Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

деятель+м

  • 1 kiemelkedő személység

    Magyar-orosz szótár > kiemelkedő személység

  • 2 kiváló művelő

    Magyar-orosz szótár > kiváló művelő

  • 3 érdemes

    vmire
    достойный
    стоит стоит это сделать
    * * *
    формы: érdemesek, érdemeset, érdemesen
    1) сто́ит, име́ет смы́сл (+ инф)

    érdemes megnézni — стои́т посмотре́ть

    2) заслу́женный ( о почётном звании)
    3) vmire досто́йный чего

    dicséretre érdemes — досто́йный похвалы́

    * * *
    [\érdemeset, \érdemesebb] 1. vmire (méltó) достойный чего-л.;

    dicséretre \érdemes — достойный похвалы;

    jobb sorsra \érdemes — достойный лучшей участи; \érdemesnek talál vkit arra, hogy — … считать кого-л. достойным чего-л.;

    2. (tiszteletre méltó, tekintélyes) почтенный;

    \érdemes hazafi — почтенный патриот;

    3. (kitüntető cím) заслуженный, заслужённый;

    \érdemes művész — заслуженный деятель искусства; (előadóművész) заслуженный артист; (nő) заслуженная артистка;

    \érdemes tanító/tanár — заслуженный учитель; (nő) заслуженная учительница; \érdemes tudós — заслуженный деятель науки; заслуженный ученный;

    4. (megéri) стоить, заслуживать; (vmit érő, érdemlő) стоящий, заслуживающий чего-л.;

    \érdemes elolvasni ezt a könyvet — стоит прочесть эту кнугу;

    ez olyan dolog, amit \érdemes megcsinálni — это стоящая вещь; \érdemes megemlíteni ezt a tényt,

    hogy… заслуживает отметить факт, что…;

    \érdemes megjegyezni, hogy — … небезынтересно отметить, что …; стоит вспомнить, что …;

    \érdemes megvenni — стоит купить; nem \érdemes! — стоит того ! не стоит того! szól. игра не стоит свеч; nem \érdemes sokat foglalkozni ezzel a kérdéssel — нет никакого интереса долго возиться с этим вопросом; beszélni sem \érdemes erről — нечего и говорить об этом; szól. szóra sem \érdemes — не стоит (благодарности); (не) велика важность ! эка важность ! что за счёт!

    Magyar-orosz szótár > érdemes

  • 4 tényező

    * * *
    формы: tényezője, tényezők, tényezőt
    фа́ктор м, обстоя́тельство с

    döntő tényező — реша́ющий фа́ктор

    * * *
    [\tényezőt, \tényezője, \tényezők] 1. (mozzanat) фактор;

    bizonytalansági \tényező — фактор неопределённости;

    döntő \tényező — решающий фактор; ismeretlen \tényező — неизвестный фактор;

    2. (fizikai, légköri síb folyamatoknál) агент;

    ingerlő \tényező — раздражающий агент;

    3. (mutató) показатель h.;

    az alábbi \tényezőket vettük figyelembe — учитывались следующие показатели;

    4. (cselekvő, személy(iség)) деятель h.;

    közéleti \tényező — общественный деятель;

    5. mat. фактор, сомножитель h.;

    közös \tényező — общий фактор;

    a \tényezők felcserélése — перестановка сомножителей;

    6. fiz. константа, модуль h.; коэффициент;

    rugalmassági \tényező — модуль/коэффициент упругости;

    sebességi \tényező — модуль скорости

    Magyar-orosz szótár > tényező

  • 5 tudós

    * * *
    сущ, is
    * * *
    I
    mn. [\tudósát, \tudósabb] учёный;

    \tudós ember — учёный человек;

    \tudós társaság — учёное общество;

    II

    fn. [\tudóst, \tudósa, \tudósok] — учёный; научный деятель; деятель науки;

    világhírű \tudós — мировой учёный; \tudósnak képzeli magát — ои мнит себя учёным

    Magyar-orosz szótár > tudós

  • 6 cselekvő

    * * *
    I
    mn. [\cselekvőt, \cselekvőbb] 1. действующий, активный;

    \cselekvő személy — деятель h.; действующее лицо;

    2. nyelv. действительный;

    \cselekvő igeragozás/ igealakok — действительный залог;

