, поку́шать, ску́шать; хлеба́ть, похлеба́ть прост. (суп, окрошку); выеда́ть/вы́есть ( начинку от пирога); поеда́ть; принима́ть/приня́ть пи́щу (еду́, пита́ние); ( о животных) брать (взять, принима́ть/приня́ть) пи́щу (корм) || еда́, съеда́ние, выеда́ние, поеда́ние; приём пи́щиашыйсы килә — есть (ку́шать) хо́чется
ашауга талымсыз — неприхотли́в в еде́; непривере́длив к еде́
чит-читен мал ашаган печән кибәне — стог се́на с подъе́денными скоти́ной бока́ми
ашаган күренми, кигән күренә — (посл.) что съел не ви́дно, а что наде́л ви́дно (т. е. не следует тратиться только на питание)
ашамыйм дигән (килен) алтмыш белен ашаган — (посл.) отне́кивалась (неве́стка) (не жела́ла), шестьдеся́т бли́нчиков съе́ла; ба́ба не́хотя съе́ла це́лого порося́
б) есть, пое́сть, поеда́ть; съеда́ть, съе́сть, употребля́ть (употреби́ть) в пи́щу; потребля́ть/потреби́ть ( что); пита́ться, корми́ться ( чем) || поеда́ние, съеда́ние, употребле́ние в пи́щу; потребле́ние; пита́ние, кормёжка ( чем)ул тозлы кәбестә ашамый — он не ест (потребля́ет) солёную капу́сту
ит кенә ашый торган ерткычлар — хи́щники, пита́ющиеся то́лько мя́сом
кәбестәне корт ашый — капу́сту че́рви поеда́ют
ашган белми, тураган белә — (посл.) зна́ет (ве́дает) не тот, кто потребля́ет, а тот, кто гото́вит
в) жрать, сжира́ть/сожра́ть, пожира́ть/пожра́ть груб.; прост. (о человеке ненасытном, жадном) || пожира́ниег) обе́дать/пообе́дать, есть/пое́сть (дома, в буфете, за чей счёт); за́втракать/поза́втракать; по́лдничать/попо́лдничать; у́жинать/поу́жинать, трапе́зничать/ потрапе́зничатьашарга кая йөрисез? — куда́ вы хо́дите обе́дать? куда́ вы хо́дите на обе́д?
без инде күптән ашадык — мы уже́ давно́ пое́ли
2) в знач. нареч.а) ашаганда за столо́м (обе́дом, за́втраком, у́жином); во вре́мя е́ды, при еде́ашаганда сөйләшмәгез — не разгова́ривайте за обе́дом (столо́м)
б) ашамый, ашамыйча без еды́ (пи́щи, обе́да, за́втрака); без заку́ски ( выпить)мәктәбенә ашамый гына йөгерде — он побежа́л в шко́лу без за́втрака
3) пита́ться, корми́ться, харчи́ться прост. (где, чем, как, на что); столова́ться, есть || пита́ние, кормёжка, стол, харчи́; еда́ || харчево́й прост.ашау акчасы — харчевы́е де́ньги; де́ньги на харч
4) прообе́дать, проза́втракать, проу́жинать; есть, ку́шать ( сколько часов)5)а) грызть/погры́зть (семечки, грушу, морковку, яблоко); прогрыза́ть/прогры́зть (семечки, орехи весь вечер); лу́згать/полу́згать прост. (семечки, орехи); щёлкать/пощёлкать (орешков, семечек) || щёлканье, лу́зганье прост.б) грызть/погры́зть ( о грызунах); прогрыза́ть/прогры́зть; есть, выеда́ть/вы́есть; подъеда́ть/ подъе́сть; объеда́ть/объе́сть; отъеда́ть/отъе́сть6) клева́ть, есть, пое́сть, поеда́ть ( что), пита́ться, корми́ться ( чем) (о птицах)миләш ашый торган кошлар — пти́цы, поеда́ющие ряби́ну; пти́цы, кото́рые пита́ются ряби́ной
7) точи́ть, прота́чивать/проточи́ть; подта́чивать/подточи́ть; проеда́ть/прое́сть, изъеда́ть/изъе́сть; съеда́ть/съе́сть (о насекомых, червяках)алманы корт ашый быел — я́блоки в э́том году́ червь то́чит
тунны көя ашаган — шу́бу моль изъе́ла
8) заеда́ть/зае́сть, есть, съеда́ть/съесть, загрыза́ть/загры́зть; сгрыза́ть/сгрызть ( о хищных зверях)сарыкны бүре ашаган — овцу́ загры́з волк
9) заеда́ть/зае́сть (о мошкаре, комарах и т.п.); съеда́ть/съесть, есть; куса́ть/покуса́тьбу вакытта тайгада черки ашый — в э́ту по́ру в тайге́ мо́шки заеда́ют
