Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

знамя

  • 1 لواء

    I
    لِوَاءٌ
    1 мн. أَلْوِيَةٌ мн. أَلْوِيَاتٌ
    1) знамя; قاتل تحت لوائه сражаться под чьим-л. знаменем
    2) лива (административная еденица в Ираке) ; * نشر الوية العلوم насаждать, распространять знания; نشر الأمانُ الويتَه установилось спокойствие; نشر السلامُ لواءه мир водворился; عقد لواء الحملة له назаначить кого-л. главой экспедиции; رفع لواء العصيان поднять знамя восстания (против кого على)
    II
    لِوَاءٌ
    2 мн.
    воен.
    1) бригада; المشاة الثالث لواء 3-я пехотная бригада; آلىّ لواء мотопехотная бригада
    2) командующий бригадой, бригадный генерал
    * * *

    иа=

    1) знамя
    2) провинция
    3) воен. бригада
    4) бригадный генерал; генерал-майор

    Арабско-Русский словарь > لواء

  • 2 رأية

    رَأْيَةٌ
    или رَايَةٌ мн. رايات
    флаг, знамя
    * * *

    а-а=
    знамя, стяг

    Арабско-Русский словарь > رأية

  • 3 سنجق

    سَنْجَقٌ
    мн. سَنَجِقُ
    1) знамя, флаг
    2) санджак (административная единица в Турции)
    * * *

    а-а=

    знамя, флаг

    Арабско-Русский словарь > سنجق

  • 4 علم

    I
    II
    عَلَمَ
    п. I
    у عَلْمٌ
    делать знак, отметку(на чем على)
    عَلِمَ
    п. I
    а عِلْمٌ
    1) знать(что), быть знающим, сведущим (в чем вин. п. или بـ) ; و ليعلمْ من لم يعلم ما حدث пусть же знает, кто ещё не знает, что случилось; يعلم الله اين هى (اينها) الآن бог весть, где она теперь
    2) понимать (что вин. п. или بـ) ;... عُلِمَ أَنَّ страд. стало известно что …
    IV
    عَلَمٌ
    мн. أَعْلاَمٌ
    1) флаг, знамя, вымпел
    2) придорожный знак, столб
    3) знак, признак
    4) гора
    5) столп, глава, выдающийся человек, корифей; من اعلام السياسة علم выдающийся политический деятель; ام اللغة крупнейшие знатоки языка
    6) достопримечательность
    7) тж. الشخص علم или علم اسم грам. имя собственное; الجنس علم имя нарицательное; * علم اشهر من نار على весьма известный
    V
    عِلْمٌ
    1 мн. عُلُومٌ
    1) знание; علم علم تمامَ ال превосходно знать (что-л.) ;... اخذ ال عن учиться (у кого-л.) ; بـ علم ـه с ведома кого-л. ; علم عن заведомо, сознательно, со знанием дела
    2) наука, теория; علم اهل ال учёные люди; الارض علم геология; الاجتماع علم социология; الاخلاق علم этика; الانساب علم генеология; الانسان علم антропология; اللغة علم языкознание; الاحياء علم биология; المعادن علم минерология; مخارج الحروف или الاصوات علم фонетика; الشعب علم фольклор; الكتب علم библиография; العلوم العسكريّة военные науки; العلوم اليشريّة гуманитарные науки; علوم العربيّة науки арабского языка (морфология, синтаксис, стилистика и т. д.) ; ـا وعملا علم теоретически и практически; * الرمل علم гадание на песке
    VI
    عِلْمٌ
    2 мн. أَعْلاَمٌ
    1) извещение; طلب علم повестка; التسليم علم уведомление о поставке
    2) записка; الوصول علم расписка в получении; خبر علم расписка
    * * *

    аиа
    знать, обладать знанием чего-л.

    علم
    аа=

    1) флаг, знамя
    2) дорожный знак, столб
    علم
    и-=
    1) знание

    2) наука
    3) естественные науки

    Арабско-Русский словарь > علم

  • 5 لِوَاءٌ

    1
    мн. أَلْوِيَةٌ
    мн. أَلْوِيَاتٌ
    1) знамя; قاتل تحت لوائه сражаться под чьим-л. знаменем
    2) лива (административная еденица в Ираке); " "доп. * نشر الوية العلوم насаждать, распространять знания; نشر الأمانُ الويتَه установилось спокойствие; نشر السلامُ لواءه мир водворился; عقد لِوَاءٌ الحملة له назаначить кого-л. главой экспедиции; رفع لواء العصيان поднять знамя восстания (против кого على);"
    2
    мн. воен.
    1) бригада; المشاة الثالث لِوَاءٌ 3-я пехотная бригада; آلىّ لِوَاءٌ мотопехотная бригада
    2) командующий бригадой, бригадный генерал

