Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

изрубленный

  • 1 изрубленный

    Makarov: chopped, cut, hashed

    Универсальный русско-английский словарь > изрубленный

  • 2 изрубленный

    v
    gener. haché

    Dictionnaire russe-français universel > изрубленный

  • 3 изрубленный

    1) пору́баний; посі́чений
    2) пору́баний, ви́рубаний; посі́чений, ви́січений, потя́тий

    Русско-украинский словарь > изрубленный

  • 4 изрубленный

    Русско-белорусский словарь > изрубленный

  • 5 изрубленный на кусочки

    v
    food.ind. zerhackt

    Универсальный русско-немецкий словарь > изрубленный на кусочки

  • 6 П-284

    НА ПОКОЙ PrepP Invar
    1. (кому) пора, надо, можно и т. п. - ( adv (with the infin implied)) (it is time to, one should, one can etc) go to sleep: (X-y) пора на покой = (itis) time (for X) to turn in (to get some rest, to get some sleep)
    now to bed (it's) time for bed.
    (Любовь Андреевна:) Кофе выпит, можно на покой (Чехов 2). (L.A.:) Well, I've finished my cofTee. Now to bed (2b).
    2. уйти, удалиться, пора и т. п. -
    adv
    to stop working (at one's job) because of advanced age
    X ушёл на покой - X retired
    X went into retirement
    X-y пора на покой = X should retire
    it's time X retired (in limited contexts) X is overdue for retirement.
    ...Конферансье ушел на покой и начал жить на свои сбережения, которых, по его скромному подсчету, должно было хватить ему на пятнадцать лет (Булгаков 9)....The master of ceremonies retired and went to live on his savings, which, according to his modest calculations, should last him for fifteen years (9a).
    Обо всём переговорили - о критиках, о главреже (главном режиссере), которому давно на покой пора, освободить место... (Трифонов 1)...They had discussed everything there was to discuss, including the critics and the theater's artistic director, who should have retired long ago and allowed someone else to take over (1a).
    Легионы ведет седой римский воин, изрубленный в боях. Ему уже пора на покой, но он все-таки хочет познать неведомое» (Домбровский 1). "...The legions are commanded by a grizzled Roman warrior, scarred in battle. He's overdue for retirement but he still wants to discover the unknown" (1a)
    3. пора, можно и т. п. \П-284 ( adv (with the infin implied)) (it is time for s.o.) to die: X-y пора на покой - X's time has come (to die).
    Смерть не страшила старуху: она давно свыклась с мыслью, что пора на покой. Death didn't frighten the old woman: she had long been used to the idea that her time had come.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-284

  • 7 на покой

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. (кому) пора, надо, можно и т.п. на покой [adv (with the infin implied)]
    (it is time to, one should, one can etc) go to sleep:
    - (X-y) пора на покой (it is) time (for X) to turn in (to get some rest, to get some sleep);
    - (ift) time for bed.
         ♦ [Любовь Андреевна:] Кофе выпит, можно на покой (Чехов 2). [L.A.:] Well, I've finished my coffee. Now to bed (2b).
    2. уйти, удалиться, пора и т.п. на покой [adv]
    to stop working (at one's job) because of advanced age:
    - X ушёл на покой X retired;
    - [in limited contexts] X is overdue for retirement.
         ♦...Конферансье ушел на покой и начал жить на свои сбережения, которых, по его скромному подсчету, должно было хватить ему на пятнадцать лет (Булгаков 9)....The master of ceremonies retired and went to live on his savings, which, according to his modest calculations, should last him for fifteen years (9a).
         ♦ Обо всём переговорили - о критиках, о главреже [главном режиссере], которому давно на покой пора, освободить место... (Трифонов 1)...They had discussed every thing there was to discuss, including the critics and the theater's artistic director, who should have retired long ago and allowed someone else to take over (1a).
         ♦ "Легионы ведет седой римский воин, изрубленный в боях. Ему уже пора на покой, но он все-таки хочет познать неведомое" (Доморовский 1). "...The legions are commanded by a grizzled Roman warrior, scarred in battle. He's overdue for retirement but he still wants to discover the unknown" (1a)
    3. пора, можно и т.п. на покой [adv (with the infin implied)]
    (it is time for s.o.) to die:
    - X-y пора на покой X's time has come (to die).
         ♦ Смерть не страшила старуху: она давно свыклась с мыслью, что пора на покой. Death didn't frighten the old woman: she had long been used to the idea that her time had come.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на покой

