-
1 жучки
жучки n см. также жучок -
2 жучки
кістяна луска на великих рибах, щитики.* * *мн., ихт.жучки́, -і́в, о́сті, -ів -
3 жучки
Food industry: scutes -
4 жучки
n1) chem. Zuckerknoten (напр. при работе на центрифугах)2) paper.ind. Kerne braune3) food.ind. Zuckerklumpen, Zuckerknoten -
5 (досл . жучки в коврике) лобковые вши
Medicine: bugs in the rugУниверсальный русско-английский словарь > (досл . жучки в коврике) лобковые вши
-
6 устанавливающий жучки
General subject: bugger (подслушивающие устройства)Универсальный русско-английский словарь > устанавливающий жучки
-
7 Глазки-жучки
Философский камень, ДругоеРусско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Глазки-жучки
-
8 лобковые вши
1) Medicine: (досл. жучки в коврике) bugs in the rug2) Taboo: back friends, bugs in the rug (pl), crabs (pl), crotch crickets (pl) -
9 плакоидная чешуя
1) Biology: placoid scale2) Ichthyology: denticle ("Чешуи", покрывающие кожу хрящевых рыб. Генетически и анатомически это зубы. У осетровых они бывают единичными, в некоторых местах сливаются, и образуют "жучки" или костяные щитки.) -
10 Х-53
ИДТЙ/ПОЙТИ В ХОД (В ДЕЛО coll) VP subj: concr, abstr, or animal (if count noun, usu. pi)) to be or start to be used: Х-ы пошли в ход - Xs were put to use Xs were used (utilized) (we (they etc)) used (utilized) Xs (I (he etc)) made use of Xs.«Чем только они кормятся?» - проговорил мой старик. «А у них всё в ход идёт, - сказал Колчерукий, - жучки, паучки, червячки» (Искандер 3). "But what do they live on?" my old man said. "They use everything," Bad Hand said. "Beetles, spiders, worms" (3a). -
11 жучок
* * ** * *жуч|о́к<-ка́>* * *n1) colloq. Käfer (о легковом автомобиле "фольксваген")2) radio. Blindsicherung3) electr. Abhörgerät4) food.ind. Bockkorn (непробелённые сросшиеся кристаллы утфеля; "жучки")5) shipb. Sicherungsdraht -
12 жучок
* * ** * *жуч|о́к<-ка́>* * *n1) colloq. Käfer (о легковом автомобиле "фольксваген")2) radio. Blindsicherung3) electr. Abhörgerät4) food.ind. Bockkorn (непробелённые сросшиеся кристаллы утфеля; "жучки")5) shipb. Sicherungsdraht -
13 идти в дело
• ИДТИ/ПОЙТИ В ХОД <B ДЕЛО coll>[VP; subj: concr, abstr, or animal (if count noun, usu. pl)]=====⇒ to be or start to be used:- (we <they etc>) used (utilized) Xs;- (I <he etc>) made use of Xs.♦ "Чем только они кормятся?" - проговорил мой старик. "А у них всё в ход идёт, - сказал Колчерукий, - жучки, паучки, червячки" (Искандер 3). "But what do they live on?" my old man said. "They use everything," Bad Hand said. "Beetles, spiders, worms" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти в дело
-
14 идти в ход
• ИДТИ/ПОЙТИ В ХОД <B ДЕЛО coll>[VP; subj: concr, abstr, or animal (if count noun, usu. pl)]=====⇒ to be or start to be used:- (we <they etc>) used (utilized) Xs;- (I <he etc>) made use of Xs.♦ "Чем только они кормятся?" - проговорил мой старик. "А у них всё в ход идёт, - сказал Колчерукий, - жучки, паучки, червячки" (Искандер 3). "But what do they live on?" my old man said. "They use everything," Bad Hand said. "Beetles, spiders, worms" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти в ход
-
15 пойти в дело
• ИДТИ/ПОЙТИ В ХОД <B ДЕЛО coll>[VP; subj: concr, abstr, or animal (if count noun, usu. pl)]=====⇒ to be or start to be used:- (we <they etc>) used (utilized) Xs;- (I <he etc>) made use of Xs.♦ "Чем только они кормятся?" - проговорил мой старик. "А у них всё в ход идёт, - сказал Колчерукий, - жучки, паучки, червячки" (Искандер 3). "But what do they live on?" my old man said. "They use everything," Bad Hand said. "Beetles, spiders, worms" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти в дело
-
16 пойти в ход
• ИДТИ/ПОЙТИ В ХОД <B ДЕЛО coll>[VP; subj: concr, abstr, or animal (if count noun, usu. pl)]=====⇒ to be or start to be used:- (we <they etc>) used (utilized) Xs;- (I <he etc>) made use of Xs.♦ "Чем только они кормятся?" - проговорил мой старик. "А у них всё в ход идёт, - сказал Колчерукий, - жучки, паучки, червячки" (Искандер 3). "But what do they live on?" my old man said. "They use everything," Bad Hand said. "Beetles, spiders, worms" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти в ход
-
17 источить
-
18 точить
1)2)3)4)5) жояды, жарады -
19 журнально-ордерная форма
" жучки мн." бум. braune Kerne m plБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > журнально-ордерная форма
-
20 жучок
См. также в других словарях:
Жучки — топоним: Беларусь Жучки деревня, Антопольевский сельсовет, Чашникский район, Витебская область Жучки деревня, Гончарский сельсовет, Лидский район, Гродненская область Россия Жучки деревня в Сычёвском районе Смоленской… … Википедия
Жучки (Смоленская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Жучки. Деревня Жучки Страна РоссияРоссия … Википедия
Жучки — ромбовидные костные чешуи, располагающиеся продольными рядами на туловище рыб хрящевых ганоидов (См. Хрящевые ганоиды). Наиболее типичны у осетровых 5 рядов Ж. один спинной и по два боковых (верхний и нижний). Ж. выполняют защитную… … Большая советская энциклопедия
жучки — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} жуки … Словарь церковнославянского языка
Жучки — Повторяющийся в древнерусском фасадном фризе декоративный мотив (раппорт), составленный из треугольных впадин, перемычки между которыми образуют подобие буквы «Ж». (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
жучки — Декоративний мотив у вигляді стрічки, прикрашеної трикутними впадинами з перемичками, що нагадують літеру Ж . Застосовувався у давньоруському зодчестві, на фасадах мурованих споруд … Архітектура і монументальне мистецтво
Жучки — 141351, Московской, Сергиево Посадского … Населённые пункты и индексы России
Электронные жучки (телесериал) — Электронные жучки Bugs Жанр научная фантастика В главных ролях Джесс Бёрдсел Джей Гриффитс Крэйг Маклахлан Стивен Хафтон Страна Великобритания Количество серий … Википедия
Электронные жучки (сериал) — Электронные жучки Bugs Жанр научная фантастика Продюсер Брайн Истман Режиссёр Брайан Фарнхэм Сценарист Брайан Клеменс В главных ролях Джесс Бёрдсел Джей Гриффитс Крэйг Маклахлан Стивен Хафтон Страна … Википедия
Попались жучки в боярские ручки. — Попались жучки в боярские ручки. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Попалися жучки в ручки. — (или: в боярские ручки). См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа