Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

дыхание

  • 1 נשימה

    дыхание

    дуновение
    ветер
    придыхание

    Иврито-Русский словарь > נשימה

  • 2 בִּנשִימָה אַחַת

    בִּנשִימָה אַחַת

    одним духом

    נְשִימָה נ'

    дыхание

    בִּנשִימָה עֲצוּרָה

    затаив дыхание

    נְשִימָה אֲרוּכָּה

    большое терпение (букв. длинное дыхание)

    חֲסַר-נְשִימָה

    запыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся

    Иврито-Русский словарь > בִּנשִימָה אַחַת

  • 3 בִּנשִימָה עֲצוּרָה

    בִּנשִימָה עֲצוּרָה

    затаив дыхание

    נְשִימָה נ'

    дыхание

    בִּנשִימָה אַחַת

    одним духом

    נְשִימָה אֲרוּכָּה

    большое терпение (букв. длинное дыхание)

    חֲסַר-נְשִימָה

    запыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся

    Иврито-Русский словарь > בִּנשִימָה עֲצוּרָה

  • 4 חֲסַר-נְשִימָה

    חֲסַר-נְשִימָה

    запыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся

    נְשִימָה נ'

    дыхание

    בִּנשִימָה אַחַת

    одним духом

    בִּנשִימָה עֲצוּרָה

    затаив дыхание

    נְשִימָה אֲרוּכָּה

    большое терпение (букв. длинное дыхание)

    Иврито-Русский словарь > חֲסַר-נְשִימָה

  • 5 נְשִימָה נ'

    נְשִימָה נ'

    дыхание

    בִּנשִימָה אַחַת

    одним духом

    בִּנשִימָה עֲצוּרָה

    затаив дыхание

    נְשִימָה אֲרוּכָּה

    большое терпение (букв. длинное дыхание)

    חֲסַר-נְשִימָה

    запыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся

    Иврито-Русский словарь > נְשִימָה נ'

  • 6 נְשִימָה אֲרוּכָּה

    נְשִימָה אֲרוּכָּה

    большое терпение (букв. длинное дыхание)

    נְשִימָה נ'

    дыхание

    בִּנשִימָה אַחַת

    одним духом

    בִּנשִימָה עֲצוּרָה

    затаив дыхание

    חֲסַר-נְשִימָה

    запыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся

    Иврито-Русский словарь > נְשִימָה אֲרוּכָּה

  • 7 לקחת

    принять

    допускать
    принимать
    допустить
    предположить
    взять
    употребить
    употреблять
    брать
    захватывать
    выносить
    вынести
    добиваться
    сделаться
    доставать
    получить
    завоевать
    получать
    завоёвывать
    заставлять
    заставить
    становиться
    стать
    * * *

    לקחת


    לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]

    1.брать, взять 2.захватывать

    לָקַח אִישָה

    женился

    לָקַח בְּחֶשבּוֹן

    принял во внимание, в расчёт

    לָקַח לַלֵב

    принимал близко к сердцу

    לָקַח בַּיָדַיִים

    взял что-л. в свои руки, навёл порядок

    לָקַח בְּקַלוּת

    принял спокойно

    לָקַח זמַן

    отняло время

    לָקַח חוֹפֶש

    взял отпуск

    לָקַח אוֹטוֹבּוּס

    сел в автобус

    לָקַח מִידוֹת

    снял мерку

    לָקַח עַל עַצמוֹ

    взял на себя

    לָקַח צַ'אנס

    рискнул; положился на везенье

    לָקַח אֲווִיר

    перевести дыхание

    לָקַח סִיכּוּן

    рискнул

    לָקַח וְלֹא הֶחזִיר

    заиграть (взять и не вернуть)

    לָקַח חֵלֶק

    принимать участие

    ————————

    לקחת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]

    1.брать, взять 2.захватывать

    לָקַח אִישָה

    женился

    לָקַח בְּחֶשבּוֹן

    принял во внимание, в расчёт

    לָקַח לַלֵב

    принимал близко к сердцу

    לָקַח בַּיָדַיִים

    взял что-л. в свои руки, навёл порядок

    לָקַח בְּקַלוּת

    принял спокойно

    לָקַח זמַן

    отняло время

    לָקַח חוֹפֶש

    взял отпуск

    לָקַח אוֹטוֹבּוּס

    сел в автобус

    לָקַח מִידוֹת

    снял мерку

    לָקַח עַל עַצמוֹ

    взял на себя

    לָקַח צַ'אנס

    рискнул; положился на везенье

    לָקַח אֲווִיר

    перевести дыхание

    לָקַח סִיכּוּן

    рискнул

    לָקַח וְלֹא הֶחזִיר

    заиграть (взять и не вернуть)

    לָקַח חֵלֶק

    принимать участие

    Иврито-Русский словарь > לקחת

  • 8 הנשימו

    הנשימו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִנשִים [לְהַנשִים, מַ-, יַ-]

