-
1 полотно
с.1) lienzo m; tela f ( ткань)шелковое полотно́ — tela de seda, seda fшта́пельное полотно́ — algodón sintéticoльняно́е полотно́ — lienzo m, tela de lino2) ( картина) lienzo m, tela f, cuadro m3) спец. banda fполотно́ пилы́ — hoja de sierra4) (доро́ги) vía f••бле́дный как полотно́ — blanco como una pared -
2 lívido
adj1) лило́вый; фиоле́товыйlívido de frío — посине́вший, лило́вый от хо́лода
2) ↑ бле́дный, бе́лый как полотно́; восково́йponerse lívido — побледне́ть, побеле́ть как полотно́
-
3 color
m1) цветde color — цветно́й
de colores — разноцве́тный; многоцве́тный
en color — ( о фотографии и т д) цветно́й
tomar color — окра́ситься в к-л цвет (как признак зрелости; готовности и т п); ( о плоде) нали́ться; покрасне́ть; пожелте́ть; ( о пище) подрумя́ниться
2) окра́ска, колори́т, тон, тона́льность пр и перен3) кра́скаа) краси́тельtomar, no tomar el color — ( о ткани) хорошо́, пло́хо окра́ситься
б) румя́нец ( как проявление чувства)ponerse de mil colores — вспы́хнуть, зарде́ться; зали́ться кра́ской
quebrado de color — бле́дный как полотно́
S:
salirle (a la cara) a uno: le salieron los colores — кровь бро́силась ему́ в лицо́; он гу́сто покрасне́лsacar los colores (a la cara) a uno — вогна́ть кого в кра́ску; пристыди́ть
4) перен колори́т; я́ркость; жи́вость5) полити́ческая окра́ска, пози́ция; парти́йная принадле́жностьsin distinción de colores — незави́симо от полити́ческих взгля́дов
6) plcolores nacionales — национа́льный, госуда́рственный флаг
- so color- subido de color
- ver de color de rosa -
4 бледный
прил.1) pálido; lívido ( мертвенно-бледный); pánfilo (Кол.)бле́дный как полотно́ — blanco como la pared2) (о стиле и т.п.) pálido, inexpresivo••бле́дная не́мочь мед. уст. — clorosis f -
5 побелеть
-
6 blanco como la pared
прил.общ. бледный как полотноИспанско-русский универсальный словарь > blanco como la pared
-
7 ponerse blanco como la pared
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > ponerse blanco como la pared
-
8 hinchado
-
9 blanco
1. adjбе́лый; ( о человеке) бле́дныйblanco como el papel ↑ — бле́дный как полотно́
2. mblanco de cara — белоли́цый
1) бе́лый цвет2) бе́лая кра́ска; бели́лаblanco de plomo, zinc — свинцо́вые, ци́нковые бели́ла
3) бе́лая отме́тина ( на голове или ноге животного); бе́лая звёздочка ( у лошади)4)blanco del ojo — бело́к гла́за
poner los ojos en blanco — закати́ть глаза́
5) пробе́л; просве́т; бе́лое пятно́en blanco — а) ( о листе бумаги) пусто́й; чи́стый; бе́лый; (об избират. бюллетене) незапо́лненный; ( о чеке) с непроста́вленной су́ммой б) ( о шпаге) обнажённый
firmar (algo) en blanco a uno — а) вы́дать кому ( чек) с непроста́вленной су́ммой б) предоста́вить свобо́ду де́йствий, дать карт-бла́нш кому
6) мише́ньа) цель пр и перенalcanzar el blanco; atinar al blanco; dar, pegar en el blanco; hacer blanco — попа́сть в цель
apuntar al blanco — прице́литься
errar el blanco — не попа́сть в цель; промахну́ться
б)fue el blanco de todas las miradas — все взгля́ды сошли́сь на нём
3. m, fblanco de burlas — мише́нь для насме́шек
( человек) бе́лой ра́сы; бе́лый, бе́лая4. f1) "бла́нка" ( старинная серебряная монета)2) кость "пу́сто" ( в домино)blanco doble — "пу́сто-пу́сто"
3) муз но́та до́лгой дли́тельности: бре́вис, це́лая, полови́нная- estar en blanco- no distinguir lo blanco de lo negro
- estar sin blanca
- no tener blanca
- pasar en blanco -
10 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложенияpunto interrogante — вопросительный знакpunto y aparte — точка и новый абзац3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!29) физ., мат. точкаpunto de ebullición — точка ( температура) кипения30) мор. румбpunto de costado — колотьё (колющая боль) в боку33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto cardinal - punto céntrico - punto crítico - punto débil - punto flaco - punto muerto - punto de apoyo - medio punto - a buen punto - a punto - a punto de caramelo - en punto de caramelo - en buen punto - en punto - bajar del punto - bajar de punto - bajar el punto - calzar muchos puntos - estar a punto de - estar en punto de - poner en punto de solfa - poner en su punto - poner los puntos sobre las íes••punto crudo разг. — (тот) самый моментpunto culminante — кульминационный пунктpunto fijo мор. — точка долготыpunto de vista — точка зрения, взглядa punto fijo — с точностью, с уверенностьюa tal punto loc. adv. — до такой степениcon punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенноde punto en blanco loc. adv. — в упорhasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степениpunto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)por puntos loc. adv. — временами, время от времениbajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либоcalzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантамиcalzar tantos puntos — носить обувь такого-то размераdar en el punto — попасть в точку, угадатьdarse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замокestar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следуетhacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с небаno poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выходаponer los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либоponer los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либоponer los puntos muy altos — метить высокоponer un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либоsacar de puntos иск. — переводить модель в натуральную величинуser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильнымsubir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обострятьсяaquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)¡punto en boca! — молчок! -
11 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложения
3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом
de punto — трикотажный, вязаный
7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта17) капля, капелька, крошка ( чего-либо)18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)24) степень, мера, уровень25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)28) проныра, прохвост, прохиндей¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!
