Перевод: с адыгейского на все языки

со всех языков на адыгейский

еще+не

  • 1 дыжьыныгъуэ


    лIыкъуэ лъэщ хъуным хущIэкъуу зыхуэзыгъэхьэзырам, и акъылрэ и зэфIэкIрэкIэ иджыри дыщэм нэмысыфауэ дыжьыным хэтым, е уардэтетым и дэIэпыкъуэгъухэм хагъэхьам апхуэдэу еджэт. ИужькIэ ахэр етIуанэ лъэуеинэм тет уэркъ хъужахэщ
    Того, кто готовился на смотре войск занять пост командира крупного подразделения или его помощника, т.е, еще по умственным и физическим данным не достиг уровня командира полка, еще не достиг «золотой высоты» и еще находится «в серебре» называли «дыжьыныгъуэ» – позолоченное серебро. Впоследствии эта категория стала дворянами второй ступени

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > дыжьыныгъуэ

  • 2 джыри


    снова; опять, еще
    джыри ощхыр къыублагъ снова пошел дождь
    джыри тхылъитIу ыштагъ он взял еще две книги

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > джыри

  • 3 бзаджапщIэ


    щауэр зи деж щыIа унэгуащэм ерыскъы гъущэ, IэфIыкIэ ищIхэти, уэс къабзэм деж сабийхэм яхидзэурэ зэригъэбэнт, зэригъэгут, зэрыхигъэгущIыхьт, кхъуей плъыжьи яхидзэт. Ахэм ящыщу нэхъыбэ къахэзыхыфар текIуауэ къалъытэти, фIыщIапщIэ иратт. Апхуэдэ зэпегъэуэкIэм сабийхэр ерыщыгъэм, шыIэныгъэм хуигъасэт, абы зэреджэр «бзаджапщIэт»
    вид состязания на свадьбах, когда в толпу детей на чистый снег бросали сладости, вкусные выпечки, копченые сыры и за победителя признавали того, кто больше всех вынесет добычи из этой свары, его еще ожидал дополнительный приз

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > бзаджапщIэ

  • 4 жыIакIуэ


    пасэм жылитI Iуэху гуэркIэ зэпэувамэ, къуажэ къэс лIыкIуэ гуп къыхахти, гупитIым жаIэр зэхамыхыну лъэныкъуэ зырызкIэ увхэт, ахэм яку дэтыну зылI хахт пщIэшхуэ иIэу, мыпщу, мылIакъуэлIэшу, ауэ уэркъыу, арат «жыIакIуэр». Абы лъэныкъуитIым я лIы зырыз и гъусэу гупитIми яхыхьэурэ зы гупым жаIар адрейм яжриIэжт, ар икъукIэ пщэрылъышхуэт, гъуситIыр щIыратыр жыIакIуэм зыгуэр дигъэхуамэ тэрэз дыдэу жимыIэфамэ, абы дэIэпыкъунрат
    «говорящий» – раньше, для разрешения различных споров между двумя адыгскими селениями, выбирали с обеих сторон уполномоченных. С согласия сторон они выбирали еще и «говорящего», который должен был пользоваться общим уважением и слыть надёжным, в задачу которого входил точный пересказ мнения одной стороны другой. Ему в помощники давали по одному делегату с двух сторон, чтобы в случае, если «говорящий» что-то упустит или случится неточность, помогли ему уточнить текст разговора с двух сторон

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > жыIакIуэ

  • 5 лъэхъий


    1. ямыкIуа хьэцэпэцэм и пкъырщ
    еще необмолоченный стебель злаков
    2. яIуэну хьэмым пIащIэу тралъхьа хьэцэпэцэрщ
    тонкий слой колосовых культур на гумне, разложенных для обмолота (цепами или копытами волов)
    3. еплъ тхъий

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > лъэхъий

  • 6 ныш


    иджыри зэи ямыща щынэ, апхуэдэ щынэхъу зэвэзэшхыу хьэщIэм хуаукIт (хьэщIэ ныш)
    еще ни разу не остриженый ягненок (баранчик или валушок). такого баранчика резали гостю на угощение, (ярочек оставляли на развод)

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > ныш

  • 7 IэпцIIупцI


    иджыри зи Iэпкълъэпкъ зэрымубыдыпа, сабиипIэм имыкIыпа
    еще неокрепший, младенческий организм

