Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

искуситься

  • 1 искуситься

    сов., в + предл. п., уст.
    amaestrarse (en), adiestrarse (en), hacerse experimentado( hábil) (en)

    БИРС > искуситься

  • 2 искуситься

    сов. (в пр.) уст.
    become* expert (at), become* a past master (in, of)

    Русско-английский словарь Смирнитского > искуситься

  • 3 искуситься

    ievingrināties, iemanīties; tikt iekārdinātam

    Русско-латышский словарь > искуситься

  • 4 искуситься в

    v
    obs. adiestrarse (en), amaestrarse (en), hacerse experimentado (en; hábil)

    Diccionario universal ruso-español > искуситься в

  • 5 искуситься

    сов., в + предл. п., уст.
    amaestrarse (en), adiestrarse (en), hacerse experimentado (hábil) (en)

    Diccionario universal ruso-español > искуситься

  • 6 искуситься

    Русско-украинский словарь > искуситься

  • 7 искуситься

    Русско-белорусский словарь > искуситься

  • 8 искуситься

    сов.пр.) уст.
    become expert (at), become a past master (in, of)

    Новый большой русско-английский словарь > искуситься

  • 9 искуситься

    -ушусь, -усишься
    ρ.σ. παλ. αποκτώ πείρα, ψήνομαι, συνηθίζω.

    Большой русско-греческий словарь > искуситься

  • 10 искуситься

    сов. в чём уст. усто (моҳир, ҳунарманд) шудан

    Русско-таджикский словарь > искуситься

  • 11 искушаться

    искуситься
    1) (испытываться) випробовуватися, випробуватися, бути випробуваним, спитуватися, вивірятися, вивіритися, бути вивіреним. Золото огнём -тся - золото на огні випробовується;
    2) (навыкать, натореть в чём) досвідчатися, досвідчитися чого, звіряти, звірити що, (упражняться) управлятися, навправлятися в чому, наламатися на що, до чого. В этом деле достаточно -сился - цю справу доволі звірив, для цієї справи набрався досвіду доволі; мастак (набив руку) до цього діла. -сился в казуистике - навправлявся, випробувався в казуїстиці. -шаются в обходах закона - досвідчаються, як закон обминати. В чтении и толковании весьма -сился (весьма -шён) - читати й тлумачити (толкувати) умілець (мистець, мастак) чималий;
    3) (подвергаться искушению) спокушуватися, спокушатися, спокуситися, бути спокушеним, підкуш(ув)атися, підкуситися, скушатися, скуситися. Искусившийся -
    1) см. Искушённый;
    2) (в чём: навыкнувший) досвідчений, вправний, напрактикований на и в чому.
    * * *
    несов.; сов. - искус`иться
    1) ( соблазняться) спокуша́тися, спокуси́тися, -кушу́ся, -ку́сишся; (несов.: испытываться) випробо́вуватися, -бо́вується, випро́буватися, -бується
    2) (сов.: стать искусным в чём-л.) набра́тися (-беру́ся, -бере́шся) до́свіду, набу́ти (-бу́ду, -бу́деш) до́свіду, навправля́тися

    Русско-украинский словарь > искушаться

  • 12 ცდუნება

    искуситься искушать обольстить соблазнить совратить-с-пути

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ცდუნება

  • 13 Цдунеба

    искуситься искушать обольстить соблазнить совратить-с-пути

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Цдунеба

  • 14 kitanul

    I
    ts. 1. (vmely mesterséget, szakmát) изучать/изучить какое-л. ремесло;
    2. (elvégzi tanulmányait) доучиваться/доучиться; кончать/кончить образование; (mesterséget) кончать/кончить учение; 3. átv. (megismer, megtanul) искуситься в чём-л.;

    \kitanulja a hazudozást — искуситься во лжи;

    II

    tn., biz. \kitanul vmiből (elfelejti) — отучаться/отучиться от чего-л.;

    én már ebből \kitanultam — я отучился уже от этого

    Magyar-orosz szótár > kitanul

  • 15 ajánlat

    vkinek
    предложение коммерческое
    * * *
    формы: ajánlata, ajánlatok, ajánlatot
    предложе́ние с

    csábító ajánlat — зама́нчивое предложе́ние

    hásassági ajánlatot tenni — сде́лать предложе́ние (руки́ и се́рдца)

    * * *
    [\ajánlatot, \ajánlata, \ajánlatok] 1. предложение, рекомендация, препозиция;

    házassági \ajánlat — предложение;

    házassági \ajánlatot tesz vkinek — сделать предложение кому-л.; hízelgő \ajánlat — лестное предложение; nagyhangú \ajánlat — широковещательное предложение; sértő \ajánlat — оскорбительное предложение; vkinek az \ajánlatára — по рекомендации кого-л.; vmely \ajánlatot elfogad — принимать/принять предложение; vmely csábító \ajánlatot elfogad — искуситься заманчивым предложением; \ajánlatot tesz — выдвинуть у внести предложение;

    2. ker. оферта, оферт

    Magyar-orosz szótár > ajánlat

  • 16 adiestrarse

    1. прил. 2. гл.
    общ. наловчиться, становиться ловким, тренироваться, обучаться, становиться искусным

    Испанско-русский универсальный словарь > adiestrarse

  • 17 amaestrarse

    прил.

