-
1 נשימה
дыхание
дуновение
ветер
придыхание -
2 בִּנשִימָה אַחַת
בִּנשִימָה אַחַתодним духомנְשִימָה נ'дыханиеבִּנשִימָה עֲצוּרָהзатаив дыханиеנְשִימָה אֲרוּכָּהбольшое терпение (букв. длинное дыхание)חֲסַר-נְשִימָהзапыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся -
3 בִּנשִימָה עֲצוּרָה
בִּנשִימָה עֲצוּרָהзатаив дыханиеנְשִימָה נ'дыханиеבִּנשִימָה אַחַתодним духомנְשִימָה אֲרוּכָּהбольшое терпение (букв. длинное дыхание)חֲסַר-נְשִימָהзапыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся -
4 חֲסַר-נְשִימָה
חֲסַר-נְשִימָהзапыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийсяנְשִימָה נ'дыханиеבִּנשִימָה אַחַתодним духомבִּנשִימָה עֲצוּרָהзатаив дыханиеנְשִימָה אֲרוּכָּהбольшое терпение (букв. длинное дыхание) -
5 נְשִימָה נ'
נְשִימָה נ'дыханиеבִּנשִימָה אַחַתодним духомבִּנשִימָה עֲצוּרָהзатаив дыханиеנְשִימָה אֲרוּכָּהбольшое терпение (букв. длинное дыхание)חֲסַר-נְשִימָהзапыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся -
6 נְשִימָה אֲרוּכָּה
נְשִימָה אֲרוּכָּהбольшое терпение (букв. длинное дыхание)נְשִימָה נ'дыханиеבִּנשִימָה אַחַתодним духомבִּנשִימָה עֲצוּרָהзатаив дыханиеחֲסַר-נְשִימָהзапыхавшийся, лишённый дыхания, задохнувшийся -
7 לקחת
принять
допускать
принимать
допустить
предположить
взять
употребить
употреблять
брать
захватывать
выносить
вынести
добиваться
сделаться
доставать
получить
завоевать
получать
завоёвывать
заставлять
заставить
становиться
стать* * *לקחת
לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие————————לקחתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие -
8 הנשימו
הנשימוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִנשִים [לְהַנשִים, מַ-, יַ-]делать искусственное дыхание————————הנשימוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִנשִים [לְהַנשִים, מַ-, יַ-]делать искусственное дыхание -
9 נעתקת
נעתקתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נֶעֱתַק [לְהֵיעָתֵק, נֶעֱתָק, יֵיעָתֵק]был сорван (с места)נֶעֶתקָה נְשִימָתוֹперехватило горло, дыханиеנֶעֶתקוּ הַמִילִים מִפִּיוслова застряли во рту————————נעתקתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נֶעֱתַק [לְהֵיעָתֵק, נֶעֱתָק, יֵיעָתֵק]был сорван (с места)נֶעֶתקָה נְשִימָתוֹперехватило горло, дыханиеנֶעֶתקוּ הַמִילִים מִפִּיוслова застряли во рту -
10 עצרו
עצרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановитьсяעָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)не допускалעָצַר בֶּכִי / דמָעוֹתсдержал плач, слёзыעָצַר אֶת עַצמוֹсдерживалсяלֹא עָצַר כּוֹחַбыл не в состоянии / в силахעָצַר אֶת נְשִימָתוֹзатаил дыханиеעָצַר בְּמִילִיםвоздержался от словעָצַר בְּרוּחוֹсдерживал себяעָצַר מִלֶכֶתостановился————————עצרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановитьсяעָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)не допускалעָצַר בֶּכִי / דמָעוֹתсдержал плач, слёзыעָצַר אֶת עַצמוֹсдерживалсяלֹא עָצַר כּוֹחַбыл не в состоянии / в силахעָצַר אֶת נְשִימָתוֹзатаил дыханиеעָצַר בְּמִילִיםвоздержался от словעָצַר בְּרוּחוֹсдерживал себяעָצַר מִלֶכֶתостановился————————עצרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]выжимать масло из маслин————————עצרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]выжимать масло из маслин -
11 אויר
дуновение
дыхание -
12 אנשים
אַסнарод
люди
мужчины
нация
люд* * *אנשיםед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִנשִים [לְהַנשִים, מַ-, יַ-]делать искусственное дыхание -
13 הבל
вздох
дыхание
дуновение
пар
тщета
тщеславие
суетность
суета
тщетность
бесплодность
бесполезность
пустота
галиматья -
14 התנשפות
испускающий
выдыхающий
дыхание
придыхание -
15 לוקח
* * *לוקחед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие -
16 עוצר
עוֹצֵרзатычка
пробка
стопор
запрещающий
регент
тормозящий
подавляющий
комендантский час* * *עוצרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановитьсяעָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)не допускалעָצַר בֶּכִי / דמָעוֹתсдержал плач, слёзыעָצַר אֶת עַצמוֹсдерживалсяלֹא עָצַר כּוֹחַбыл не в состоянии / в силахעָצַר אֶת נְשִימָתוֹзатаил дыханиеעָצַר בְּמִילִיםвоздержался от словעָצַר בְּרוּחוֹсдерживал себяעָצַר מִלֶכֶתостановился————————עוצרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]выжимать масло из маслин -
17 עצור