10) перен. есть, съеда́ть/съесть, уеда́ть/уе́сть, заеда́ть/зае́сть, заклёвывать/заклева́ть, загрыза́ть/загры́зть, грызть, изводи́ть/извести́ (о властной свекрови, жёстком начальнике и т. п.)11)а) разъеда́ть/разъе́сть, выеда́ть/вы́есть, объеда́ть/объе́сть, съеда́ть/съесть, есть; проеда́ть/прое́сть (о ржавчине, кислоте и т. п.)б) ирон. отве́дывать/отве́дать, поотве́дать, получа́ть/получи́ть, про́бовать/ попро́бовать, повида́ть (ремня, кнута, палки, кулаков); попада́ть/попа́сть, перепада́ть/перепа́сть, достава́ться/доста́ться, сы́паться/посы́патьсякыенны җитәрлек ашау — отве́дать доста́точно ли́ха
12) точи́ть, подта́чивать/подточи́ть (о ветре, воде, волнах и т. п.); подмыва́ть/подмы́ть, подъеда́ть/подъе́сть; отмыва́ть/отмы́ть (течением, наводнением)елга ярларын ашый — река́ подъеда́ет берега́
•- ашаган кире чыгу
- ашаган үтмәү
- ашаганнан калган
- ашаганны косу
- ашаганны сеңдерү
- ашамаган нәрсәсе юк
- ашамаса ашамас
- ашап алу
- ашап бетереп бару
- ашап бетерү
- ашап калу
- ашап күбенү
- ашап тору
- ашап тую
- ашап яту
- ашар нәрсә
- ашардай нәрсә
- ашар әйбер
- ашардай әйбер
- ашарлык нәрсә
- ашарлык әйбер
- ашарга кыстау
- ашарга пешерү
- ашарга пешереп тору
- ашарга утыру
- ашарга утырышу
- ашарга ярарлык
- ашауга ярарлык
- ашарга яраклы
- ашауга яраклы
- ашарга ярый
- ашауга ярый
- ашарга яраклы нәрсә
- ашарга яраклы әйбер
- ашарга яратучан
- ашау җитмәү
- ашау үтмәү
- ашау ягы
- ашаудан калу
- ашауны төрләндерү
- ашыйсын ашамау••ашаган тамакка ни бармас — заче́м предава́ться чревоуго́дию; заче́м в чревоуго́дника (чревоуго́дницу) превраща́ться
ашаганны йотып — уста́вившись голо́дными глаза́ми; обли́зываясь, обли́зывая гу́бы
ашаганны кан итеп косу — кро́вью вы́рвет (бу́дет рвать), наизна́нку вы́вернет (перевернёт, переворо́тит) с кро́вью
ашаганы бал да май — в меду́ и ма́сле купа́ется; ца́рское пита́ние ( у кого); как сыр в ма́сле ката́ется
ашап туймаганны ялап туймассың — пе́ред сме́ртью не нады́шишься; е́сли ло́жкой не нае́лся, языко́м не нали́жешься
ашарга (ашарына) сорамый — есть (хле́ба) не про́сит; за плеча́ми не виси́т
ашарга сорый — шутл.; ирон. есть (ка́ши) про́сит ( обувь)
ашардай булып (итеп) карау — глаза́ми есть (пожира́ть)
ашау байдан, үлем (әҗәл) Ходайдан — шутл.; ирон. о харча́х - бай, а о сме́рти Бог позабо́тится (забо́тится); харчи́ (у него́) хозя́йские, а смерть - от Бо́га
ашау өчен яшәү — быть рабо́м чревоуго́дия, поклоня́ться чревоуго́дию; желу́док (плоть) ублажа́ть
ашау узмау (үтмәү) — пи́ща (еда́) не прохо́дит (идёт); не мо́жет есть
- ашаган табынынатөкерүашауга алданып ач калу — шутл. оста́ться голо́дным, увлёкшись едо́й; за едо́й (из-за еды́) обе́д (за́втрак) прозева́ть
- ашаган савытына төкерү
- ашыйсын ашаган, эчәсен эчкән -
16 аны
1. вин. п.; личн. мест. ул1) его́, её (знать, учить, торопить, защищать, строить)аны оныту — забы́ть его́ (о нём)
аны тотып булмый — его́ не пойма́ть (пойма́ешь)
аны искә алу — вспо́мнить его́ (о нём)
2) при замещении слов, имеющих форму только мн. ч. их, о (про) ниханы (чаңгыны) майларга кирәк — их (лы́жи) ну́жно сма́зывать
3) в знач. сущ. э́то; об э́том, про э́то (об обстоятельстве, явлении, абстрактных вещах)хәзер эшлибез аны — сейча́с мы сде́лаем э́то
каян белдең аны? — как (где) ты узна́л э́то (об э́том)?
