Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

доколе

  • 1 עַד


    * * *

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד

  • 2 וְעַד בִּכלָל

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > וְעַד בִּכלָל

  • 3 מָתַי?

    מָתַי?

    когда?

    עַד מָתַי?

    до каких пор, доколе?

    מָתַי שֶ-(תִרצֶה, יָבוֹא)

    когда (захочешь), когда (придёт)

    מָתַי שֶהוּא

    когда-нибудь

    Иврито-Русский словарь > מָתַי?

  • 4 מָתַי שֶהוּא

    מָתַי שֶהוּא

    когда-нибудь

    מָתַי?

    когда?

    עַד מָתַי?

    до каких пор, доколе?

    מָתַי שֶ-(תִרצֶה, יָבוֹא)

    когда (захочешь), когда (придёт)

    ————————

    מָתַי שֶהוּא

    מָתַישֶהוּ (= מָתַי שֶהוּא)

    когда-нибудь

    Иврито-Русский словарь > מָתַי שֶהוּא

  • 5 מָתַי שיָבוֹא

    מָתַי שיָבוֹא

    когда (захочешь), когда (придёт)

    מָתַי?

    когда?

    עַד מָתַי?

    до каких пор, доколе?

    מָתַי שֶ-(תִרצֶה, יָבוֹא)

    когда (захочешь), когда (придёт)

    מָתַי שֶהוּא

    когда-нибудь

    Иврито-Русский словарь > מָתַי שיָבוֹא

  • 6 מָתַי שֶ-(תִרצֶה, יָבוֹא)

    מָתַי שֶ-(תִרצֶה, יָבוֹא)}

    когда (захочешь), когда (придёт)

    מָתַי?

    когда?

    עַד מָתַי?

    до каких пор, доколе?

    מָתַי שֶהוּא

    когда-нибудь

    Иврито-Русский словарь > מָתַי שֶ-(תִרצֶה, יָבוֹא)

  • 7 עַד אֵין סוֹף

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד

    до

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד אֵין סוֹף

  • 8 עַד אָנָה

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד אָנָה

  • 9 עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

  • 10 עַד בּוֹש

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד בּוֹש

  • 11 עַד הֲלוֹם

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד הֲלוֹם

  • 12 עַד חֲצִי מַלכוּת

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד חֲצִי מַלכוּת

  • 13 עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד כְּדֵי (חֵצִי)

  • 14 עַד כְּדֵי חֵצִי

    עַד כְּדֵי חֵצִי

    до (половины)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד כְּדֵי חֵצִי

  • 15 עַד כֹּה

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד כֹּה

  • 16 עַד לְהַשחִית

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד לְהַשחִית

  • 17 עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

  • 18 עַד מְאוֹד

    עַד מְאוֹד

    очень-очень, чрезвычайно, крайне

    מְאוֹד, מְאֹד

    очень, весьма

    בְּכָל מְאוֹדוֹ

    всем своим существом; изо всех сил

    מְאוֹד מְאוֹד, בִּמאוֹד מְאוֹד, עַד מְאוֹד

    очень-очень, чрезвычайно, крайне

    ————————

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד מְאוֹד

  • 19 עַד מְהֵרָה

    עַד מְהֵרָה

    מְהֵרָה: עַד מְהֵרָה

    вскоре, весьма быстро

    ————————

    עַד מְהֵרָה

    вскоре

    עַד

    до

    עַד אֵין סוֹף

    1.без конца и края 2.до бесконечности

    עַד אָנָה

    доколе

    עַד בּוֹש

    1.(ждать) долго и без толку 2.до отчаяния

    עַד הֲלוֹם

    досюда; до сих пор, до этой точки (лит.)

    עַד חֲצִי מַלכוּת

    полцарства (готов отдать)

    עַד כְּדֵי (חֵצִי)

    до (половины)

    עַד כֹּה

    до сих пор

    עַד לְהַשחִית

    невыносимо

    עַד מְאוֹד

    очень; весьма

    עַד מֵאָה וְעֶשׂרִים!

    до 120-ти (лет)! (поздравление ко дню рождения)

    עַד עָפָר

    в прах (унизить)

    עַד שֶ-, עַד אֲשֶר

    до тех пор, пока

    עַד שֶלֹא

    пока не

    וְעַד בִּכלָל

    включительно (после числа, даты)

    עֲדָיו

    до него (лит.)

    Иврито-Русский словарь > עַד מְהֵרָה

  • 20 עַד מָתַי?

    עַד מָתַי?

    до каких пор, доколе?

    מָתַי?

    когда?

    מָתַי שֶ-(תִרצֶה, יָבוֹא)

    когда (захочешь), когда (придёт)

    מָתַי שֶהוּא

    когда-нибудь

    Иврито-Русский словарь > עַד מָתַי?

См. также в других словарях:

  • ДОКОЛЕ — и ДОКОЛЬ, местоим. и союзн. (устар.). Как долго, до каких пор. Доколе же терпеть? • Доколе не, союз до тех пор пока не (см. пора), пока не. Не отступим, доколе не победим. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОКОЛЕ — ДОКОЛЕ, нареч. вопрос. и относ. (книжн. устар.). Как долго, до каких пор; до тех пор, пока. Доколе буду я терпеть? Жди, доколе солнце не взойдет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • доколе — см. как долго Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. доколе неизм. • пока • покамест …   Словарь синонимов

  • Доколе не — ДОКОЛЕ и ДОКОЛЬ, мест. нареч. и союзн. сл. (устар.). Как долго, до каких пор. Доколе же терпеть? Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • доколе — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • доколе — доколе, доколь …   Орфографический словарь-справочник

  • доколе — (доколь) 1. прысл. дакуль, да якога часу; 2. прысл. куды, да якога месца; 3. злучн. пакуль; да таго часу як …   Старабеларускі лексікон

  • доколе? — (иноск.) возглас гнева и нетерпения (истор.): как долго? Ср. Вам надоел приятель, беспрестанно занимающий у вас деньги, и вы произносите: доколе будешь ты искушать терпение мое. Дружинин. Заметки петерб. туриста. 3, 11. Ср. Crebillon travaillait… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Доколе? Доколе, Катилина, ты будешь злоупотреблять терпением нашим? — С латинского: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? (квоу с к вэ тандэм абутерэ, катилина, пациенциа ностра?). Из 1 й речи (63 до н. э.) римского оратора и писателя Марка Туллия Цицерона (106 43 до н. э.) против Каталины: «Доколе,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Доколе и Доколь — нареч. устар. 1. Как долго, до каких пор Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Доколе и Доколь — союз устар. 1. Употр. при присоединении придаточного предложения времени; соответствует по значению сл.: пока, до тех пор пока. 2. Употр. при присоединении придаточного предложения места; соответствует по значению сл.: до того места, куда… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»