-
1 как только
part.gener. zodra -
2 как только мы вышли, пошёл дождь
conj. -
3 как только он меня увидел
conj.gener. zo gauw hij mij zag -
4 как только я закончу, освобожусь
part.gener. zodra ik klaar ben -
5 он работает так, как только ему позволяют силы
Dutch-russian dictionary > он работает так, как только ему позволяют силы
-
6 только
part.gener. alleen, allenig, bloot, louter, maar, pas, eerst, enkel, (как) met, niets dan, nu eenmaal slechts (éìîöèîíàôüíî î÷åíü ñèôüíîå âûðàæåíèå, íå ïðîñòî "òîôüêî", à "òîôüêî\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\! "), slechts, uitsluitend -
7 только я открыл дверь
part.gener. (как) met dat ik de deur opendeed -
8 я только что вернулся домой, как пришёл он
prongener. ik was nauwelijks thuis, toen hij kwamDutch-russian dictionary > я только что вернулся домой, как пришёл он
-
9 zodra
-
10 met
друг с другом; закрывшись с головой одеялом; начать, взяться за, приняться за* * *1) (вместе) сhij zal met mij méegaan — он пойдёт со мной
kóffie met melk — кофе (м) с молоком
met elkáar spréken — говорить друг с другом
2) на ( указывает на различие)met 20% tóenemen — увеличиваться на 20%
met de trein [boot, auto] — на поезде [на судне, на автомобиле]
met geslóten déuren — при закрытых дверях
•* * *1. нареч.общ. (указывает на совместность действия, соучастие, сопровождение, сочетание, связь) вместе с, одновременно2. предл.общ. (как) только, (указывает на сопутствующие обстоятельства, условия) при, (указывает на способ передвижения) на, в тот момент, как, по, с, со (zich met anderen verblijden радоваться вместе с другими)3. гл.общ. указывает на обладание (чем-л., een kind met blauwe ogen ребёнок с голубыми глазами), (указывает на орудие действия, переводится творительным падежом без предлога (met de pen пером), указывает на характер протекания действия (met kracht с силой) -
11 hij werkt zo hard als zijn krachten maar gedogen
мест.общ. он работает так, как только ему позволяют силыDutch-russian dictionary > hij werkt zo hard als zijn krachten maar gedogen
-
12 juist toen
прил.общ. в тот момент, как, только что -
13 met dat ik de deur opendeed
предл. -
14 pas waren wij de deur uit of het begon te regenen
нареч.общ. как только мы вышли, пошёл дождьDutch-russian dictionary > pas waren wij de deur uit of het begon te regenen
-
15 zo gauw hij mij zag
нареч. -
16 zodra ik klaar ben
союзобщ. как только я закончу, освобожусь -
17 pas
перевал; паспорт; пропуск; бежать, побежать наперерез (наперехват); обошлись без него; только, лишь; мы только что (совсем) недавно приехали в Утрехт* * *I m -sen1) шаг мin de pas lópen — идти в ногу
uit de pas ráken — идти не в ногу
2) дорога ж, проход м3) перевал мII m -senпаспорт м, удостоверение сIIIte pas — кстати, вовремя
IVte pas kómen — подходить, быть уместным
только, только что, как раз* * *1. нареч.общ. как раз2. сущ.общ. дорога, паспорт, перевал, ватерпас, шаг, проход3. гл.общ. только, едва, только что -
18 juist
верный, правильный; надлежащий; как следует (надо); точный; подходящий; уместный; кстати; справедливый; только что; как раз; то-то и оно* * *1. bnправильный, верный; точный2. bw1) точно, именно, как раз2) только что* * *прил.общ. наоборот, правильный, точно, верный, именно, как раз, ровно, точный -
19 net
сетка; прийти к шапочному разбору; аккуратный; приличный; наравне с другими; эта работа как раз для него* * *I o -tenсеть ж; сетка жII 1. bneen net van stráten en kanálen — сеть улиц и каналов
приятный, опрятный2. bw1) как разnet zovéel als... — столько же, сколько и...
2) только что3. oin het net schríjven — написать набело
* * *1. прил.общ. милый, порядочный, чистоплотный, точно, аккуратный, как раз, миловидный, опрятный, прелестный, приличный, приятный, прямо, ровно, только что2. сущ.общ. паутина, сачок, сетка, сеть -
20 toen
тогдаш няя Россия* * *1. bw1) тогда, в то времяNéderland van toen — Нидерланды того времени
2) потом, затем2. vgw* * *нареч.общ. после того, как (Die Belgen werden pas binnengelaten in het hotel toen de Fransen waren begonnen met de lunch - Эти бельгийцы были впущены в гостиницу только после того, как французы начали ленч), потом, тогда, когда, в то время, затем
- 1
- 2
См. также в других словарях:
как только — как только … Орфографический словарь-справочник
как только — См. лишь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. как только едва, лишь; едва лишь, чуть, чуть только, лишь только, едва только Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Как только — КАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
как только — Неизм. Едва. Только с глаг. сов. вида: как? как только сделает, выполнил, закончил… Маша решилась пойти ожидать его там, как только станет смеркаться. (А. Пушкин.) Когда я первый раз начал читать Чехова, то сначала он показался мне каким то… … Учебный фразеологический словарь
как только — союз Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «как только», выделяются знаками препинания (обычно запятыми). Председатель подождал, пока подсудимые заняли свои места, и, как только Маслова уселась, обратился к секретарю. Л. Толстой,… … Словарь-справочник по пунктуации
как только — см. как, только; в зн. союза. Непосредственно вслед за чем л., непосредственно после чего л. Как только приеду, сразу позвоню … Словарь многих выражений
как только можно — насколько возможно, насколько можно, как можно, по возможности, по мере сил, возможно, по мере возможности Словарь русских синонимов. как только можно нареч, кол во синонимов: 7 • возможно (96) • … Словарь синонимов
как только, так сразу — нареч, кол во синонимов: 4 • быстро (300) • когда рак на горе свистнет (10) • … Словарь синонимов
Как Только — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действие которой совершается непосредственно перед действием главной части), соответствуя по значению сл.: лишь только, едва. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
как только — как т олько … Русский орфографический словарь
как только — как то/лько … Слитно. Раздельно. Через дефис.