-
1 δανειζω
1) (тж. δ. ἐπὴ τόκῳ Plat., Arst.) отдавать деньги в рост, ссужать под проценты Arph., Dem.δ. ἐπὴ ὀκτὼ ὀβολοῖς τέν μνᾶν τοῦ μηνὸς ἑκάστου Dem. — ссужать деньги из расчета 8 оболов за 1 мину в месяц, т.е. из 33% месячных;
ξυνέπραξεν ἑκατὸν τάλαντα αὐτοῖς δανεισθῆναι Xen. — он добился того, что им дана была ссуда в 100 талантов;δ. ἐπὴ τοῖς σώμασι Plut. — давать взаймы под залог личной свободы (т.е. с правом продать в рабство должника в случае неуплаты);τὰ παιδία δ. ἀλλήλοις εἰς εὐωχίαν Arst. — (о людоедских племенах Понта) поедать друг у друга детей2) med. брать взаймы(παρά τινος Xen., Arst.; ἀπό τινος Plat.; ἐπὴ μεγάλοις τόκοις Dem.)
3) med. заимствовать(ἐν τῷ λόγῳ Plat.)
-
2 εκλαμβανω
(fut. ἐκλήψομαι)1) захватывать, брать2) брать, перенимать, заимствовать(τοὺς τῶν Ἀχαιῶν ἐθισμοὺς καὴ νόμους ἐκλαβεῖν Polyb. - ср. 6)
3) получать(ἐν ταῖς συνθήκαις τι παρά τινος Isocr.)
ἐκλαβεῖν τι ἀριστεῖα Soph. — получить что-л. в награду за доблесть;δίκας ἐκλαβεῖν παρά τινος Plat. — покарать кого-л.4) принимать в себя, поглощать5) воспринимать, усваивать6) понимать, истолковывать(τοὺς νόμους οὕτως ὥσπερ ἐγώ Lys. - ср. 2; ἐπὴ τὸ χεῖρόν τι Arst.; τέν αἰτίαν καλῶς Plut.)
7) принимать на себяἐ. ἐπὴ τέν Ἑλλάδα ἔργα Her. — брать на себя поручения по всей Греции;
ἐκλαβεῖν παρὰ τῆς πόλεως πίνακα γράψαι Plut. — принять от города заказ на картину -
3 ελληνοκοπεω
-
4 νομιζω
(ион. fut. 1 л. pl. νομιεῦμεν)1) иметь обычай (в обычае), (широко) практиковатьἓν τόδε ἴδιον νενομίκασι Her. — (ликийцы) имеют один следующий своеобразный обычай;
ἀργυροστερῆ βίον ν. Aesch. — заниматься грабежом, разбойничать;ν. ἐκκλησίαν Arst. — решать вопросы в народном собрании;ὡς νομίζεται Aesch. — как велит обычай;2) употреблять, пользоваться, применять:(οὔτε ἀσπίδα οὔτε δόρυ ν. Her.)
γλῶσσαν τέν αὐτέν ν. Hom. — говорить на одном и том же языке;φωνῇ Σκυθικῇ ν. Her. — говорить на скифском языке;3) перенимать в качестве обычая, усваивать, заимствовать(τι ἀπ΄ Αἰγυπτίων или παρὰ Σκυθέων Her.)
4) уважать, почитать(τινὰ ὡς πατέρα, δίκην Plat.)
ὅτ΄ σωφροσύνη νενόμιστο Arph. — (в древних Афинах), когда скромность была в почете;τέν αὐθαδίαν κτῆμα ν. Soph. — высоко ценить своеволие5) признавать, рассматривать, считать(Ἔρωτα θεόν Plat.)
θεοὺς οὐ ν. Xen. — не верить в богов;ἥ νομιζομένη πολιτεία Arst. — то, что считается республиканским образом правления;ἀκοῇ ν. Thuc. — судить понаслышке;Ἕλληνες ἤρξαντο νομισθῆναι Her. — (пеласги) вначале принимались за эллинов;ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον λήμψονται NT. — они думали, что получат больше;νόμιζε Xen. — знай, имей в виду;νομίζων λέγει Plat. — он говорит искренно (всерьез) -
5 παρονομαζω
(о словах, названиях) производить, заимствоватьὄνομα παρωνομασμένον ἀπό τινος Diod. — имя, заимствованное от (названия) чего-л.
-
6 κλέβω
(αόρ. έκλεψα, παθ. αόρ. (ε)κλέφτηκα и εκλάπην) μετ.1) красть, воровать; похищать (тж. человека); 2) перен. заимствовать, присваивать (чужую идею, изобретение и т. п.); совершать плагиат; 3) перен. похищать, уносить (покой и т. п.); § δούλεψε να φάς και κλέψε νάχεις погов, от трудов праведных не наживёшь палат каменных -
7 δαν(ε)ίζω
дать взаймы, отдавать деньги в рост т.е. под проценты; ср.з. занимать, брать взаймы, заимствовать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δαν(ε)ίζω
-
8 1155
{гл., 4}дать взаймы, отдавать деньги в рост, т.е. под проценты (Лк. 6:34, 35); ср.з. занимать, брать взаймы, заимствовать (Мф. 5:42).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1155
-
9 δανείζω
{гл., 4}дать взаймы, отдавать деньги в рост, т.е. под проценты (Лк. 6:34, 35); ср.з. занимать, брать взаймы, заимствовать (Мф. 5:42).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δανείζω
-
10 δανείζω
{гл., 4}дать взаймы, отдавать деньги в рост, т.е. под проценты (Лк. 6:34, 35); ср.з. занимать, брать взаймы, заимствовать (Мф. 5:42).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δανείζω
См. также в других словарях:
заимствовать — См. должать, извлекать … Словарь синонимов
ЗАИМСТВОВАТЬ — ЗАИМСТВОВАТЬ, заимствую, заимствуешь, совер. и несовер. (книжн.). Подражая, перенять (перенимать), почерпнуть (почерпать) откуда нибудь. Мы должны заимствовать новейшие достижения зап. европейской техники. Сюжеты многих европейских сказок… … Толковый словарь Ушакова
ЗАИМСТВОВАТЬ — ЗАИМСТВОВАТЬ, твую, твуешь; анный; совер. и несовер., что. Взять (брать), перенять ( нимать), усвоить (усваивать) откуда н. З. тему. Заимствованные слова. | совер. также позаимствовать, твую, твуешь; анный (разг.). | сущ. заимствование, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
заимствовать — Искон. Суф. производное от устаревшего заим «заем». Ср. заимообразно. См. взять. Заимствовать буквально «брать взаймы» … Этимологический словарь русского языка
заимствовать — Старославянское – заимъ (заём). Слово появилось в русском языке из старославянского. В широкое употребление вошло после XIII в. как книжное и высокое. Заимствовать – «одалживать что либо на время с обязательным возвратом». Производные:… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Заимствовать — несов. и сов. перех. 1. Брать, получать откуда либо (обычно в долг). 2. Перенимать, усваивать, подражая кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заимствовать — за имствовать, твую, твует … Русский орфографический словарь
заимствовать — (I), заи/мствую, вуешь, вуют … Орфографический словарь русского языка
заимствовать — Syn: усваивать, перенимать … Тезаурус русской деловой лексики
заимствовать — ствую, ствуешь; заимствованный; ван, а, о; св. и нсв. (св. также позаимствовать). что. Переняв, взяв из какого л. источника, воспользоваться, освоить. З. сюжет, тему. З. слова из английского языка. З. опыт экономически развитых стран. З. у Запада … Энциклопедический словарь
заимствовать — заимствование … Словарь-тезаурус синонимов русской речи