    делать искусственное дыхание

    ————————

    הנשימו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִנשִים [לְהַנשִים, מַ-, יַ-]

    делать искусственное дыхание

    Иврито-Русский словарь > הנשימו

  • 9 נעתקת

    נעתקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נֶעֱתַק [לְהֵיעָתֵק, נֶעֱתָק, יֵיעָתֵק]

    был сорван (с места)

    נֶעֶתקָה נְשִימָתוֹ

    перехватило горло, дыхание

    נֶעֶתקוּ הַמִילִים מִפִּיו

    слова застряли во рту

    ————————

    נעתקת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נֶעֱתַק [לְהֵיעָתֵק, נֶעֱתָק, יֵיעָתֵק]

    был сорван (с места)

    נֶעֶתקָה נְשִימָתוֹ

    перехватило горло, дыхание

    נֶעֶתקוּ הַמִילִים מִפִּיו

    слова застряли во рту

    Иврито-Русский словарь > נעתקת

  • 10 עצרו

    עצרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановиться

    עָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)

    не допускал

    עָצַר בֶּכִי / דמָעוֹת

    сдержал плач, слёзы

    עָצַר אֶת עַצמוֹ

    сдерживался

    לֹא עָצַר כּוֹחַ

    был не в состоянии / в силах

    עָצַר אֶת נְשִימָתוֹ

    затаил дыхание

    עָצַר בְּמִילִים

    воздержался от слов

    עָצַר בְּרוּחוֹ

    сдерживал себя

    עָצַר מִלֶכֶת

    остановился

    ————————

    עצרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановиться

    עָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)

    не допускал

    עָצַר בֶּכִי / דמָעוֹת

    сдержал плач, слёзы

    עָצַר אֶת עַצמוֹ

    сдерживался

    לֹא עָצַר כּוֹחַ

    был не в состоянии / в силах

    עָצַר אֶת נְשִימָתוֹ

    затаил дыхание

    עָצַר בְּמִילִים

    воздержался от слов

    עָצַר בְּרוּחוֹ

    сдерживал себя

    עָצַר מִלֶכֶת

    остановился

    ————————

    עצרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    выжимать масло из маслин

    ————————

    עצרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    выжимать масло из маслин

    Иврито-Русский словарь > עצרו

  • 11 אויר

    дуновение

    дыхание

    Иврито-Русский словарь > אויר

  • 12 אנשים

    אַס
    народ

    люди
    мужчины
    нация
    люд
    * * *

    אנשים

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִנשִים [לְהַנשִים, מַ-, יַ-]

    делать искусственное дыхание

    Иврито-Русский словарь > אנשים

  • 13 הבל

    вздох

    дыхание
    дуновение
    пар
    тщета
    тщеславие
    суетность
    суета
    тщетность
    бесплодность
    бесполезность
    пустота
    галиматья

    Иврито-Русский словарь > הבל

  • 14 התנשפות

    испускающий

    выдыхающий
    дыхание
    придыхание

    Иврито-Русский словарь > התנשפות

  • 15 לוקח


    * * *

    לוקח

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]

    1.брать, взять 2.захватывать

    לָקַח אִישָה

    женился

    לָקַח בְּחֶשבּוֹן

    принял во внимание, в расчёт

    לָקַח לַלֵב

    принимал близко к сердцу

    לָקַח בַּיָדַיִים

    взял что-л. в свои руки, навёл порядок

    לָקַח בְּקַלוּת

    принял спокойно

    לָקַח זמַן

    отняло время

    לָקַח חוֹפֶש

    взял отпуск

    לָקַח אוֹטוֹבּוּס

    сел в автобус

    לָקַח מִידוֹת

    снял мерку

    לָקַח עַל עַצמוֹ

    взял на себя

    לָקַח צַ'אנס

    рискнул; положился на везенье

    לָקַח אֲווִיר

    перевести дыхание

    לָקַח סִיכּוּן

    рискнул

    לָקַח וְלֹא הֶחזִיר

    заиграть (взять и не вернуть)

    לָקַח חֵלֶק

    принимать участие

    Иврито-Русский словарь > לוקח

  • 16 עוצר

    עוֹצֵר
    затычка

    пробка
    стопор
    запрещающий
    регент
    тормозящий
    подавляющий
    комендантский час
    * * *

    עוצר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановиться

    עָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)

    не допускал

    עָצַר בֶּכִי / דמָעוֹת

    сдержал плач, слёзы

    עָצַר אֶת עַצמוֹ

    сдерживался

    לֹא עָצַר כּוֹחַ

    был не в состоянии / в силах

    עָצַר אֶת נְשִימָתוֹ

    затаил дыхание

    עָצַר בְּמִילִים

    воздержался от слов

    עָצַר בְּרוּחוֹ

    сдерживал себя

    עָצַר מִלֶכֶת

    остановился

    ————————

    עוצר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    выжимать масло из маслин