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > IэпцIIупцI

  • 8 IэщэгъэтIылъыж


    и ныбжькIэ е и узыншагъэкIэ зекIуэм, зауэм хэмытыжыфын зекIуэлI нэхъыжьым и зекIуэгъухэм яхуиIуэхути къызэхуишэст, ешхэ-ефэ яхуищIти, и Iуэху зытетыр къагуригъаIуэт. Апхуэдэм IэщэгъэтIылъыжкIэ еджэт е акIэупсыжи жаIэт. IэщэгъэтIылIыжым и щIыхькIэ шыгъажэхэр, щIалэгъуалэ зэпеуэхэри хуащI хабзэт, текIуахэм фIыщIапщIэхэри хуагуэшу
    когда адыгский наездник постареет или по болезни уже не выдержит походы, он собирал своих друзей, устраивал им вечер и сообщал о своём решении «положить оружие», это еще называлось сбривание чуприны ( оселедца). В честь такого события обычно устраивали скачки, различные соревнования среди молодёжи с вручением призов победителям

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > IэщэгъэтIылъыж

  • 9 щхьэкъупщхьэ


    мыр къупщхьэ щхьэхуэ 32 зэгуэгъухэу егуэшыж шэрыпI псэущхьэ псоми я зэхуэдэу, 33-рэ зиIэр кхъуэ закъуэращ – и пэ бетакъым и лъабжьэр къыхохьэри
    череп, он еще подразделяется у всех млекопитающих на 32 парных костей, у свиньи – 33 за счет основания пятачка

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > щхьэкъупщхьэ

  • 10 быдзыщ


    грудное молоко
    быдзыщэр къыIочъы ≈ молоко еще на губах не обсохло

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > быдзыщ

  • 11 къыщыхъун


    показаться, почудиться кому-л.
    джыри нэф къэмышъыгъэу ащ къыщыхъугъ показалось ему, что еще не рассвело

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > къыщыхъун

  • 12 ухын

    1. покончить с чем-л.
    хьалыгъур аухыгъ, джыри къэхьыгъэн фае хлеб закончили, надо еще принести
    2. завершить, закончить что-л
    Iофыр ухын завершить работу
    гущыIэныр ухын закончить разговор
    3. закончиться
    зэIукIэр кIасэу аухыгъ собрание закончилось поздно

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > ухын

  • 13 щыIэн

    1. находиться, побывать где-л.
    уиныбджэгъу тыдэ щыIа? где находится твой друг?
    театрабэмэ ащыIэн побывать во многих театрах
    2. жить
    бэрэ щыIэн долго жить
    янэ-ятэхэр джыри щыIэх (лIагъэхэп) его родители еще живы (не умерли)
    щыIэ хъун сложиться

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > щыIэн

  • 14 Iухыжьын

    1. убрать, унести кого-что-л.
    пхъэу къэлапчъэм дэжь щыритэкъугъэр джыри Iуихыжьыгъэп не убрал еще дрова, что высыпал у ворот
    2. убрать, собрать что-л.
    лэжьыгъэр Iухыжьын убрать урожай

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > Iухыжьын

См. также в других словарях:

  • еще б — еще б …   Орфографический словарь-справочник

  • еще бы — еще бы …   Орфографический словарь-справочник

  • ЕЩЕ — (без удар.) и ЕЩЁ, нареч. 1. (ещё). Снова, опять. Налей ещё стакан. Еще две версты, и мы дома. Ещё раз. 2. (ещё) с предшествующими союзами, и, да. Кроме того, в придачу, вдобавок, к тому же. Дайте мне масла, муки и ещё сахару. Он способный,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЕЩЕ — (без удар.) и ЕЩЁ, нареч. 1. (ещё). Снова, опять. Налей ещё стакан. Еще две версты, и мы дома. Ещё раз. 2. (ещё) с предшествующими союзами, и, да. Кроме того, в придачу, вдобавок, к тому же. Дайте мне масла, муки и ещё сахару. Он способный,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЕЩЕ — нареч. ищо, ещо, ощо вост., ешто тамб. опять, снова; в другой, пятый, десятый раз; больше. Еще не, дело поныне не состоялось, не сделалось, но вероятио сбудется. Он еще не пришел, мы еще ждем его. А что еще будет, то еще увидим. Еще ли ему этого… …   Толковый словарь Даля

  • еще — раз, опять, снова, вторично, паки, вдобавок, к тому же. Паки и паки Господу помолимся.. Ср. . См. кроме, опять все еще... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. еще снова, уже …   Словарь синонимов

  • еще бы — См …   Словарь синонимов

  • еще — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • еще-то — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • еще не — ▲ перед (чем) ↑ ожидаемое, событие еще не до наступления ожидаемого события (# уехал. момент # наступил). еще нет. пока не. пока что. не успел еще (# привыкнуть). < > уже (он # уехал. # неделя прошла. процесс # начался). ↓ задолженность …   Идеографический словарь русского языка

  • еще — диал. ощо, ищо (Лескин, KSchlBeitr. 6, 155), др. русск. още, укр. ще, єще, блр. аще, ст. слав. ѥште ἔτι, οὔπω, болг. още, йоще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словен. jošče, još, стар. ješče, чеш. ještě, стар. ješče, слвц. ešte, польск. jeszcze, в.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»