  • 8 изрубать

    и Изрублять изрубить (в куски) рубати, порубати, зрубати, сікти, посікти, тяти, потяти кого, що, (всех) вирублювати, повирублювати, вирубати, порубати, висікати, висікти, витяти, витнути, вистинати усіх. [Не встиг козак Нечай на коника сісти, зачав ляшків-панків на капусту сікти (Пісня). Він їй очіпка зіб'є, а вона йому свиту порубає (Херсонщ.). Витнув- би піввійська (Стар.-Черн.). Зрубав ляха (Дума) ]. -бить мелко - порубати, посікти дрібно. - бить совершенно - порубати на мак, посікти на молот. -бить солому, капусту - посікти солому, капусту. -бить мясо, дерево (цельные предм.) - порубати, порізати м'ясо, дерево. Изрубленный - порубаний, посічений, потятий, (о мн.) вирубаний, висічений, повистинаний. -ться - рубатися, порубатися, бути порубаним, посіченим и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - изруб`ить
    1) -( рубить на части) руба́ти, поруба́ти; ( сечь) сікти́ (січу́, січе́ш), посікти́
    2) ( убивать) руба́ти, поруба́ти, виру́бувати, ви́рубати; ( засекать) сікти́, посікти́, сов. ви́сікти, -січу, -січеш, потя́ти, -тну́, -тне́ш

    Русско-украинский словарь > изрубать

  • 9 иссеченный

    Русско-белорусский словарь > иссеченный

  • 10 иссечённый

    Русско-белорусский словарь > иссечённый

  • 11 изрубить

    -ублю, -убишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. изрубленный, βρ: -лен, «а
    ρ.σ.μ.
    1. κατακόβω, κατατέμνω.
    2. κατασφάζω.

    Большой русско-греческий словарь > изрубить

См. также в других словарях:

  • изрубленный — посеченный, порубленный, перерубленный, разрубленный, разделенный, иссеченный, убитый Словарь русских синонимов. изрубленный прил., кол во синонимов: 7 • иссеченный (9) • …   Словарь синонимов

  • ИЗРУБЛЕННЫЙ — ИЗРУБЛЕННЫЙ, изрубленная, изрубленное; изрублен, изрублена, изрублено. прич. страд. прош. вр. от изрубить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Изрубленный — I прил. из прич. по гл. изрубать I 1. II прил. из прич. по гл. изрубать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • изрубленный — изр убленный; кратк. форма ен, ена …   Русский орфографический словарь

  • изрубленный — прич.; кр.ф. изру/блен, изру/блена, лено, лены …   Орфографический словарь русского языка

  • изрубленный — из/рубл/енн/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • иссеченный — высеченный, посеченный, изрубленный, рассеченный, избитый Словарь русских синонимов. иссеченный прил., кол во синонимов: 9 • высеченный (15) • …   Словарь синонимов

  • перерубленный — рассеченный, разделенный, нарубленный, подрубленный, изрубленный Словарь русских синонимов. перерубленный прил., кол во синонимов: 5 • изрубленный (7) • …   Словарь синонимов

  • порубленный — вырубленный, изрубленный, срубленный Словарь русских синонимов. порубленный прил., кол во синонимов: 8 • вырубленный (16) • …   Словарь синонимов

  • посеченный — исполосованный, выдранный, выпоротый, изрубленный, высеченный, иссеченный, отстеганный, отодранный, отхлестанный, исхлестанный Словарь русских синонимов. посеченный прил., кол во синонимов: 14 • выдранный (19) …   Словарь синонимов

  • разделенный — перерванный, распределенный, разбитый, ответный, разлученный, распиленный, изрубленный, рассортированный, ломанный, разгороженный, расщипанный, продифференцированный, подразделенный, перепиленный, перегороженный, разорванный, рассеченный,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»