    Испанско-русский универсальный словарь > amaestrarse

  • 18 hacerse experimentado

    прил.
    устар. искуситься в (en; hábil)

    Испанско-русский универсальный словарь > hacerse experimentado

  • 19 enged

    [\engedett, \engedjen, \engedne]
    I
    ts. 1. {ereszt vmit vhová) пускать/пустить;

    gázt \enged — пускать газ;

    vizet \enged — пускать воду; vizet \enged a kádba — напускать/напустить води в ванну; levegőbe \engedi a sárkányt — пускать змея (в воздух);

    2. {vhová vkit, állatot) пускать/пустить, пропускать/пропустить кого-л. куда-л.;

    ne \engedjétek ide — не пускайте его сюда;

    a beteg senkit sem \engedett magához — больной никого к себе не пускал; lőtávolságra \engedi magához a vadat — подпускать к себе зверя на расстойние выстрела; a tehénhez \engedi (szopásra) a borjút — подпускать/подпустить v. припускать/ припустить телёнка к корове;

    3. {nem akadályoz) пускать/пустить, давать/дать;

    \engedi magát becsapni — даваться/даться в обман;

    \engedi, hogy beszédét/mondanivalóját befejezze — дать договорить; nem \engedték beszélni — они не давали ему договорить; nem \engedték szóhoz jutni — ему не дали говорить; szóhoz sem \engedte jutni — он не Дал ему ничего сказать; nem \engedi rászedni magát — не даться в обман; nem \engedi fejére nőni — он не позволит сесть себе на шею; \engedi, hogy feledésbe merüljön — предать забвению; szabadon \enged — пускать на волю; отпускать/отпустить на свободу; szabadjára \enged vmit — давать волю чему-л.; развязывать/развязать что-л.; пустить савраса без узды; szabadjára \engedi képzeletét — давать волю воображению; szabad folyást \enged könnyeinek — давать волю слезам; szabad folyást \enged vmely érzésnek — дать выход какому-л. чувству; vkit útjára \enged — отпускать/ отпустить кого-л. в дорогу;

    4. (megenged vkmek vmit) позволять/позволить, допускать/допустить;

    vasárnap apja moziba \engedte — в воскресенье отец позволил ему пойти в кино;

    \enged elmenni vkit — отпускать/отпустить кого-л.; \engedd, hogy ezt magam csináljam — позволь мне это сделать самому; \engedi, hogy vki vmit tegyen — предоставлять кому-л. делать что-л.; nem \engedik a versenyeken indulni — его не допускают к участию в соревновании; \engedjt hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулять; sétálni \engedi a gyermeket — выпускать/вьтустить ребенка погулять; szabadságra \enged vkit — пускать/отпускать в отпуск кого-л.; nem \enged semmi bizalmaskodást — не допускать фамильярности; ez arra \enged következtetni, hogy — … это позволяет сделать вывод, что …;

    5. {vkinek vmit juttat, ad) предоставлять/поедоставить, давать/дать;

    teljes cselekvési szabadságot \enged vkiriek — предоставлять полную свободу действий кому-л.;

    helyet \enged — сторониться/посторониться, расступаться/расступиться; vkinek szabad kezet \enged — развязывать/развязать кому-л. руки; vkinek utat \enged — уступить v. дать кому-л. дорогу; utat \enged vminek — давать волю чему-л.; szabad utat \enged — дать выход; választást \enged vkinek vmiben — предоставлять кому-л. выбор в чом-л.;

    6. {vmennyit alkuban) сбавлять/сбавить, biz. уступать/уступить;

    \enged az árból — сделать скидку; сбавлять цену;

    \enged egy rubelt az árból biz. — скидывать/скинуть v. скидать рубль; \engedjen egy rubelt — уступите рубль!; \engedjen egy kicsit — сделайте уступочку; сбавьте немного; egy garast sem \enged — он не уступить ни копейки;

    II
    tn. 1. vkinek, vminek (személy) уступать/ уступить, поддаваться/поддаться чему-л.; {vki befolyásának) сдаваться/сдаться;

    \enged — а csábításnak/kísértésnek поддаваться искушению/соблазну; соблазниться/соблазниться, совращаться/совратиться, искушаться/искуситься чём-л.;

