-
1 доставала
-
2 доставала
-
3 доставала
vcolloq. chieur (f. - chieuse) -
4 доставала
vjarg. rompipalle -
5 доставала
-
6 доставала
-
7 доставала
м. и ж. разг. -
8 Б-76
ПО БЛАТУ достать, получить что, устроить кого-что и т. п. coll PrepP Invar adv(to get, receive, arrange sth., get s.o. a desired position etc) by using connections, with the help of influential friends, contacts etc, illicitlyby pulling stringsthrough by (through) knowing the right people use influence (to get sth. etc) (one got (obtained etc) sth.) because one has pull (connections).Она курила длинные иностранные сигареты, которые доставала по блату... (Войнович 6). She smoked long foreign cigarettes that she got through her connections (6a).Мазила на выставку попасть не смог. Неврастеник, попавший на неё по блату, сказал, что выставка, конечно, любопытная. Но стоять часами в очередях из-за неё не стоит (Зиновьев 1). Dauber didn't manage to get in (to the exhibition) at all. Neurasthenic, who did manage to get in thanks to his connections, said that the exhibition was interesting enough, but not so interesting as to be worth queuing for hours to see (1a).Видно, друзья по блату устроили ему однодневный пропуск (Искандер 3). Evidently some friends had used influence to arrange a one-day pass for him (3a)....Растление литературы дошло до того, что совершенно стёрлись всякие грани между профессиональным писателем и пришедшим по блату (Войнович 1). The corruption of literature has gone so far as to have obliterated all the boundary lines between the professional writer and those who are published because they have pull (1a). -
9 Р-218
С РУК покупать, доставать что, продавать, продажа и т. п. coll PrepP Invar adv or nonagreeing post-modifl (to buy, obtain, sell sth. etc) independently, outside of an established store or trading networkdirectlyprivately (in limited contexts) on the black market.В букинистических магазинах этот хлам, по-моему, не продаётся. Доставала с рук... (Трифонов 5). I don't think they sell such rubbish in secondhand bookstores she must have obtained them from certain individuals directly... (5a).Никогда отец не ворчал, если деньги шли на то, чтоб хорошо одевалась Алла. Доставали вещи с рук... (Солженицын 10). Her father had never grumbled if money was spent on dressing Alia well. They got things on the black market... (10a).Торговал он с рук разной, необходи- (557 J мой в казачьем обиходе рухлядью... и два раза в год ездил в Воронеж, будто за товаром, а на самом деле доносил, что в станице пока-де спокойно и казаки нового злодейства не умышляют (Шолохов 2). ( context transl) Не traded in various odds and ends that were of use to Cossacks...and twice a year he travelled to Voronezh ostensibly to replenish his stocks, but actually to report that the stanitsa was calm and the Cossacks were not plotting any fresh mischief (2a). -
10 С-18
КАК САПОЖНИК (-и) highly coll, disapprov (как + NP nom only)1.adv(to do sth.) very poorly or clumsily: играть в теннис (в шахматы и т. п.) как сапожник = play a rotten (lousy, pathetic etc) game of tennis (chess etc)play tennis etc like a klutzездить верхом (играть на скрипке и т. п.) как сапожник - be a lousy (rotten, terrible, hopeless etc) rider (violinist etc)переводить как сапожник - be a lousy (bungling, awkward etc) translator.С ним скучно играть в теннис: он играет как сапожник. It's boring to play tennis with him-he plays like a klutz.2. пьян(ый), напиться, нарезаться и т. п. - ( modif or adv (intensif)) (to be, get etc) very (drunk): (be (get)) drunk as a skunk (as a sailor, as a fiddler).3. ругаться, материться - ( adv (intensif)) (to swear) vehementlyX ругался \С-18 - X swore like a trooper (a stevedore, a truckdriver)X cursed (cussed) a blue streak X turned the air blue X cursed up hill and down dale.Она курила длинные иностранные сигареты, которые доставала по блату... пила водку, пела похабные частушки и вообще материлась как сапожник (Войнович 6). She smoked long foreign cigarettes that she got through her connections...drank vodka, sang bawdy songs, and swore like a trooper (6a). -