    Арабско-Русский словарь > لِوَاءٌ

  • 6 أحمر

    أَحْمَرُ
    ж. حَمْرَاءُ мн. حُمْرٌ
    красный; الرأية الحمراء красное знамя; أحمر (تحت (دون инфакрасный; * ال أحمر والاسود а) арабы и негры; б) все люди; أحمر ال или الشفاه أحمر губная помада; الخدود أحمر румяна; موت أحمر см. مَوْتٌ ; الاحمران дв. образн. а) мясо и хлеб; б) мясо и вино; в) золото и шафран
    * * *

    а-ау

    pl. = حمر
    красный

    Арабско-Русский словарь > أحمر

  • 7 أريى

    أَرْيَى
    п. IV
    водружать (знамя)

    Арабско-Русский словарь > أريى

  • 8 بند

    بَنْدٌ
    мн. بُنُودٌ
    1) статья; пункт, параграф
    2) знамя, флаг, стяг
    * * *

    а-=
    pl. = بنود

    пункт, параграф

    Арабско-Русский словарь > بند

  • 9 بنديرة

    بَنْدَيْرَةٌ
    мн. اتٌ
    знамя, флаг

    Арабско-Русский словарь > بنديرة

  • 10 بيرق

    بَيْرَقٌ
    мн. بَيَارِقُ
    знамя, флаг
    * * *

    а-а=

    флаг, стяг

    Арабско-Русский словарь > بيرق

  • 11 خافق

    خَافِقٌ
    اتٌ
    1. бьющийся, трепещущий; 2. мн. знамя, флаг; * الخافقان дв. запад и восток; الخوافق или خوافق السماء четыре страны света

    Арабско-Русский словарь > خافق

  • 12 راية

    رَايَةٌ
    мн. اتٌ
    знамя, флаг; ср. тж. رَأيَةٌ

    Арабско-Русский словарь > راية

  • 13 عقد

    I
    II
    عَقَدَ
    п. I
    и عَقدٌ
    1) завязывать, повязывать, связывать; علاقات دبلوماسية عقد завязывать дипломатические отношения (с кем مع) ; محادثة عقد зявязать разговор (с кем مع) ; تْ رأسها بشالها عقدона повязала голову шалью; الخوف لسانه عقد страх сковал ему язык; تْ لسانَه الدهشةُ عقد он онемел от изумления; يديه على صدره عقد скрестить руки на груди; يديه خلف ظهره عقد заложить руки за спину
    2) заключать договор; الصلح عقد заключить мир; قرضا عقد заключить договор о займе; صفقة عقد заключить сделку; معاهدة عقد заключить договор; على مرأة عقد заключить брачный договор; выдать замуж; المأذونُ القِران عقد помощник кадия совершил обряд бракосочетания
    3) собирать (собрание) ; созывать съезд; مؤتمرا صحفيّا عقد устроить пресс-конференцию; سوقا عقد устроить ярмарку
    4) архит. делать свод
    5) страд. происходить, состояться (о собрании), заседать, созываться (о съезде) ; عُقِدَ الامتحان был устроен экзамен; عُقِدَ له عليها страд. она была выдана замуж за него; *... النيّة على عقد решиться на... ; возыметь намерение;... رجاء على عقد или به (عليه) آمالا عقد возлагать надежды на... ;... العزم على عقد твёрдо решить (что-л. сделать) ; (ناصيته (جنينه عقد нахмурить брови, насупиться; فصلا عقد написать главу; المقالة عقد поместить статью (в газете) ; عُقِدَ لواء النصر في برلين знамя победы было вдружено над Берлином; عُقِدَ لواء الحملة له он был назначен руководителем похода; عُقِدَ له لواء الاوّليّة ему присуждено первенство;... عقد الخناصر على или عقد خنصره بخنصرها см. خنصر
    عَقِدَ
    п. I
    а عَقَدٌ
    застывать, затвердевать, сгущаться; لسانه عقد у него онемел язык, он не мог говорить
    IV
    عَقدٌ
    1
    1) связывание
    2) заключение договора
    3) созыв; * обладающий полнотой власти; начальник
    V
    عَقدٌ
    2 мн. عُقُودٌ
    1) договор, соглашение; контракт; акт; جماعيّ عقد коллективный договор; العمل الجماعي عقد коллективный трудовой договор; بيع عقد торг. запродажная; الزواج عقد брачный договор; اكليل عقد венчание
    2) свод, арка
    3) узел
    4) десяток, десятилетие; هو في الـعقد الثالث من عمره ему пошел третий десяток; * اكتمل عقدهم они все собрались
    VI
    عِقْدٌ
    мн. عُقُودٌ
    ожерелье; عقد واسطة الـ центральная жемчужина ожерелья; من الزهور عقد гирлянда цветов
    * * *

    ааа
    1) завязывать (узлом)

    2) заключать (напр. договор)
    3) созывать, собирать
    عقد
    а-=
    1. мсд.