עָצוּר
עֲצוֹרсдержанный
задержанный
напряжённый
вынужденный
скованный
связанный
поддерживаемый* * *עצורед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановитьсяעָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)не допускалעָצַר בֶּכִי / דמָעוֹתсдержал плач, слёзыעָצַר אֶת עַצמוֹсдерживалсяלֹא עָצַר כּוֹחַбыл не в состоянии / в силахעָצַר אֶת נְשִימָתוֹзатаил дыханиеעָצַר בְּמִילִיםвоздержался от словעָצַר בְּרוּחוֹсдерживал себяעָצַר מִלֶכֶתостановился————————עצורед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]выжимать масло из маслин -
18 עצרת
עֲצֶרֶתсборка
сбор
слёт
собрание
собор
ассамблея
поправка
восстановление сил
условность
митинг
обычай
слёт
конвенция* * *עצרתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./עָצַר I [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]1.остановить 2.задержать, арестовать 3.остановитьсяעָצַר בְּעַד (מִישֶהוּ)не допускалעָצַר בֶּכִי / דמָעוֹתсдержал плач, слёзыעָצַר אֶת עַצמוֹсдерживалсяלֹא עָצַר כּוֹחַбыл не в состоянии / в силахעָצַר אֶת נְשִימָתוֹзатаил дыханиеעָצַר בְּמִילִיםвоздержался от словעָצַר בְּרוּחוֹсдерживал себяעָצַר מִלֶכֶתостановился————————עצרתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./עָצַר II [לַעֲצוֹר, עוֹצֵר, יַעֲצוֹר]выжимать масло из маслин -
19 שאיפה
-
20 שאף ונשף
дуновение
дыхание
вздох
См. также в других словарях:
ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ. Содержание: Сравнительная физиология Д.......... 534 Дыхательный аппарат............. 535 Механизм вентиляции легких......... 537 Регистрация дыхательных движении..... 5 S8 Частота Д., сила дыхат. мышц и глубина Д . 539 Классификация и… … Большая медицинская энциклопедия
Дыхание — Дыхание является самой совершенной формой окислительного процесса и наиболее эффективным способом получения энергии. Главное преимущество дыхания состоит в том, что энергия окисляемого вещества субстрата, на котором микроорганизм растет,… … Биологическая энциклопедия
ДЫХАНИЕ — одна из основных жизненных функций, совокупность пропессов, обеспечивающих поступление в организм О2, использование его в окислительно восстановительных процессах, а также удаление из организма СО2 и нек рых др. соединений, являющихся конечными… … Биологический энциклопедический словарь
дыхание — испустить дыхание, спирается в зобу дыханье.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дыхание респирация, полипноэ, перспирация, чухалка, дух, дуновение, дуновенье, веяние Словарь … Словарь синонимов
ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление диоксида углерода (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии,… … Современная энциклопедия
ДЫХАНИЕ — совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление углекислого газа (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии, необходимой для… … Большой Энциклопедический словарь
ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, дыхания, ср. (книжн.). Действие по гл. дышать. Прерывистое дыхание. Искусственное дыхание (приемы, применяемые для возобновления деятельности легких при временном ее прекращении; мед.). || Процесс поглощения кислорода живым организмом… … Толковый словарь Ушакова
Дыхание — ДЫХАНИЕ, совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление диоксида углерода (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ДЫХАНИЕ — • ДЫХАНИЕ, процесс, в ходе которого воздух поступает в легкие и выводится из них с целью ГАЗООБМЕНА. При вдохе мыщцы диафрагмы поднимают ребра, увеличивая тем самым объем ГРУДНОЙ КЛЕТКИ, и воздух поступает в ЛЕГКИЕ. При выдохе ребра опускаются, и … Научно-технический энциклопедический словарь
ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, я, ср. 1. Процесс поглощения кислорода и выделения углекислого газа живыми организмами. Органы дыхания. Клеточное д. (спец.). 2. Втягивание и выпускание воздуха лёгкими. Ровное д. Сдерживать д. Д. весны (перен.). • Второе дыхание прилив… … Толковый словарь Ожегова
дыхание — гневное (Минский); горячее (Фет); мертвое (Фофанов); напоенное негой (Норманский); развратное (Бальмонт); смрадное (Фет); томительное (Фет); тревожное (Надсон); тяжелое (Надсон) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества … Словарь эпитетов