    Иврито-Русский словарь > עוצר

  • 17 עצור

    עָצוּר
    עֲצוֹר
    сдержанный

    задержанный
    напряжённый
    вынужденный
    скованный
    связанный
    поддерживаемый
    * * *

    עצור

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановиться

    עָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)

    не допускал

    עָצַר בֶּכִי / דמָעוֹת

    сдержал плач, слёзы

    עָצַר אֶת עַצמוֹ

    сдерживался

    לֹא עָצַר כּוֹחַ

    был не в состоянии / в силах

    עָצַר אֶת נְשִימָתוֹ

    затаил дыхание

    עָצַר בְּמִילִים

    воздержался от слов

    עָצַר בְּרוּחוֹ

    сдерживал себя

    עָצַר מִלֶכֶת

    остановился

    ————————

    עצור

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    выжимать масло из маслин

    Иврито-Русский словарь > עצור

  • 18 עצרת

    עֲצֶרֶת
    сборка

    сбор
    слёт
    собрание
    собор
    ассамблея
    поправка
    восстановление сил
    условность
    митинг
    обычай
    слёт
    конвенция
    * * *

    עצרת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановиться

    עָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)

    не допускал

    עָצַר בֶּכִי / דמָעוֹת

    сдержал плач, слёзы

    עָצַר אֶת עַצמוֹ

    сдерживался

    לֹא עָצַר כּוֹחַ

    был не в состоянии / в силах

    עָצַר אֶת נְשִימָתוֹ

    затаил дыхание

    עָצַר בְּמִילִים

    воздержался от слов

    עָצַר בְּרוּחוֹ

    сдерживал себя

    עָצַר מִלֶכֶת

    остановился

    ————————

    עצרת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]

    выжимать масло из маслин

    Иврито-Русский словарь > עצרת

  • 19 שאיפה

    שְאִיפָה
    стремление

    придыхание
    дыхание
    затяжка
    амбиция
    вдох

    Иврито-Русский словарь > שאיפה

  • 20 שאף ונשף

    дуновение

    дыхание
    вздох

    Иврито-Русский словарь > שאף ונשף

См. также в других словарях:

  • ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ. Содержание: Сравнительная физиология Д.......... 534 Дыхательный аппарат............. 535 Механизм вентиляции легких......... 537 Регистрация дыхательных движении..... 5 S8 Частота Д., сила дыхат. мышц и глубина Д . 539 Классификация и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Дыхание —         Дыхание является самой совершенной формой окислительного процесса и наиболее эффективным способом получения энергии. Главное преимущество дыхания состоит в том, что энергия окисляемого вещества субстрата, на котором микроорганизм растет,… …   Биологическая энциклопедия

  • ДЫХАНИЕ — одна из основных жизненных функций, совокупность пропессов, обеспечивающих поступление в организм О2, использование его в окислительно восстановительных процессах, а также удаление из организма СО2 и нек рых др. соединений, являющихся конечными… …   Биологический энциклопедический словарь

  • дыхание — испустить дыхание, спирается в зобу дыханье.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дыхание респирация, полипноэ, перспирация, чухалка, дух, дуновение, дуновенье, веяние Словарь …   Словарь синонимов

  • ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление диоксида углерода (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии,… …   Современная энциклопедия

  • ДЫХАНИЕ — совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление углекислого газа (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии, необходимой для… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, дыхания, ср. (книжн.). Действие по гл. дышать. Прерывистое дыхание. Искусственное дыхание (приемы, применяемые для возобновления деятельности легких при временном ее прекращении; мед.). || Процесс поглощения кислорода живым организмом… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дыхание — ДЫХАНИЕ, совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление диоксида углерода (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ДЫХАНИЕ — • ДЫХАНИЕ, процесс, в ходе которого воздух поступает в легкие и выводится из них с целью ГАЗООБМЕНА. При вдохе мыщцы диафрагмы поднимают ребра, увеличивая тем самым объем ГРУДНОЙ КЛЕТКИ, и воздух поступает в ЛЕГКИЕ. При выдохе ребра опускаются, и …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, я, ср. 1. Процесс поглощения кислорода и выделения углекислого газа живыми организмами. Органы дыхания. Клеточное д. (спец.). 2. Втягивание и выпускание воздуха лёгкими. Ровное д. Сдерживать д. Д. весны (перен.). • Второе дыхание прилив… …   Толковый словарь Ожегова

  • дыхание — гневное (Минский); горячее (Фет); мертвое (Фофанов); напоенное негой (Норманский); развратное (Бальмонт); смрадное (Фет); томительное (Фет); тревожное (Надсон); тяжелое (Надсон) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»