-
1 защёлка
защёлка ж. выч. Auffangspeicher m; Falle f; Fallsperre f; Gesperre n; Klinke f; англ. Latch n; Schnapper m; Schnappverschluß m; Spannklinke f; Sperradgetriebe n; Sperre f; Sperrhaken m; Sperrklinke f; Verriegelung f -
2 защёлка
защёлкаתֶפֶס ז' [ר' תפָסִים, תִפסֵי-]* * *בריחתפס -
3 защёлка
ғалақача -
4 защёлка
fFRA condamnation fENG lockITA staffa fPLN zatrzask mRUS защёлка fсм. поз. 1108 на,FRA doigt m de sécurité du fouillot intérieurDEU Raststift m für innere SchloßnußITA nottolino m di sicurezza del nasello internoPLN rygiel m orzecha wewnętrznegoRUS защёлка fсм. поз. 1136 на,FRA doigt m d’entraînementDEU Mitnehmer mITA dito m di trascinamentoPLN spust mRUS защёлка fсм. поз. 1147 на,,
FRA pène mDEU Falle fENG lock-catchITA paletto mPLN zapadka f zamkaRUS защёлка fсм. поз. 1148 на,
,
—FRA verrou mDEU Sperrklinke fENG slipper pad stopITA nottolino m di arrestoPLN opórka f wkładki lub zapadka fRUS защёлка f вкладыша подшипникасм. поз. 210 на—FRA pène mDEU Falle fENG lock-boltITA paletto mPLN zapadka f zamkaRUS защёлка f замкасм. поз. 1144 на—FRA repos mDEU Rast fENG bracketITA appoggio mPLN zaczep m rączkiRUS защёлка f поручнясм. поз. 1557 на—FRA dispositif m de blocageDEU Fensterfeststeller m am FenstergriffENG locking deviceITA dispositivo m di bloccoPLN zaczep m oknaRUS защёлка f рукоятки оконной рамысм. поз. 1349 назащёлка упора вентиляционной решётки
—FRA griffe f d’arrêt de trappeDEU Feder fITA graffa f d'arresto dello sportelloRUS защёлка f упора вентиляционной решёткисм. поз. 1374 назащёлка, верхняя
—FRA pène m supérieurDEU Falle f, obereENG upper lock-boltITA stanghetta f superiorePLN rygiel m zaciskowy górnyRUS защёлка f, верхняясм. поз. 1067 назащёлка, нижняя
—FRA pène m inférieurDEU Falle f, untereENG lower lock-boltITA stanghetta f inferiorePLN rygiel m zaciskowy dolnyRUS защёлка f, нижняясм. поз. 1065 на -
5 защёлка
fFRA condamnation fENG lockITA staffa fPLN zatrzask mRUS защёлка fсм. поз. 1108 наFRA doigt m de sécurité du fouillot intérieurDEU Raststift m für innere SchloßnußITA nottolino m di sicurezza del nasello internoPLN rygiel m orzecha wewnętrznegoRUS защёлка fсм. поз. 1136 наFRA doigt m d’entraînementDEU Mitnehmer mITA dito m di trascinamentoPLN spust mRUS защёлка fсм. поз. 1147 на,
FRA pène mDEU Falle fENG lock-catchITA paletto mPLN zapadka f zamkaRUS защёлка fсм. поз. 1148 на,
,
—FRA verrou mDEU Sperrklinke fENG slipper pad stopITA nottolino m di arrestoPLN opórka f wkładki lub zapadka fRUS защёлка f вкладыша подшипникасм. поз. 210 на—FRA pène mDEU Falle fENG lock-boltITA paletto mPLN zapadka f zamkaRUS защёлка f замкасм. поз. 1144 на—FRA repos mDEU Rast fENG bracketITA appoggio mPLN zaczep m rączkiRUS защёлка f поручнясм. поз. 1557 на—FRA dispositif m de blocageDEU Fensterfeststeller m am FenstergriffENG locking deviceITA dispositivo m di bloccoPLN zaczep m oknaRUS защёлка f рукоятки оконной рамысм. поз. 1349 назащёлка упора вентиляционной решётки
—FRA griffe f d’arrêt de trappeDEU Feder fITA graffa f d'arresto dello sportelloRUS защёлка f упора вентиляционной решёткисм. поз. 1374 назащёлка, верхняя
—FRA pène m supérieurDEU Falle f, obereENG upper lock-boltITA stanghetta f superiorePLN rygiel m zaciskowy górnyRUS защёлка f, верхняясм. поз. 1067 назащёлка, нижняя
