Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ичиги

  • 1 ичиги

    мн. ед. м; обл. ичиг
    ситек

    Русско-башкирский словарь > ичиги

  • 2 ичиги

    мәсі

    Русско-казахский терминологический словарь "История" > ичиги

  • 3 иичики

    ичиги.

    Якутско-русский словарь > иичики

  • 4 ситек

    ичиги

    Башкирско-русский автословарь > ситек

  • 5 мәсі

    ичиги

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > мәсі

  • 6 масҳӣ

    ичиги (мягкие сапожки)

    Таджикско-русский словарь > масҳӣ

  • 7 зайпана

    ар.-ир.
    1. женский;
    зайпана маасы женские ичиги (см. маасы);
    2. женоподобный;
    зайпана чалыш киши человек мягкого характера.

    Кыргызча-орусча сөздүк > зайпана

  • 8 кепич

    ир.
    кожаные галоши (надеваемые на ичиги).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кепич

  • 9 маасы

    (или маасты)
    ар.
    ичиги (женские и мужские сапожки без каблука и твёрдого задника, с мягкой подошвой).

    Кыргызча-орусча сөздүк > маасы

  • 10 намаркен

    (или намеркен)
    то же, что амыркен;
    намаркен өтүк лакированные сапоги;
    намеркен маасы лакированные ичиги;
    намеркен кепич лакированные кожаные галоши.

    Кыргызча-орусча сөздүк > намаркен

  • 11 тай

    тай I
    родство по материнской линии (это родство распространяется на целые роды и колена; принято считать, что хорошие и плохие задатки человека передаются по этой линии);
    жаман тайын тааныбайт погов. дурной родство по материнской линии не признаёт;
    жээниң да жок, тайың жок, жердеп турар жайың жок фольк. нет у тебя младших по материиской линии (см. жээн), нет у тебя старших по материнской линии, нет у тебя земли, где бы ты обитал;
    тай ата (или таята) дед по материнской линии;
    тай эне (или таене) бабушка по материнской линии;
    тай эже (или таеже) сестра по материнской линии (старшая и младшая);
    тай аке (или таяке) старший родственник по материнской линии;
    таажеңе (вместо тай жеңе) старшая родственница матери или жена старшего родственника матери;
    таажезде (тай жезде) муж сестры матери, дядя;
    таякеси чогулуп калды он совсем сморщился; сильно сморщилось;
    тайы бас или тайы жаман с плохими задатками;
    тайда татыгы жок изодранный, истрёпанный;
    бутунда тайда тамтыгы жок жаман маасы на ногах у него плохие изодранные ичиги (см. маасы);
    тай талаш то же, что тайталаш I;
    тай талаш- то же, что тайталаш- II.
    тай II
    1. крупное животное в возрасте одного года;
    тай бука
    1) бычок по второму году;
    2) перен. шутл. молодой паренёк (только что начинающий ухаживать за девушками);
    2. лошак-жеребёнок по второму году;
    тай атка чыкса, ат азатка чыгат погов. когда жеребёнок становится лошадью, лошадь освобождается (от работы);
    ооз жарма тай (см. жарма II);
    тай-туйлак пренебр. какой-нибудь жеребёнок (не настоящая лошадь);
    тай-туйтлак минип садясь верхом на какого-то жеребёнка (лошади у него не было);
    келте тай южн жеребёнок-cосунок;
    тай-така то же, что тай туяк (см. туяк 3);
    3. (в играх) кон, партия;
    эки тай алдым или эки тай миндим я проиграл две партии;
    бир тай бердим я выиграл одну партию;
    жүз тай одна из фаз детской игры в чижика;
    4. ласк. обращение (в соединении с другими словами);
    эрке тайым мой миленький;
    аке тай (или акетай) тятенька;
    энеке тай (или энекетай или апатай) маменька, мамочка; южн. (обычно тайы) употребляется самостоятельно в значении садагасы (см. садага).
    тай III
    ир. южн.
    1. кипа, тюк, связка;
    тай кылып байла- связать в виде тюка, кипы;
    2. талас. связка табака для просушки.
    тай IV:
    тай-тай! возглас. подбадривающий начинающего ходить ребёнка;
    тай-тайла- то же, что тай-айла-.
    тай- V
    1. скользить, соскальзывать;
    поезд рельсадан тайып чыгып кетти поезд сошёл (букв. соскользнул) с рельсов;
    2. перен. идти на убыль;
    андан мал тайды скота у него поубавилось; он лишился богатства;
    жолдон тай- сбиться с пути;
    алдан тай- или каруудан тай-или күч-кубаттан тай- обессилеть, изнуриться;
    өлөр өгүз балтадан тайбайт погов. бык, которому суждено умереть, топора не боится;
    өзүң барып сура, өңдү көрсө, жүз таят ты сам пойди и попроси, если он увидит лицо (твое), то устыдится (и не откажет);
    бакты баштан тайбаса если не изменит счастье;
    достуктан тай- нарушить дружеские отношения;
    көз таят глаза разбегаются;
    жазып-тайып (см. жаз- III 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тай

