-
1 замішатися
I( почувствовать неловкость) смеша́ться, смути́тьсяII(о ком, о чём) заме́шиваться, замеша́ться; ( в какое-нибудь дело) впу́тываться, впу́таться; (только соверш. - стать незаметным) затеря́ться -
2 замішуватися
Iзаме́шиватьсяII(о ком, о чём) заме́шиваться, замеша́ться; ( в какое-нибудь дело) впу́тываться, впу́таться; (только соверш. - стать незаметным) затеря́тьсяIIIзаме́шиваться, замеси́ться -
3 заметуватися
спец. -
4 стинатися
Iвздра́гивать, вздро́гнуть; содрога́ться, содрогну́ться; (перен.: становиться бодрым, оживляться) встря́хиваться, встряхну́тьсяII = стя́тися, зітну`тися1) сража́ться, срази́ться; ( вступать в борьбу) схва́тываться, схвати́ться, сшиба́ться, сшиби́ться, сцепля́ться, сцепи́тьсястина́тися зуб на зуб — сража́ться, срази́ться не на шу́тку; сража́ться, срази́ться не на жи́знь, а на сме́рть
2) ( о зубах) сти́скиваться, сти́снуться, сжима́ться, сжа́ться; сцепля́ться, сцепи́ться3) (о реке, озере) замерза́ть, замёрзнуть4) (только несоверш. - о крови) стыть, сты́нуть, ледене́тьIII = зітну́тисясреза́ться, сре́зываться; руби́ться, сруба́ться; ссека́ться, сноси́ться, снима́ться -
5 se prendre
1. pass. бра́ться, принима́ться;ce médicament se \se prendred je matin et le soir — э́то лека́рство принима́ют <принима́ется> у́тром и ве́чером
2. (être attrapé) зацепля́ться/зацепи́ться ◄-'пит-►, запу́тываться/запу́таться; прищемля́ть/прищеми́ть себе́;la mouche s'est prise dans la toile d'araignée — му́ха запу́талась в паути́не; se \se prendre le doigt à la porte — прищеми́ть себе́ па́лец две́рью ║ se \se prendre au jeu — увлека́ться/ увле́чься, втя́гиваться/втяну́ться, входи́ть/войти́ во вкус;sa robe s'est prise dans les ronces — её пла́тье зацепи́лось за колю́чий куста́рник;
● s'en prendre (à) упрека́ть/упрекну́ть (A в P), наки́дываться/наки́нуться (на + A), набра́сываться/набро́ситься (на + A);● tu ne peux, t'en \se prendre qu'à toi-même ∑ — тебе́ не́кого вини́ть, кро́ме са́мого себя́; ∑ тебе́ остаётся то́лько пеня́ть на са́мого себя́il s'en est pris à moi — он наки́нулся <набро́сился> на меня́;
3.:se \se prendre par la main — заставля́ть/заста́вить себя́ де́лать что-л.