    2.
    1) контракт, соглашение

    2) десятилетие (срок)
    عقد
    уа=
    pl. от عقدة

    Арабско-Русский словарь > عقد

  • 14 غاية

    I
    غَايَةٌ
    см. غىّ
    II
    غَايَةٌ
    мн. اتٌ
    1) предел, конец; крайность; فى الاهمّيّة غاية очень важный; فى غاية الاختصار весьма кратко
    2) цель, стремление; الغايات غاية высшая цель
    3) умысел
    4) знамя; * فى غاية الصحّة совершенно здоровый; فى غاية اليأس в совершенном отчаянии; غاية الى آخر يوم من الدورة مع دخول ال до последненего дня ссесии включительно; لـغاية البيت до дома; لـغاية الآن до настоящего времени; بـغاية الدقّة с особым вниманием, тщательно; غايةللـ чрезвычайно, до крайности; غايةمهمّ للـ чрезвычайно важный; تعجّب غاية التعجّب он чрезвычайно удивился
    * * *

    аа=
    1) цель, стремление;

    2) предел, конец

    Арабско-Русский словарь > غاية

  • 15 غيّا

    غَيَّا
    п. II
    поднимать, водружать знамя

    Арабско-Русский словарь > غيّا

  • 16 مثلّث

    I
    مُثَلَّثٌ
    1
    1) утроенный; тройной; العلَم ال مثلّث الالوان трёхцветное знамя
    2) грам. с тремя точками (о букве)
    II
    مُثَلَّثٌ
    2 мн. مُثَلَّثاتٌ
    мат. треугольник; قائم الزاوية مثلّث прямоугольный треугольник; ال مثلّث الحادّ остроугольный треугольник; متساوى الساقين مثلّث равнобедренный треугольник; متساوى الاضلاع مثلّث равносторонний треугольник; مختلف الاضلاع разносторонний треугольник;المتشابهة المثلّثات подобные треугольники; المثلّثات или حساب المثلّثات или علم المثلّثات тригонометрия; الثلّثات الكرويّة сферическая тригонометрия; الثلّثات المستوية прямолинейная тригонометрия; الحضارة القديم مثلّثист. треугольник древней цивилизации (Йемен и Хадрамаут- вершина; долина Нила и Месопотамия - стороны)
    * * *

    уаа=
    1. треугольный

    2. треугольник

    Арабско-Русский словарь > مثلّث

  • 17 نصب

    I
    II
    نَصَبَ
    п. I
    и نَصْبٌ
    1) ставить, устанавливать, воздвигать; водружать(знамя) ; расставлять (сети, силки) ; كمينا نصب устроить засаду; الخيمة نصب разбить палатку; له الشرّ نصب замышлять зло против кого-л. ; له الحرب نصب открывать враждебные действия против кого-л. ; ﮫ هدفانصب ставить что-л. целью (для чего ل) ; نسفه خبيرا نصب выдавать себя за эксперта
    2) назначать на должность
    3) сажать дерево
    4) надувать, обманывать (кого على)
    5) изнурять, мучить (о болезни)
    6) грам. ставить имя в винительном падеже; ставить глагол в сослагательном наклонении
    نَصِبَ
    п. I
    а نَصَبٌ
    1) испытывать усталость, утомление
    2) трудиться, напрягаться
    IV
    نَصْبٌ
    1
    1) установка, водружение
    2) назначение
    3) мошеничество, обман; نصب عصابة шайка мошенников
    4) (что-л.) устанавливаемое, воздвигаемое; статуя, монумент
    5) болезнь
    6) грам. винит. падеж
    V
    نَصْبٌ
    2 мн. نُصُوبٌ
    собир. мн. растения (для посадки), саженцы
    VI
    نَصَبٌ
    1
    1) тяжелый труд; тягость
    2) утомление
    3) страдание
    نَصَبٌ
    2 мн. أَنْصَابٌ
    поднятый флаг
    نُصْبٌ
    = نُصُبٌ мн. أَنْصَابٌ
    1) статуя, монумент; تذكارىّ نصب памятник
    2) идол, истукан
    IX
    نُصْبَ
    перед; عَيْـنَىَّ نصب перед моими глазами;وضعه نصب عـينـيه ставить перед собой какую - л. цель; заботиться о чем-л. ; всегда иметь что-л. ввиду
    * * *