—FRA pène m inférieurDEU Falle f, untereENG lower lock-boltITA stanghetta f inferiorePLN rygiel m zaciskowy dolnyRUS защёлка f, нижняясм. поз. 1065 на -
6 защёлка
fFRA condamnation fENG lockITA staffa fPLN zatrzask mRUS защёлка fсм. поз. 1108 на,FRA doigt m de sécurité du fouillot intérieurDEU Raststift m für innere SchloßnußITA nottolino m di sicurezza del nasello internoPLN rygiel m orzecha wewnętrznegoRUS защёлка fсм. поз. 1136 на,FRA doigt m d’entraînementDEU Mitnehmer mITA dito m di trascinamentoPLN spust mRUS защёлка fсм. поз. 1147 на,,
FRA pène mDEU Falle fENG lock-catchITA paletto mPLN zapadka f zamkaRUS защёлка fсм. поз. 1148 на,
,
—FRA verrou mDEU Sperrklinke fENG slipper pad stopITA nottolino m di arrestoPLN opórka f wkładki lub zapadka fRUS защёлка f вкладыша подшипникасм. поз. 210 на—FRA pène mDEU Falle fENG lock-boltITA paletto mPLN zapadka f zamkaRUS защёлка f замкасм. поз. 1144 на—FRA repos mDEU Rast fENG bracketITA appoggio mPLN zaczep m rączkiRUS защёлка f поручнясм. поз. 1557 на—FRA dispositif m de blocageDEU Fensterfeststeller m am FenstergriffENG locking deviceITA dispositivo m di bloccoPLN zaczep m oknaRUS защёлка f рукоятки оконной рамысм. поз. 1349 назащёлка упора вентиляционной решётки
—FRA griffe f d’arrêt de trappeDEU Feder fITA graffa f d'arresto dello sportelloRUS защёлка f упора вентиляционной решёткисм. поз. 1374 назащёлка, верхняя
—FRA pène m supérieurDEU Falle f, obereENG upper lock-boltITA stanghetta f superiorePLN rygiel m zaciskowy górnyRUS защёлка f, верхняясм. поз. 1067 назащёлка, нижняя
—FRA pène m inférieurDEU Falle f, untereENG lower lock-boltITA stanghetta f inferiorePLN rygiel m zaciskowy dolnyRUS защёлка f, нижняясм. поз. 1065 на -
7 защёлка
ж. catch, latch, trip, pawlпредохранитель; защёлка предохранителя — safety catch
-
8 защёлка
ж.dente m [gancio m] d'arresto, arresto m; nottolino m; chiavistello m- защёлка капота
- предохранительная защёлка
- пружинная защёлка
- роликовая защёлка
- шарнирная защёлка -
9 защёлка
ж.(arrestor) catch; click; detent; latch; snap- защёлка капотапредохранительная защёлка замка задней двери, не позволяющая ребёнку открыть дверь изнутри салона — children safety catch
- предохранительная защёлка
- пружинная защёлка -
10 защёлка
жстр.:защёлка магазина — Magazinhalter m, Magazinauslöser m
защёлка магазина, кнопочная — Druckknopf-Magazinauslöser m
защёлка магазина, пружинная — Magazinfederauslöser m
-
11 защёлка
cerrojo, detenedor, diente, disparador, gancho de resorte, garra, gatillo, lengüeta, muela, pestillo, picaporte, tetón, trinquete, tope, uña -
12 защёлка
ж.Fallbügel m, Klinke f, Fangklinke f, Fallsperre f, Rastensperre f, Schnäpper m, Schnepper m, Sperre f, Spannklinke f, Sperraste f, Falle f, Sperrklinke f, Sperriegel m, Sperrhaken m, Spannverschluß m- пружинная защёлка -
13 защёлка
1) ( щеколда) spranga ж., chiavistello м., saliscendi м.запереть на защёлку — chiudere con saliscendi, sprangare
2) ( механизма) nottolino м., gancio м. di arresto* * *ж. разг.saliscendi m; nottola f ( в механизме)* * *n1) gener. chiavistello, gancio d'arresto, nottolino2) eng. dispositivo di chiusura rapida (для скрепления блоков между собой), chiusura a scatto (на тех. ящиках), arresto, griffa, scontro -
14 защёлка
-и θ.1. σύρτης, περαστάρι.2. μάνταλο, ζυγόθυρο, μοχλός•защёлка замка μάνταλο του πύργου.