    \enged az erőszaknak — склониться/ склониться перед насилием; уступать силе; \enged a fenyegetésnek — поддаваться угрозам; \enged vki kérésének — уступить чьим-л. просьбам; \enged a kéréseknek — сдаваться/сдаться на просьбы; \enged — а kérlelésnek допрашиваться/допроситься; \enged az idők követelményeinek — уступать требованиям времени; \enged a kényszerítő körülményeknek — покориться обстоятельствам; \enged az erőszakos beavatkozásnak — уступать давлению; \enged — а rábeszélésnek поддаваться на уговоры; semmilyen rábeszélésnek nem \enged — не поддаваться никаким уговорам;

    2. (meghátrál) подаваться/податься, отступать/отступить, сдавать/сдать;

    sokáig erősködött, míg végül is \engedett — долго он крепился и, наконец, подался;

    elhatározta, hogy nem \enged és a maga módján jár el — он решил не сдавать и действовать посвоему; egy tapodtat sem \enged — не отступать ни на один шаг;

    3. (tárgy, fizikai erőnek) поддаваться/поддаться;

    az ajtó \engedett a feszítővasnak — дверь поддалась ударам лома;

    4.

    a gumitömlő \enged — камера опускается;

    a kötél \enged — канат опускается; a padló \enged — пол опускается;

    5. (enyhül, p ifájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;
    6. (jég, fagyos talaj) таять/рас таять, подтаивать/подтаять;

    \engedett a hideg — мороз сдал;

    7. vmiből уступать/уступить;

    \enged — а gőgjéből сбавлять спеси;

    ebből nem \engedek! — не устушпо!; nem \engedek a magaméból — я от своего не отступлюсь; nem \enged elveiből — он не отказывается от своих принципов; nem \enged az igazából — выдержать характер; nem \enged — а negyvennyolcból не отказаться от прежних требований; egy jottá(nyi)t sem \enged — ни на йоту не уступает; ő soha sem szokott \engedni — он никогда не идбт на уступки; közm. az okosabb \enged — разумный уступает

    Magyar-orosz szótár > enged

  • 20 jártasság

    * * *
    [\jártasságot, \jártassága] (tapasztaltság) опытность, бывалость; (hozzáértés) грамотность, осведомлённость; глубокие знания (в области чего-л.); знакомство с чём-л.; (gyakorlottság) сноровка, сноровистость, навык(и); lél. умение; (ügyesség) умелость, искусность;

    szakmai \jártasság — профессиональный навык;

    a szovjet irodalomban való,\jártasság — знакомство с советской литературой; \jártasságot szerez vmiben — искуситься v. натореть в чём-л.; приобрести навык; набить v. наметать руку на чём-л.

    Magyar-orosz szótár > jártasság

См. также в других словарях:

  • ИСКУСИТЬСЯ — ИСКУСИТЬСЯ, искушусь, искусишься, совер. 1. (несовер. нет) в чем. Приобрести твердые навыки, опыт в каком нибудь деле; в совершенстве овладеть чем нибудь (книжн.). Старый дипломат искусился в политике. 2. (несовер. искушаться) чем. Поддаться… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСКУСИТЬСЯ — ИСКУСИТЬСЯ, ушусь, усишься; совер., в чём (устар.). Стать искусным в чём н. И. в ведении спора. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Искуситься — I сов. неперех. см. искушаться I 1. II сов. неперех. см. искушаться II 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • искуситься — искуситься, искушусь, искусимся, искусишься, искуситесь, искусится, искусятся, искусясь, искусился, искусилась, искусилось, искусились, искусись, искуситесь, искусившийся, искусившаяся, искусившееся, искусившиеся, искусившегося, искусившейся,… …   Формы слов

  • искуситься — искус иться, уш усь, ус ится …   Русский орфографический словарь

  • искуситься — (II), искушу/(сь), куси/шь(ся), ся/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • искуситься — B/A гл см. Приложение II искушу/(сь) искуси/шь(ся) искуся/т(ся) искушённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II искушён …   Словарь ударений русского языка

  • искуситься — кушусь, кусишься; св. в чём. Устар. Книжн. Стать искусным, опытным в чём л. И. в ведении спора …   Энциклопедический словарь

  • искуситься — кушу/сь, куси/шься; св. в чём. устар. книжн. Стать искусным, опытным в чём л. Искуси/ться в ведении спора …   Словарь многих выражений

  • мытарства — (иноск.) мучения; намек на разные состояния, кои проходит душа, покинув тело. (Церковн.) Все мытарства пройти (иноск.) искуситься в чем, приобрести опытность Ср. По крайности, могу теперь с спокойным сердцем на эти мытарства иттить. Маркевич. Чад …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Мытарства — (иноск.) мученія, намекъ на разныя состоянія, кои проходитъ душа, покинувъ тѣло. (Церковн.) Всѣ мытарства пройти (иноск.) искуситься въ чемъ, пріобрѣсти опытность. Ср. По крайности, могу теперь съ спокойнымъ сердцемъ на эти мытарства иттить.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»