  • 12 шалкы

    неплотный; слабо набитый;
    капты шалкы бууду он завязал мешок, не до конца наполнив его;
    шалкы буума см. буума;
    шалкы канат с опущенными крыльями;
    курун шалкы курча поясом ты его (борца) подпояшь свободно;
    шалкы киши слабый, рыхлый человек;
    шалкы күү название киргизской мелодии;
    алкы-шалкы совершенно ослабевший; расхлябанный;
    алкы-шалкы мас көзү его пьяные, осоловелые глаза;
    көк шалкы название маленькой птички с зелёным оперением;
    көк шалкы маасы этн. ичиги с зелёными полосками кожи на задниках.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шалкы

  • 13 мәсі

    Kazakh-English dictionary > мәсі

  • 14 мәсі

    ( обувь) ичиги

    Казахско-русский словарь > мәсі

  • 15 читек

    ичиги, сафьяновые сапоги

    Татарско-русский словарь > читек

  • 16 читекче

    мастер, шьющий ичиги

    Татарско-русский словарь > читекче

  • 17 пакиля

    пакиля
    Г.: пакилкӓ
    бахилы, бродни, ичиги (пеш кужу шулышан, пушкыдо суран кем)

    (Пашазе-влак) йолешышт кугу пакилям чиеныт гынат, куштылгын тарванылыт. М.-Азмекей. Хотя рабочие обуты в большие бахилы, но двигаются легко.

    Шольыжын йолыштыжо – пакиля. Ф. Майоров. На ногах его брата – бахилы.

    Марийско-русский словарь > пакиля

  • 18 пакиля

    Г. паки́лкӓ бахилы, бродни, ичиги (пеш кужу шулышан, пушкыдо суран кем). (Пашазе-влак) йолешышт кугу пакилям чиеныт гынат, куштылгын тарванылыт. М.-Азмекей. Хотя рабочие обуты в большие бахилы, но двигаются легко. Шольыжын йолыштыжо – пакиля. Ф. Майоров. На ногах его брата – бахилы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пакиля

  • 19 ситек кейеү

    обувать ичиги

    Башкирско-русский автословарь > ситек кейеү

  • 20 читек

    сущ. ичиги, сафьяновые сапоги

    Tatarça-rusça süzlek > читек

См. также в других словарях:

  • ИЧИГИ — (тюрк.) мужские и женские высокие сапоги из мягкой кожи; распространены у татар, башкир, народов Ср. Азии, Сев. Кавказа и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • ичиги — сущ., кол во синонимов: 3 • бродни (3) • обувь (119) • сапоги (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • ичиги — ичиги, ов, ед. ч. ичиг, а …   Русский орфографический словарь

  • ИЧИГИ — ичеги, сапоги из цветного сафьяна у народов Средней Азии, Сибири и Восточной Европы …   Этнографический словарь

  • ичиги — ичиги, ичеги, сапоги из цветного сафьяна у народов Средней Азии, Сибири и Восточной Европы …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Ичиги — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Ичиги  вид лёгкой обуви, имеющей форму сапог, с мягким носком и внутренним жёстким …   Википедия

  • ичиги — (тюрк.), мужские и женские высокие сапоги из мягкой кожи у татар, башкир, народов Средней Азии, Северного Кавказа и др. * * * ИЧИГИ ИЧИГИ (тюрк.), мужские и женские высокие сапоги из мягкой кожи; распространены у татар, башкир, народов Ср. Азии,… …   Энциклопедический словарь

  • Ичиги —    традиционная обувь из цветного сафьяна у народов Сибири, Средней Азии, Поволжья: мужские и женские мягкие легкие сапожки: носят ичиги с резиновыми калошами, в старину надевали кожаные калоши (кауши, кавуши, кебис).    (Энциклопедия моды.… …   Энциклопедия моды и одежды

  • ичиги — кожаные сапоги без каблуков, не пропускающие воду. Легкая обувь охотников местных народностей типа высоких летних унтов, изготовленная из мягкой, хорошо выделанной кожи копытных животных. Ичиги обматываются на ногах специальными завязками… …   Топонимический словарь Амурской области

  • Ичиги — ичеги, сапоги из цветного сафьяна у народов Средней Азии, Сибири и Восточной Европы …   Этнографический словарь

  • Ичиги — (тюрк.)         мужская и женская обувь, высокие сапоги, сшитые из мягкой кожи или цветного сафьяна, иногда на мягкой подошве (тогда их носят с кожаными калошами). Распространены у части русского населения Сибири, татар, башкир, у большинства… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»