-
1 אי אימון
опасение
предчувствие дурного -
2 אמה
אַמוֹדאיслужанка
девица
дева
прислуга
домработница
раба* * *אמהее матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
3 אמו
* * *אמוего матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
4 אמן
אֲמָנָהартист
эстрадный артист
художник
аминь
ремесленник
мастеровой* * *אמןих (ж) матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.)————————אמןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./אִימֵן [לְאַמֵן, מְ-, יְ-]тренировать -
5 חשש
опасение
боязнь
предчувствие
чутьё
предчувствие дурного
интуиция
страх* * *חששед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./חִישֵש [לְחַשֵש, מְ-, יְ-]курить гашиш (сленг) -
6 מקרקר
* * *מקרקרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./קִירקֵר, קִרקֵר [לְקַרקֵר, מְ-, יְ-]1.кукарекать, кудахтать 2.квакать 3.крякать
у него бурчит в животе (от голода) -
7 קרקרן
-
8 אִימָהוֹת
אִימָהוֹתאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
9 אִימוֹת
אִימוֹתאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
10 אִימוֹת קרִיאָה
אִימוֹת קרִיאָהгласная буква (грам.)אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
11 אִימִי מוֹרָתִי
אִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
12 אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]
אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.)Иврито-Русский словарь > אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]
-
13 אֵם אוֹמֶנֶת
אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
14 אֵם בַּיִת
אֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
15 אֵם הַדֶרֶך
אֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
16 אֵם הַמוֹשָבוֹת
אֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
17 אֵם כָּל חַטָאת
אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
18 אֵם כָּל חַי
אֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
19 אֵם פּוּנדְקָאִית
אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьאֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)הָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.) -
20 אֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]
אֵם קרִיאָה [ר' אִימוֹת-]гласная буква (грам.)אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]1.мать 2.праматерь 3.основа, причинаאִימִי מוֹרָתִיмоя мать (почтительно)אֵם אוֹמֶנֶתженщина, берущая ребёнка на воспитаниеאֵם בַּיִתсестра-хозяйка, кастеляншаאֵם הַדֶרֶךраспутьеאֵם הַמוֹשָבוֹת«мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)אֵם כָּל חַטָאתисточник всего дурногоאֵם כָּל חַיмать всего живого (Ева)אֵם פּוּנדְקָאִיתсуррогатная матьהָאִימָהוֹתпраматери (Сара, Ривка, Рахель и Лея) (Библ.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дурного — (не) говорить дурного слова • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дурного качества — плохой, засмарканный Словарь русских синонимов. дурного качества прил., кол во синонимов: 4 • засмарканный (3) • … Словарь синонимов
дурного тона — прил., кол во синонимов: 10 • моветонный (2) • не обладающий хорошими манерами (5) • … Словарь синонимов
дурного свойства — прил., кол во синонимов: 1 • низкой пробы (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Не говоря худого(дурного) слова — Не говоря худого (дурного) слова (да въ рожу), иноск. не теряя времени, тотчасъ (передъ дракой предполагается ругня). Ср. Скучно какъ то стало Никифорову, что давно жены не колотилъ. Пришелъ въ кабакъ, да не говоря худого слова, хвать Мавру за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не говоря худого(дурного) слова — (да в рожу) иноск.: не теряя времени, тотчас (перед дракой предполагается ругня) Ср. Скучно как то стало Никифорову, что давно жены не колотил. Пришел в кабак, да не говоря худого слова, хвать Мавру за косы... П.И. Мельников. В лесах. 1, 9. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пошли дурного, а за ним и другого. — (малороссийск.). См. ГРАМОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От доброго житься толстеют, от дурного худеют. — От доброго житься толстеют, от дурного худеют. См. РАДОСТЬ ГОРЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От дурного пива и люди бегают. — От дурного пива и люди бегают. См. СОБЛАЗН ПРИМЕР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хорошего не лизать, дурного не тесать. — С лица не воду пить. Хорошего не лизать, дурного не тесать. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НЕ БЕРИ ДУРНОГО В ГОЛОВУ — не принимай близко к сердцу. Ой, у меня такое горе! Что случилось? Ой, что ты знаешь, позавчера до Зорика ушла моя жена. Не бери дурного в голову ... Ну да, тебе легко сказать. А она вчера ко мне вернулась … Большой полутолковый словарь одесского языка