    \cselekvő szerkezet — действительная форма (предложения);

    II

    fn. [\cselekvőt, \cselekvője, \cselekvők]деятель h.; действующее лицо

    Magyar-orosz szótár > cselekvő

  • 7 faktor

    [\faktort, \faktorja, \faktorok] 1. nyomd., rég. тор; начальник наборного цеха;
    2. rég. (tényező) фактор, деятель h.;

    közéleti \faktor — общественный деятель;

    döntő \faktor — решающий фактор;

    3. mai фактор, сомножитель h.;

    korrekciós \faktor — поправочный коэффициент

    Magyar-orosz szótár > faktor

  • 8 kiemelkedő

    видный напр: деятель
    выдающийся напр: деятель
    * * *
    1. (kiugró) выступающий;

    \kiemelkedő hely (magaslat) — возвышение;

    a tengerből \kiemelkedő sziget — остров, возвышающийся из моря;

    2. átv. (kitűnő) выдающийся;

    \kiemelkedő egyéniség — выдающееся лицо;

    \kiemelkedő esemény — выдающееся событие; egy író \kiemelkedő munkái — выдающиеся труди писателя

    Magyar-orosz szótár > kiemelkedő

  • 9 államférfi

    формы: államférfia, államférfiak, államférfit
    госуда́рственныйде́ятель м
    * * *
    государственный/политический деятель; государственный человек; rég., vál. государственный муж;

    a nagyhatalmak vezető \államférfiai — руководители великих держав

    Magyar-orosz szótár > államférfi

  • 10 előrelátó

    * * *
    формы: előrelátóak, előrelátót, előrelátóan
    тако́й, како́й мо́жно предви́деть; предполага́емый

    ez előrelátó volt — э́то мо́жно бы́ло предви́деть

    * * *
    дальновидный, предусмотрительный; (gondoskodó) заботливый, запасливый;

    előre nem látó — непредусмотрительный;

    \előrelátó államférfi — дальновидный государственный деятель; \előrelátó gazda — заботливый хозяин; \előrelátó intézkedések — предусмотрительные меры; \előrelátó politika — дальновидная политика; légy \előrelátó! — будь предусмотрителен! готовь летом сани, а зимой телегу!

    Magyar-orosz szótár > előrelátó

  • 11 férfi

    * * *
    1. сущ
    мужчи́на м
    2. прил
    мужско́й
    * * *
    [\férfit, \férfiJa, \férfiak] 1. мужчина h., rég., vál. муж;

    igazi \férfi — настойщий мужчина;

    javakorabeli \férfi — человек степенного возраста; közéleti \férfi — общественный деятель; szép \férfi — красавец; gúny. tetszeni vágyó \férfi — кокет; tudós \férfi — учёный муж; szól. \férfi a talpán ! — молодец!;

    2.

    (jelzőként) \férfi télikabát — мужское зимнее пальто;

    sp. \férfi mellúszás — плавание способом брасс для мужчин; sp. \férfi egyes — одиночная игра для мужчин

    Magyar-orosz szótár > férfi

  • 12 forradalmár

    * * *
    формы: forradalmára, forradalmárok, forradalmárt
    революционе́р м, ка ж
    * * *
    [\forradalmárt, \forradalmára, \forradalmárok] революционер; революционный деятель; (nő) революционерка;

    átv. \forradalmár a művészetben — революционер в искусстве

    Magyar-orosz szótár > forradalmár

  • 13 kiválóság

    формы: kiválósága, kiválóságok, kiválóságot; книжн
    1) высо́кое ка́чество с чего, соверше́нство с
    2) выдаю́щийся де́ятель м (науки, искусства); корифе́й м
    * * *
    [\kiválóságot, \kiválóságа, \kiválóságok] 1. (csak egyesszámban;
    tökély) совершенство; (jóság) добротность, доброкачественность; 2. (személy) выдающийся деятель; vál. корифей

    Magyar-orosz szótár > kiválóság

  • 14 közéleti

    формы: közéletiek, közéletit, közéletin
    обще́ственный
    * * *
    общественный;

    \közéleti személyiség/tényező — общественный деятель;

    \közéleti tevékenység — общественная деятельность

    Magyar-orosz szótár > közéleti

  • 15 művész

    * * *
    формы: művésze, művészek, művészt
    1) худо́жник м; де́ятель м иску́сства
    2) арти́ст м
    3)

    vmi-nek а művésze — худо́жник м, ма́стер м чего

    * * *
    [\művészt, \művésze, \művészek] 1. (alkotóművész) художник;

    érdemes \művész — заслуженный деятель h. искусства;

    híres \művész (festő, szobrász) — известный художник; hivatott \művész — художник по призванию; kiforrott \művész — зрелый художник; realista \művész — художник-реалист; született/vérbeli \művész — прирождённый художник;

    2. szính. (előadóművész) артист;

    a köztársaság érdemes \művész — е (cím) заслуженный артист республики;

    3.