2. в знач. частицыаны сорый, моны сорый — то э́то тре́бует, то друго́е
1) на́до (бы́ло); на́до (сле́довало) бы; сле́дуеттүзәләр аны — потерпе́ть на́до бы́ло
алай көрәшмиләр аны — не так на́до бы́ло боро́ться
ашыкмыйлар аны — не сле́довало торопи́ться
2) после вспом. гл. идеа) то́-тоборчылган идем аны — то́-то я беспоко́ился
кисәткәннәр иде аны — то́-то предупрежда́ли
шикләнгән идең аны — то́-то ты подозрева́л
б) так и; то́-тоуйлаган идем аны бер-бер хәл булыр дип — то́-то ду́мал, случи́тся что́-нибудь; так и ду́мал, что случи́тся не́что
в) обычно переводится конструкциями со словом за́простокирәк икән, түзәбез аны — е́сли на́до, то поте́рпим за́просто; за́просто поте́рпим, раз (э́то) на́до; что за разгово́ры мо́гут быть, е́сли на́до потерпе́ть
-
17 аңа
направит. п. личн. мест. улему́, ей (сказать, показать, довериться, понравиться, угодить); (при замещении сл., имеющих ф. только мн. ч.) им; (об обстоятельстве, явлении) э́томугаҗәпләнмә аңа — не удивля́йся э́тому
яңалык түгел бу аңа — э́то не но́вость для него́
бу күлмәк аңа таман гына — э́то пла́тье как ра́з по ней
җаваплылык аңа төшә — отве́тственность па́дает на него́
••аңа китсә — см. алайга китсә
-
18 бөдрә
1. прил.кудря́вый, курча́вый, кудря́венький, кудрева́тый, кучеря́вый прост. ( только о волосах); вью́щийся, в завитка́х (кольцах, локонах)бөдрә бәрән кебек — кудря́вый как бара́шек
бөдрә чәч — кудря́вые (вью́щиеся) во́лосы
бөдрә баш — курча́вая (кудря́вая) голова́
2. сущ.бөдрә малай — кудря́вый ма́льчик
1) ку́дри, ло́коны, завитки́; завиту́шки; кудря́шкибөдрәләрне җил туздыра — ве́тер развева́ет ку́дри
2) перен. кудря́вый, курча́выйбөдрә болытлар — кудря́вые облака́
бөдрә каен — кудря́вая берёза
•- бөдрә чәчле -
19 гел
нареч.1) всегда́, всё вре́мя; ча́стомин гел сине уйлыйм — я всегда́ ду́маю о тебе́
ул гел өйдә утыра — он всё вре́мя сиди́т до́ма
сине монда гел телгә алалар — здесь тебя́ ча́сто вспомина́ют
гел генә бал да май булып тормый — (погов.) не всё коту́ ма́сленица (букв. не всегда́ тебе́ мёд да ма́сло)
2) постоя́нно, непреры́вно, беспреры́вно; всё, непреста́нно, беспреста́ннояңгыр гел ява да ява — беспреры́вно льёт дождь
гел тиргәү — постоя́нно руга́ть, пили́ть
ул гел яза — он всё пи́шет
3) диал.а) совсе́м, соверше́нно; оконча́тельно; точь-в-то́чьбуйга гел атасы — по ро́сту весь в отца́
б) соверше́нно, совсе́м; оконча́тельномашинаны гел эштән чыгарганнар — оконча́тельно испо́ртили маши́ну
төзәткәч, гел яңа булган — по́сле ремо́нта совсе́м как но́вый
в) во́всемин аны гел сөймим — я его́ во́все не люблю́
4) все; оди́н, то́лькомонда гел бала-чага — здесь одни́ дети́шки
өйләр юк, гел сарай да бакча — нет домо́в, только сады́ да сара́и
анда гел читләр — там все чужи́е
-
20 көбрә
сущ.; бот.1) ка́перс ( южный многолетний кустарник) || ка́персовыйкөбрә куагы — ка́персовый куста́рник
2) только мн. ка́персы(-цы) (маринованные цветные почки этого кустарника, используемые как приправа к пище)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
как только — как только … Орфографический словарь-справочник
как только — См. лишь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. как только едва, лишь; едва лишь, чуть, чуть только, лишь только, едва только Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Как только — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как только — Неизм. Едва. Только с глаг. сов. вида: как? как только сделает, выполнил, закончил… Маша решилась пойти ожидать его там, как только станет смеркаться. (А. Пушкин.) Когда я первый раз начал читать Чехова, то сначала он показался мне каким то… … Учебный фразеологический словарь
как только — союз Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «как только», выделяются знаками препинания (обычно запятыми). Председатель подождал, пока подсудимые заняли свои места, и, как только Маслова уселась, обратился к секретарю. Л. Толстой,… … Словарь-справочник по пунктуации
как только — см. как, только; в зн. союза. Непосредственно вслед за чем л., непосредственно после чего л. Как только приеду, сразу позвоню … Словарь многих выражений
как только можно — насколько возможно, насколько можно, как можно, по возможности, по мере сил, возможно, по мере возможности Словарь русских синонимов. как только можно нареч, кол во синонимов: 7 • возможно (96) • … Словарь синонимов
как только, так сразу — нареч, кол во синонимов: 4 • быстро (300) • когда рак на горе свистнет (10) • … Словарь синонимов
Как Только — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действие которой совершается непосредственно перед действием главной части), соответствуя по значению сл.: лишь только, едва. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как только — как т олько … Русский орфографический словарь
как только — как то/лько … Слитно. Раздельно. Через дефис.