4. (se mettre à) принима́ться, начина́ть (+ inf, + nom);elle se prit à pleurer — она́ приняла́сь пла́кать; ↑она́ уда́рилась в слёзы fam.il se prit à espérer ∑ — у него́ возни́кла <появи́лась> наде́жда;
║ (de):se \se prendre d'amitié pour on — проника́ться/прони́кнуться дру́жбой к кому́-л.;
● s'y prendre принима́ться <бра́ться> за де́ло;s'y \se prendre tout de travers — взя́ться за де́ло совсе́м ∫ не с той стороны́ <не с того́ конца́>je ne sais comment — ту \se prendre [— я] не зна́ю, ∫ как <с како́го конца́>) за э́то взя́ться <как к э́тому при́ступить>;
5.:il se \se prendred pour un génie (pourlé centre du monde; — он счита́ет себя́ ге́нием (це́нтром вселе́нной); il se \se prendred trop au sérieux — он сли́шком всерьёз к себе́ отно́сится; pour qui se \se prendred-il? — за кого́ он себя́ принима́ет?se \se prendre pour — принима́ть себя́ за (+ A), счита́ть ipf. себя́ (+);
6. récipr. бра́ться за (+ A), брать друг дру́га за (+ A);se \se prendre par la main — бра́ться/ взя́ться за́ руки́
+■ et adj. pris, -e 1. (occupé) за́нятый;en ce moment je suis très \se prendre — в настоя́щий моме́нт я о́чень за́нятla place est \se prendree — ме́сто за́нято;
2. (saisi) взя́тый; схва́ченный;║ elle a la taille bien \se prendree — у неё стро́йная та́лияcette question, \se prendree dans son ensemble — э́тот вопро́с, ∫ е́сли взять его́ в це́лом <взя́тый в це́лом,>
il a la poitrine \se prendree — у него́ заложи́ло грудь; je fus \se prendre à la gorge ∑ — у меня́ перехвати́ло го́рло <дыха́ние>; il fallut céder, nous étions \se prendre à la gorge — пришло́сь уступи́ть, так как нас взя́ли за го́рло; ● c'est toujours ça de \se prendre — и на том спаси́бо; и то хлеб; parti \se prendre — предвзя́тость, пристра́стиеj'ai le nez \se prendre — у меня́ зало́жен нос;
3. засты́вший; загусте́вший;la mayonnaise est bien \se prendree — майоне́з загусте́лla rivière est \se prendree — река́ ста́ла < замёрзла>;
4. (de) охва́ченный, поражённый (+); подда́вшийся (+ D);\se prendre de pitié — охва́ченный жа́лостью; сжа́лившийся: \se prendre de découragement — па́вший ду́хом ║ il est \se prendre d'un accès de fièvre (de toux) ∑ — у него́ начался́ при́ступ лихора́дки (на него́ напа́л ка́шель) ║ il est \se prendre de boisson — он навеселе́ <под хмелько́м>\se prendre de panique — охва́ченный пани́ческим стра́хом; подда́вшийся па́нике;
См. также в других словарях:
ЗАМЁТЫВАТЬСЯ — ЗАМЁТЫВАТЬСЯ, замётываюсь, замётываешься, несовер. (порт.). страд. к заметывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
замётываться — замётываться, ается … Русский орфографический словарь
замётываться — I см. заметать II, замётывание II см. заметать II; ается; страд … Словарь многих выражений
замётываться — ается; несов. страд. к заметывать … Малый академический словарь
замётывание — замётывать, замётываться; см. заметать II … Словарь многих выражений
Заметываться — замётываться I несов. неперех. местн. страд. к гл. замётывать I II несов. неперех. местн. страд. к гл. замётывать II III несов. неперех. страд. к гл. замётывать III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заметывание — ЗАМЁТЫВАНИЕ, ЗАМЁТЫВАТЬ; ЗАМЁТЫВАТЬСЯ см. 2. Заметать … Энциклопедический словарь
заметывать — ЗАМЁТЫВАНИЕ, ЗАМЁТЫВАТЬ; ЗАМЁТЫВАТЬСЯ см. 2. Заметать … Энциклопедический словарь
заметываться — ЗАМЁТЫВАНИЕ, ЗАМЁТЫВАТЬ; ЗАМЁТЫВАТЬСЯ см. 2. Заметать … Энциклопедический словарь
заметать — 1. ЗАМЕТАТЬ см. 1. Замести. 2. ЗАМЕТАТЬ, аю, аешь и мечу, мечешь; замётанный; тан, а, о; св. что. Зашить крупными стежками; зашить слегка, наскоро. З. вытачки. З. складки на юбке. ◁ Замётывать, аю, аешь; нсв. Замётываться, ается; страд. Замётка,… … Энциклопедический словарь
заметать — I см. замести I; а/ю, а/ешь; нсв. II а/ю, а/ешь и; мечу/, ме/чешь; замётанный; тан, а, о; св. см. тж. замётывать, замётываться … Словарь многих выражений