    átv. \művész a maga mesterségében — художник/ артист своего дела

    Magyar-orosz szótár > művész

  • 16 nagy

    великий большой
    крупный большой
    мощный большой
    * * *
    формы: nagyok, nagyot
    1) большо́й, кру́пный, обши́рный

    elég nagy — дово́льно большо́й, поря́дочный

    roppant nagy — гига́нтский

    nagy teljesítményű — мо́щный

    2) высо́кий, большо́й

    nagy fizetés — высо́кая зарпла́та

    3) вели́к кому

    a cipő nagy nekem — о́бувь мне велика́

    4) си́льный, большо́й

    nagy eső — си́льный до́ждь

    5) до́лгий ( о сроке)

    ez nagy idő — э́то до́лгий срок

    6) большо́й, кру́пный, вели́кий

    nagy ember — вели́кий челове́к

    nagy események — вели́кие собы́тия

    * * *
    I
    mn. 1. (átv. is) большой, крупный; (főleg átv., vál.) великий;

    \nagy adag (pl. gyógyszer) — большая доза;

    átv. \nagy adag önzés — большая доля самолюбия; \nagy (magas, súlyos) adó — высокий/большой налог; \nagy aktivitás — большая активность; \nagy árat fizet vmiért — платить дорого v. большую цену за что-л.; átv. это даётся нелегко; \nagy átlagban — в среднем; átv. в общем; \nagy betűket/betűkkel írsz — ты пишешь большими буквами; \nagy birtoka van — у него большое имение; a cipő túl \nagy neki — ботинки ему велики; \nagy család — большая семьи; \nagy családja van? — велика ли у вас семьи? \nagy darab громадина; micsoda \nagy darab — … какая громадина … \nagy egyszeregy большая таблица умножения; \nagy ember
    a) (magas) — большой человек; человек высокого роста;
    b) (érdemeire nézve) великий человек;
    \nagy erkölcsi felelősség — высокая ответственность;
    vminek — а \nagy (erkölcsi) jelentősége высокое значение чего-л.; \nagy fontosságot tulajdonít vminek — придавать/придать большое значение чему-л.; itt \nagy a füst — здесь очень дымно/чадно; \nagy garral — с большой шумихой; \nagy gyakorlata van a fordításban — у него большая практика/большой навык в переводе; \nagy hangon hirdet vmit — громко провозгласить что-л.; gúny. \nagy hangon magyaráz — ораторствовать; \nagy hatalom van a kezében — у него большая власть в руках; \nagy hévvel látott munkához — он горячо взялся за работу; \nagy ijedtség — сильный испуг; \nagy izgalom — треволнение; \nagy jutalom — большая/высокая награда; \nagy jutalom vár rá — его ждёт большая награда; ma \nagy kanállal eszünk — сегодня мы попируем; \nagy kezdőbetű — большая буква; \nagy lábon él — жить на барскую/широкую ногу; вести широкий образ жизни; жить побарски; жить барином; (nem anyagi helyzetének megfelelően) жить не по средствам; \nagy lakás — большая квартира; \nagy megtiszteltetés — высокая честь; \nagy meleg van — очень жарко; \nagy mell — большая грудь; átv. \nagy mellel (pöffeszkedve) — высокомерно, гордо; с апломбом; \nagy mennyiség — большое количество; множество; \nagy méretek — крупные размеры; \nagy méretekben — в широком масштабе; в широких размерах; tört. а \nagy népvándorlás — великое переселение народов; \nagy összeg — большая сумма; \nagy pénzek — большие деньги; fil. \nagy premissza — большая посылка; \nagy reményeket fűz vkihez, vmihez

    возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.;