29) физ., мат. точкаpunto de tangencia мат. — точка касания
30) мор. румб32) тон (при настройке муз. инструментов)33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto céntrico
- punto crítico
- punto débil
- punto flaco
- punto muerto
- punto de apoyo
- medio punto
- a buen punto
- a punto
- a punto de caramelo
- en punto de caramelo
- en buen punto
- en punto
- bajar del punto
- bajar de punto
- bajar el punto
- calzar muchos puntos
- estar a punto de
- poner en punto de solfa
- poner en su punto
- poner los puntos sobre las íes••punto álgido — вершина, кульминация
punto crudo разг. — (тот) самый момент
punto equinoccial астр. — точка равноденствия
punto fijo мор. — точка долготы
punto musical муз. — нота
punto radiante астр. — радиант
punto de arranque (de partida) — исходная (начальная) точка; отправной пункт; предпосылка
punto de vista — точка зрения, взгляд
a punto fijo — с точностью, с уверенностью
a punto largo разг. — небрежно, халатно; недобросовестно
a tal punto loc. adv. — до такой степени
al punto — тотчас же, немедленно
con punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)
de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенно
de punto en blanco loc. adv. — в упор
en mal punto — некстати, не вовремя
hasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степени
hasta tal punto loc. adv. — сколько, столь
muy puesto en su punto — очень своевременный, оправданный
punto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)
por punto general loc. adv. — как правило
por puntos loc. adv. — временами, время от времени
andar en punto — ссориться, препираться
bajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либо
calzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантами
dar en el punto — попасть в точку, угадать
dar punto — прервать какую-либо работу; покончить с чем-либо
darse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замок
hacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)
levantar de punto — возвеличивать, превозносить ( что-либо)
meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)
no poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выхода
poner los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либо
poner los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либо
poner un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либо
ser un punto Арг. — выделяться, выдаваться ( чем-либо)
subir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обостряться
tener punto Вен. — не снизойти ( до чего-либо)
aquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)
¡punto en boca! — молчок!
-
12 cusancle
m; М.; инд.1) куса́нкле (женская юбка, используемая как мешок для переноски вещей)2) содержи́мое куса́нкле3) куса́нкле (полотно, в которое заворачиваются вещи для переноски)
См. также в других словарях:
белевший как полотно — прил., кол во синонимов: 12 • белевший (19) • белевший как мел (12) • белевший как стена … Словарь синонимов
бледневший как полотно — прил., кол во синонимов: 12 • белевший (19) • белевший как мел (12) • белевший как поло … Словарь синонимов
бледный(белый) как полотно — (от страха, волнения) Ср. Как полотно побледнела Дуня, и глаза ее разгорелись... Хотела что то сказать, но не могла... Мельников. На горах. 2, 11. Ср. Как послышал... о чем речь идет, так и побелел, что твое полотенце. А, подумал я, вот то то:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
белый как полотно — прил., кол во синонимов: 21 • без кровинки в лице (20) • белее бумаги (21) • белый (99) … Словарь синонимов
побледнеть как полотно, побледнеть с испугу — См … Словарь синонимов
Бледный как полотно — Блѣдный (бѣлый) какъ полотно (отъ страха, волненія). Ср. Какъ полотно поблѣднѣла Дуня и глаза ея разгорѣлись... Хотѣла что то сказать, но не могла... Мельниковъ. На горахъ. 2, 11. Ср. Какъ послышалъ... о чемъ рѣчь идетъ, такъ и побѣлѣлъ, что твое … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
полотно — См. дорога; картина... побледнеть как полотно. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полотно дорога; картина; полотнище, недотка, лента, крашенина, ткань, ватин, полоса,… … Словарь синонимов
полотно — а/; мн. поло/тна, тен, тнам; ср. см. тж. полотняный 1) а) Гладкая льняная или хлопчатобумажная ткань, у которой каждая нить основы переплетается с каждой нитью утка; искусственная или шёлковая ткань подобного переплетения Ткать, отбеливать,… … Словарь многих выражений
полотно́ — а, мн. полотна, тен, тнам, ср. 1. Гладкая льняная или хлопчатобумажная ткань, у которой каждая нить основы переплетается с каждой нитью утка, а также искусственная или шелковая ткань подобного переплетения. Суровое полотно. Штапельное полотно.… … Малый академический словарь
полотно полотном — (иноск.) ни кровинки (о бледном как полотно) См. бледный как смерть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
полотно — а; мн. полотна, тен, тнам; ср. 1. Гладкая льняная или хлопчатобумажная ткань, у которой каждая нить основы переплетается с каждой нитью утка; искусственная или шёлковая ткань подобного переплетения. Ткать, отбеливать, расстилать п. П. для парусов … Энциклопедический словарь