11 по блату
[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to get, receive, arrange sth., get s.o. a desired position etc) by using connections, with the help of influential friends, contacts etc, illicitly:- through < thanks to> one's connections;- use influence (to get sth. etc);- (one got (obtained etc) sth.) because one has pull (connections).♦ Она курила длинные иностранные сигареты, которые доставала по блату... (Войнович 6). She smoked long foreign cigarettes that she got through her connections (6a).♦ Мазила на выставку попасть не смог. Неврастеник, попавший на неё по блату, сказал, что выставка, конечно, любопытная. Но стоять часами в очередях из-за неё не стоит (Зиновьев 1). Dauber didn't manage to get in [to the exhibition] at all. Neurasthenic, who did manage to get in thanks to his connections, said that the exhibition was interesting enough, but not so interesting as to be worth queuing for hours to see (1a).♦ Видно, друзья по блату устроили ему однодневный пропуск (Искандер 3). Evidently some friends had used influence to arrange a one-day pass for him (3a).♦...Растление литературы дошло до того, что совершенно стёрлись всякие грани между профессиональным писателем и пришедшим по блату (Войнович 1). The corruption of literature has gone so far as to have obliterated all the boundary lines between the professional writer and those who are published because they have pull (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по блату
-
12 с рук
• С РУК покупать, доставать что, продавать, продажа и т.п. coll[PrepP; Invar; adv or nonagreeing post- modif]=====⇒ (to buy, obtain, sell sth. etc) independently, outside of an established store or trading network:- directly;- privately;- [in limited contexts] on the black market.♦ В букинистических магазинах этот хлам, по-моему, не продаётся. Доставала с рук... (Трифонов 5). I don't think they sell such rubbish in secondhand bookstores; she must have obtained them from certain individuals directly... (5a).♦ Никогда отец не ворчал, если деньги шли на то, чтоб хорошо одевалась Алла. Доставали вещи с рук... (Солженицын 10). Her father had never grumbled if money was spent on dressing Alla well. They got things on the black market... (10a).♦ Торговал он с рук разной, необходимой в казачьем обиходе рухлядью... и два раза в год ездил в Воронеж, будто за товаром, а на самом деле доносил, что в станице пока-де спокойно и казаки нового злодейства не умышляют (Шолохов 2). [context transl] He traded in various odds and ends that were of use to Cossacks...and twice a year he travelled to Voronezh ostensibly to replenish his stocks, but actually to report that the stanitsa was calm and the Cossacks were not plotting any fresh mischief (2a). -
13 как сапожник
• КАК САПОЖНИК (-и) highly coll, disapprov[ как + NP; nom only]=====1. [adv]⇒ (to do sth.) very poorly or clumsily:- играть в теннис (в шахматы и т. п.) как сапожник≈ play a rotten (lousy, pathetic etc) game of tennis (chess etc);- play tennis etc like a klutz;|| ездить верхом( играть на скрипке и т. п.) как сапожник≈ be a lousy (rotten, terrible, hopeless etc) rider (violinist etc);♦ С ним скучно играть в теннис: он играет как сапожник. It's boring to play tennis with him-he plays like a klutz.2. пьян(ый), напиться, нарезаться и т.п. как сапожник [modif or adv (intensif)]⇒ (to be, get etc) very (drunk):- (be < get>) drunk as a skunk (as a sailor, as a fiddler).3. ругаться, материться - [adv (intensif)]⇒ (to swear) vehemently:- X cursed up hill and down dale.♦ Она курила длинные иностранные сигареты, которые доставала по блату... пила водку, пела похабные частушки и вообще материлась как сапожник (Войнович 6). She smoked long foreign cigarettes that she got through her connections...drank vodka, sang bawdy songs, and swore like a trooper (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как сапожник
-
14 докучать
1. persecute2. importune3. pesterСинонимический ряд:надоедала (глаг.) донимала; допекала; доставала; надоедала; не давать покоя; привязывалась; приставала; стоять над душой -