    \nagy részben — большой частью; по большой части;

    \nagy szája van — у него большой рот; \nagy számban — в большом количестве/числе; во множестве; a \nagy számok törvénye — закон больших чисел; \nagy szavakat mond — говорить громкие фразы; \nagy szemeket mereszt — сделать большие глаза; \nagy távolság — дальнее расстояние; значительная дальность расстойния; zene. \nagy terc — большая терция; \nagy titokban — под большим секретом; \nagy többséggel — с огромным большинством; \nagy tömeg — большая толпа; átv. \nagy udvara van — у неё много ухаживателей/поклонников; она всегда окружена ухаживателями/поклонниками; \nagy üggye-bajjal — с (большим) трудом; \nagy választék — большой выбор; \nagy választékban — в большом выборе; a \nagy világ { világegyetem) — большой мир/свет; \nagy a világ — мир велик; \nagy vonalakban felrajzol — набрасывать контуры чего-л.; \nagy vonalakban mond el vmit — изложить в общих чертах; \nagy vonásokban — в грубых/общих чертах; \nagy zajjal — с треском; a kommunizmus \nagy építkezései — великие стройки коммунизма; az utcán \nagy a locs-pocs — большая слякоть на улице; a veszély \nagy volt — опасность была велика; szól. \nagy feneket kerít vminek — огород городить; \nagy kő esett le a szívemről — у мена как гора с плеч свалилась; \nagy port ver fel — вызвать много толков; наделать шуму; nem \nagy eset! — что за невидаль; эка невидаль;

    2. (felnőtt, idős) большой, взрослый;

    \nagy gyermekei vannak — у него большие/ взрослые дети;

    fiam már elég \nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; ha \nagy leszek — когда я буду/вырасту большой/ большим; te már \nagy fiú vagy — ты уже большой мальчик;

    3. (időről) большой;

    három év \nagy idő — три года это большой срок;

    \nagy események — большие события; a \nagy fordulat éve — год великого перелома; \nagy kort ért el — дожить до глубокой старости; \nagy múltra tekint vissza {város stby.) — у него большое прошлое;

    4. átv. (kimagasló, nevezetes, jelentős) великий, большой, крупный, важный, знаменитый, известный;

    \nagy hatalmasság — повелитель h., költ. властелин; (befolyásos személy) влиятельное лицо;

    \nagy hír — большая новость; a Nagy Honvédő Háború — Великая Отечественная война; \nagy idők tanúja — свидетель h. больших времён; \nagy jelenet — большая сцена; \nagy kérdés — большой вопрос; a \nagy magyar költő — великий венгерский поэт; \nagy mester(e vminek) — мастер, nép. мастак; gúny. \nagy mester a hazudásban — он мастер врать; nem \nagy mester az ivásban — он выпить не большой мастак; \nagy művész
    a) (képzőművész) — большой художник;
    b) (előadóművész) большой артист;
    c) gúny. ld. életművész;
    \nagy — пар великий день;
    a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция; a Nagy Októberi Forradalom utáni — послеоктябрьский; tört. Nagy Péter — Пётр Великий; Nagy Péter előtti — допетровский; \nagy politikus — крупный политический деятель; a \nagy Puskin — великий Пушкин; \nagy szellem — гений; \nagy tudós — большой/крупный учёный; \nagy ünnep — великий праздник;

    5.

    (előkelő) \nagy dáma/hölgy — большая/ важная дама;

    \nagy — по полусветская дама; játssza a \nagy urat — держать себя барином; разыгрывать из себя барина;

    6.

    (kitűnő) \nagy esze van — он имеет большой ум; у него большой ум;

    \nagy véleménye van vkiről — иметь большое мнение о ком-л.;

    7.

    (fokozó jelzőként, sokszor gúny.} \nagy bolond — большой дурак;

    \nagy gazember — большой плут; \nagy gyerek — большой ребёнок; \nagy fiú ő most — он теперь орёл; \nagy hős — большой герой; \nagy kópé/zsivány — штукарь h.; tréf. \nagy legény ( — большой) герой; \nagy naplopó/ hóhányó — порядочный бездельник; \nagy szamár vagy — ты большой осёл;

    8.