-
15 защёлка
1. ж разг.щеколдакелә, шылдырма, шыуҙырма2. жзапирающая часть в каком-л. механизмеэлмәк, бик -
16 защёлка
-
17 защёлка
[zaščólka] f. (gen. pl. защелок)1) saliscendi (m.)2) (tecn.) gancio di arresto ( di una serratura) -
18 защёлка
1) General subject: arresting device, catch, click, latch, pawl, safety catch (на замке ожерелья, брошки), snap, (пластмассовая) living hinge2) Aviation: striker plate3) Medicine: click-in stop, stop connection4) Military: fly nut, holding down latch, latch lock, release, retainer, retaining catch, sear, securing latch5) Engineering: arrester, cluck, detent, hook, lever latch (собачка замка), lock, locking, nab (замка), pall, snap catch, trigger, trip6) Construction: (дверная) catch, (пружинная) latch (двери), locking pawl, ring latch7) Railway term: arrest stop, catch lever, engagement, handle catch, lock out, locking ratchet8) Automobile industry: arresting stop, arrestor catch, catch hook, catch pawl, clutch, coupling, coupling pawl, grip pawl, latch hook, lug latch, paul, plunger latch, snap fastener, spring plunger, stop, stop catch, trip latch, trip pawl, trip trigger, turnbuckle9) Forestry: cupboard turn (отпирающаяся поворотом наружной ручки)10) Information technology: door11) Oil: clip, dog, locking pawl (ротора), lug-latch, ratchet12) Astronautics: slide lock, snap-in device13) Mechanic engineering: dog catch14) Drilling: check15) Oilfield: locking device16) Automation: locking pattern17) Robots: latching, spring stop18) Arms production: catch with thumb release, clip latch, hammer latch, locking plug19) General subject: catcher21) Security: latching device22) Caspian: click-up -
19 защёлка
n1) gener. Federschnäpper (пружинная защелка для мебели), Knagge, Knaggen, Schnapper, Schnipp2) eng. Auffangspeicher, Auslösehebel, Falle (блокировочная), Fallsperre, Fangklinke, Gegenklinke, Klinkwerk, Latch, Schnappverschluß, Schnäpper, Spannklinke, Sperrhaken, Sperrklinke, Verriegelung, Klinke, Schnepper3) railw. Verriegelungseinrichtung, Verschlussklaue, Verschlussknagge4) auto. Gesperre, Rastensperre, Schelle, Spannverschluß5) artil. Anhängehebel, Einklinkvorrichtung, Fallklinke, Haltebolzen, Haltestift (магазинной коробки, штыка), Haltestück, Kuppelklaue, Riegel, Sperrklappe, Sperrstift, Sperrzeug, Stellklinke6) hydrogr. Fälle7) mining. Feststellknagge, Raste (для фиксирования положения поворотного круга)8) forestr. Drückerfalle, Fensterschnäpper, Hemme9) textile. Schlagfalle, Sperrfalle10) electr. Abschluß, Rast, Schaltklinke, Schaltschloß (аппарата), Klinke (аппарата), Sperre11) leath. Schnappverschluss12) atom. Einraster13) microel. (буферная) Latch14) wood. Falle (замка), Klinkenschloss (дверная), Schnäpper (мебельная), Sperrung, Verriegelungsschnäpper15) small.arm. Drücker (хомутика), Schnappklinke16) shipb. Abschluss, Schieber, Schnappmechanismus -
20 защёлка
cliquet (d’un mécanisme d’arrêt); arrêtoir; arrêt déclic; cran d’arrêt
См. также в других словарях:
защёлка — защёлка … Словарь употребления буквы Ё
защёлка — защёлка, защёлки, защёлки, защёлок, защёлке, защёлкам, защёлку, защёлки, защёлкой, защёлкою, защёлками, защёлке, защёлках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЗАЩЁЛКА — ЗАЩЁЛКА, и, жен. 1. Запор в виде задвижки, щеколды (разг.). 2. В механизме: запирающая часть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
защёлка — защёлка, и; р. мн. лок … Русское словесное ударение
защёлка — защёлка, и, род. п. мн. ч. лок … Русский орфографический словарь
защёлка — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN lug latchsnaplatch … Справочник технического переводчика
защёлка — и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. 1) Запирающая часть в каком л. устройстве. Защёлка замка, портсигара. 2) разг. Приспособление для запирания двери. Запереть дверь на защёлку … Словарь многих выражений
защёлка на аварийном стержне — (системы управления и защиты ядерного реактора) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN scram latch … Справочник технического переводчика
защёлка подвижного захвата — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN movable gripper latch … Справочник технического переводчика
защёлка реле управления — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN control relay latchCRL … Справочник технического переводчика
защёлка ротора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN locking pawl of rotary table … Справочник технического переводчика