15 донимать
1. pester2. press; exhaustСинонимический ряд:надоедала (глаг.) докучала; допекала; доставала; надоедала; не давать покоя; привязывалась; приставала; стоять над душой -
16 надоедать
1. persecute2. importune3. pester4. boredскучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне весь вечер — I was victimized the whole evening by the worst bore in the room
5. boring6. tire; bother; molest7. annoy8. bore9. bother10. interfere11. plague12. worryСинонимический ряд:1. надоеда (сущ.) зануда; зуда; надоеда; смола2. докучала (глаг.) докучала; донимала; допекала; доставала; не давать покоя; привязывалась; приставала; стоять над душой3. наскучивала (глаг.) набивать оскомину; наскучивала; приедалась; прискучивала -
17 привязываться
1. become attached; run after; intrude; cavil2. attachСинонимический ряд:1. надоедала (глаг.) докучала; донимала; допекала; доставала; надоедала; не давать покоя; стоять над душой2. придиралась (глаг.) придиралась; цеплялась3. прицеплялась (глаг.) вязалась; клеилась; лезла; прилипала; приставала; прицепляласьАнтонимический ряд:отвязывалась; отставала -
18 приобретать
1. take up2. attain3. acquired4. acquiring5. pick up6. procure7. procured8. procuring9. purchased10. purchasing11. acquire; obtain; get; buyприобретать опыт; овладевать мастерством — to acquire skill
12. gain13. purchaseСинонимический ряд:1. заводила (глаг.) заводила; заводилась; обзаводилась2. заслуживала (глаг.) завоевывала; заслуживала; стяжала3. обретала (глаг.) обретала; получала; принимала4. покупала (глаг.) брала; доставала; закупала; отрывала; покупала5. усваивала (глаг.) усваивалаАнтонимический ряд:теряла; утрачивала -
19 приставать
1. molest2. adhere3. nag4. nagging5. stick; importune; pester; join; land; become; befit; be taken6. solicit7. tease8. worryСинонимический ряд:1. надоедала (глаг.) докучала; донимала; допекала; доставала; надоедала; не давать покоя; стоять над душой2. привязывалась (глаг.) вязалась; клеилась; лезла; липла; налипала; привязывалась; прилеплялась; прилипала; прицеплялась3. присоединялась (глаг.) примыкала; присоединялась4. причаливала (глаг.) ошвартовывалась; подваливала; подчаливала; приваливала; причаливала; пришвартовываласьАнтонимический ряд:отвязывалась; отставала
См. также в других словарях:
доставала — вьюн, ловчила, сачок, стрекулист, шаромыга, штукарь, шаромыжник, хват, пролаза, хитрец, продувная бестия, ходок, пройда, прохиндей, гусь лапчатый, выжига, хлюст, махинатор, фокусник, стрекулятник, жук, палец в рот не клади, пройдоха, химик, жох,… … Словарь синонимов
ДОСТАВАЛА — ДОСТАВАЛА, ы, муж. и жен. (прост. неод.). Человек, к рый умеет ловко достать (во 2 знач.), приобрести что н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Доставала — м. и ж. разг. Тот, кто умеет ловко достать, приобрести что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
доставала — доставала, доставалы, доставалы, доставал, доставале, доставалам, доставалу, доставал, доставалой, доставалою, доставалами, доставале, доставалах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
доставала — достав ала, ы, муж. и жен … Русский орфографический словарь
доставала — (1 м и ж); мн. достава/лы, Р. достава/л … Орфографический словарь русского языка
доставала — ы; м. и ж. Разг. Тот, кто умеет ловко достать (3 зн.), приобрести, получить что л. и постоянно занимается этим. Ловкий, оборотистый д … Энциклопедический словарь
доставала — ы; м. и ж.; разг. тот, кто умеет ловко достать 3), приобрести, получить что л. и постоянно занимается этим. Ловкий, оборотистый достава/ла … Словарь многих выражений
доставала — доста/ва/л/а, м. и ж … Морфемно-орфографический словарь
ловкач — ловчила, пройд(ох)а, проныра, пролаза, жох; заправила, воротила, махинатор; хитрован, химик, дока, пальца в рот не клади, тонкая штука, претонкая штука, стрекулятник, продувная бестия, ухо парень, изноровщик, сачок, протобестия, стрекулист, жучок … Словарь синонимов
Животные в религиозных представлениях и мифах — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Животные в религиозных представлениях и м … Википедия