    ( fn.-ből képzett mn-ek mellett) \nagy alvó — соня h. n.;

    \nagy átmérőjű — с большим диаметром; \nagy befolyású — очень влийтельный; большого влийния; \nagy bajuszú — усастый; \nagy bajuszú ember — усач; \nagy családú — многосемейный; \nagy csontú — большекостный; \nagy csőrű — большеротый; \nagy erejű — многосильный; \nagy erejű ember — силач, biz. богатырь h., vál. геркулес; \nagy értékű — драгоценный; \nagy étkű/ étvágyú — обжорливый, ненасытный; обладающий большим аппетитом; прожорливый; \nagy étkű férfi/nő — обжора h., n.; \nagy fejű — большеголовый, головастый; \nagy fejű gyerek — большеголовый ребёнок; ребёнок с большой головой; \nagy fenekű — толстозадый; \nagy fizetésű — высокооплачиваемый; \nagy fogú — зубастый; \nagy fontosságú — многозначительный, многознаменательный, важнейший; представляющий большую важность; преимущественный; \nagy fontosságú döntés — важное решение; \nagy fontosságú felfedezés — важное открытие; \nagy fontosságú iratok — документы большой важности; \nagy fontosságú tény — веский факт; \nagy fordulatszámú — с большим числом оборотов; высокооборотный; \nagy forgalmú — многолюдный; \nagy forgalmú utca — бойкая улица; \nagy formájú — больших размеров; большого формата; \nagy fülű — большеухий; \nagy gyümölcsű — крупноплодный; \nagy hasú — толстопузый, толстобрюхий; с большим животом; пузатый; \nagy hasú férfi — брюхан, толстобрюшка h.; \nagy hatású — очень эффектный; большого действия; сильный; \nagy hatósugarú — с большим радиусом действия; \nagy hírű — знаменитый; \nagy horderejű döntés — важное решение; \nagy hozamú — высокопродуктивный; \nagy igényű (igényes) — требовательный, взыскательный; \nagy jelentőségű ld. \nagy fontosságú; \nagy jövedelmű — доходный; \nagy jövőjű — имеющий блестящую будущность; (tehetséges) одарённый; \nagy kaliberű — крупного калибра; \nagy képességű — одарённый; \nagy képzettségű — высокообразованный; \nagy kezdősebességű — с большой начальной скоростью; \nagy kezű — большерукий; \nagy kiterjedésű (nagytérfogatú) — объёмистый; (síkban) обширный; \nagy kiterjedésű tó — обширное озеро; (mesterséges) обширный пруд; \nagy lábú — большеногий; \nagy levelű — круполистный; с большими листьями; \nagy lőtávolságú — дальнобойный; \nagy mellű nő — большегрудая женщина; \nagy mennyiségű — многочисленный; \nagy múltú — с большим прошлым; \nagy műértékű — высокой ценности; \nagy műveltségű — высокообразованный, высококультурный; \nagy műveltségű ember — человек широкой образованности; \nagy növésű — высокого роста; \nagy olvasottságú — начитанный; \nagy orrú — большеносый, носатый; \nagy összegű — на большую сумму; \nagy reményű ifjú — юноша, подающий большие надежды; \nagy rezgésszámú — с колебаниями большой частоты; \nagy sebességű — высокоскоростной, сверхскоростной; \nagy sikerű — большого/ огромного успеха; \nagy súlyú
    a) — тяжёлого веса;
    b) átv. большого веса;
    \nagy sűrűségű — большой плотности;
    \nagy szájú üveg — бутылка с большим горлышком; \nagy szakállú — бородастый; \nagy számú — в большом количестве; \nagy számú cipő — ботинки большого размера; \nagy szarvú — рогастый; \nagy szemű
    a) (emberről) — глазастый, большеглазый;
    b) (nagy szemcséjű) крупный, крупноплодный, крупнозернистый;
    \nagy szemű diók — крупные орехи;
    \nagy szemű szamóca — крупноплодная земляника; \nagy szilárdságú — большой твёрдости; \nagy tehetségű — высокоталантливый, высокоодарённый, даровитый; \nagy tehetségű ember — человек с большими способностями; \nagy tehetségű író — писатель с большим талантом; \nagy tekintélyű — высокопоставленный; \nagy tekintélyű ember — высокопоставленное лицо; \nagy tekintélyű gyülekezet — высокоставленное собрание; \nagy teljesítményű/teljesítőképességű — высокомощный, высокопроизводительный; \nagy teljesítményű autó — автомобиль h. большой мощности; многосильный автомобиль; vasút. \nagy terhelésű — тяжеловесный; \nagy terjedelmű — обширный; больших размеров; \nagy termetű — высокого роста; \nagy tőgyű (tehén) — вымистый; \nagy tömegű — громоздкий; \nagy tömegű úti poggyász — громоздкий багаж; \nagy tudású — знающий; ő \nagy tudású ember — он — человек знающий; \nagy tudású orvos — знающий врач; \nagy tudományú — с богатыми научными знаниями; \nagy űrméretű — большой ёмкости/вместимости; \nagy vagyonú — очень богатый; \nagy virágú — крупноцветный;