    ааа
    1) ставить, воздвигать

    2) назначать (на должность)
    3) ег. обманывать кого
    نصب
    у-=

    1) истукан, статуя
    2) монумент, обелиск
    نصب
    уу=
    pl. от نصيب

    Арабско-Русский словарь > نصب

  • 18 أَحْمَرُ

    ж. حَمْرَاءُ
    мн. حُمْرٌ
    красный; الرأية الحمراء красное знамя; أَحْمَرُ (تحت (دون инфакрасный; * ال أَحْمَرُ والاسود а) арабы и негры; б) все люди; أَحْمَرُ ال или الشفاه أَحْمَرُ губная помада; الخدود أَحْمَرُ румяна; موت أَحْمَرُ см. مَوْتٌ; الاحمران дв. образн. а) мясо и хлеб; б) мясо и вино; в) золото и шафран

    Арабско-Русский словарь > أَحْمَرُ

  • 19 أَرْيَى

    IV
    водружать (знамя)

    Арабско-Русский словарь > أَرْيَى

  • 20 بَنْدٌ

    мн. بُنُودٌ
    1) статья; пункт, параграф
    2) знамя, флаг, стяг

    Арабско-Русский словарь > بَنْدٌ

См. также в других словарях:

  • Знамя — (древ. рус. стягъ, прапоръ, бунчукъ, хоругвь; древ. римское manus, signa, sexilla, со временъ христіанства labarum; франц. enseigne, drapeau, oriflamme, Bannière, étendard, Pavilion, pennon, нѣм. Fahne, Banner, Panier). Въ наст. время З. въ… …   Военная энциклопедия

  • ЗНАМЯ — ЗНАМЯ, род. и дат. знамени, знаменем, знамени. мн. знамёна, знамён, ср. (книжн.). 1. Флаг, как торжественная эмблема организации общественной, военной или государства. Профсоюзное знамя. Знамя дивизии. Знамя пролетарского государства. 2. Лозунг,… …   Толковый словарь Ушакова

  • знамя — Значок, стяг, флаг, хоругвь, штандарт. держать высоко знамя... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. знамя значок, стяг, флаг, хоругвь, штандарт; кумач, орифламма, регалии,… …   Словарь синонимов

  • Знамя — (иноск.) нравственный признакъ направленія, убѣжденій, съ которыми согласуются поступки лица и послѣдователей его (намекъ на значки въ полкахъ, какъ сборный знакъ во время боя). Ср. Маріорица... успѣла уже подъ знамя своей красоты навербовать… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • знамя — (знаме, знаймя) 1. знак, метка, насечка, кляймо; ˜ знамя бортное уласніцкі знак на борці; 2. участак зямлі, які належыць аднаму гаспадару і мае межавы знак; 3. які н. знак на целе чалавека (сіняк, шрам, радзімка); 4. сімвалічнае адлюстраванне… …   Старабеларускі лексікон

  • Знамя — (древнерусское стяг, хоругвь, прапор) кусок материи,прикрепленный к древку, имеющему на верху какое нибудь эмблематическоеизображение. З. были у всех народов с древнейших времен и ныне одинаковоимеются как у народов цивилизованных, так и у диких …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ЗНАМЯ — (стяг, флаг), определенного цвета (или цветов) укрепленное на древке полотнище с надписями, эмблемами, украшениями, служащее официальным символом государства (смотри Флаг государственный) или принадлежащее какой либо организации …   Современная энциклопедия

  • ЗНАМЯ — воинское знак, объединяющий воинскую часть и указывающий на ее принадлежность к вооруженным силам данного государства. Имеются во всех армиях; появились в древности …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЗНАМЯ — (стяг Флаг), определенного цвета (или цветов), укрепленное на древке полотнище с надписями, эмблемами, украшениями, служащее официальным символом государства (см. Флаг государственный) или принадлежащее какой либо организации …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЗНАМЯ — ЗНАМЯ, мени, мн. мёна, мён, мёнам, ср. Определённого цвета (или цветов) широкое полотнище на древке, принадлежащее воинской части, какой н. организации, государству. Полковое з. Водрузить з. Победы. Высоко держать з. чего н. (перен.: хранить… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗНАМЯ — «ЗНАМЯ», Россия, А.А.ГЕРМАН, 1998, ч/б, 9 мин. Этюд. В ролях: Армен Мурадян, Анатолий Тумбин, Александр Кочубей (см. КОЧУБЕЙ Александр), Игорь Лесов, Георгий Гитис, Екатерина Виснапу, Денис Крохин, Александр Комлев (см. КОМЛЕВ Александр), Антон… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»