    9.

    (határozószóval) elég \nagy — немалый;

    elég \nagy utat tettek meg — они прошли немалый путь; nép. fene \nagy огромный; igen \nagy — величайший, сугубый; igen \nagy érdeklődéssel — с величайшим интересом; igen \nagy figyelmet fordít vmire — обратить сугубое внимание на что-л.; iszonyú \nagy — громадный; jó \nagy — хороший; jó \nagy távolság — изрядное расстойние; kissé \nagy — великоватый; kissé \nagy kezek — немного большеватые руки; meglepően \nagy mértékben — в поразительно большой мере/степени; nem \nagy — небольшой, некрупный, невеликий; rendkívül \nagy — огромный; невероятный;

    ld. még nagyobb;
    II
    hat. очень;

    \nagy alázatosan — покорнейше;

    \nagybarátságban — очень приветливо/дружественно; \nagy bátran — очень смело; \nagy bizalmasan — строго секретно; \nagy boldogan — очень счастливо; \nagy bölcsen
    a) — глубокомысленно; очень умно;
    b)gúny. \nagy bölcsen rá se hederített по глупости он никакого внимания не обратил на это;
    \nagy keservesen — тяжело, тяжко, трудно; с большим трудом;
    \nagy későn — очень поздно; \nagy könnyen — очень легко; \nagy messze — оч!!88)нь далеко; \nagy messziről — издалека; \nagy néha — изредка; \nagy nehezen — насилу, кое-как; с натяжкой; с большим трудом; еле-еле; \nagy nehezen eljut/odajut — прибрести; \nagy nehezen felébreszt — насилу/с трудом/едва добудиться; \nagy nevetve — громко смеясь; с громким смехом; \nagy ritkán — изредка; \nagy sietve — спешно, наскоро, наспех, второпях; на лету; \nagy sokára — с (большим) опозданием; после долгого промежутка;

    III

    fn. [\nagyot, \nagyja, \nagyok] 1. (felnőtt ember) — взрослый, (nő) взрослая;

    \nagyok és gyerekek — взрослые и дети; большие и малые;

    2.

    (kiváló ember) vminek \nagyjai — великие люди;

    a nemzet/az ország \nagyjai — выдающиеся государственные деятели; a világ \nagyjai — великие мира сего;

    3.

    vminek a \nagyja — большая часть;

    a munka \nagyja még hátra van — большая часть работы ещё позади;

    4.

    szól. (rágós alakokkal)

    a) ker. \nagyban — оптом; гуртом;
    eladás \nagyban — продажа оптом; гуртовая продажа;
    eladás \nagyban és kicsinyben — продажа оптом и в розницу; \nagyban vesz/vásárol — покупать гуртом;
    b) kártya. \nagyban játszik играть по большой; играть/вести большую игру;
    c) átv. в большом масштабе;
    \nagyban elősegít (vmit) — намного помогать;
    \nagyban folyik a kártyázás — карточная игра в самом разгаре; \nagyban hátráltat — намного задерживать; szól. \nagyban megy a rongyszedés ld. rongyszedés; \nagyra becsül vkit, vmit — высоко ценить кого-л., чтол.; быть высокого мнения о ком-л., о чём-л.; \nagyra becsült ( — много)уважаемый, бесценный, чтимый; \nagyre becsült barátom — мой бесценный друг; \nagyra értékel vkit — быть высокого мнения о ком-л.; \nagyra — по вырастать/вырасти; nőjj \nagyra! — будь здоров, расти большой!; \nagyra nőtt — рослый, высокорослый; \nagyra tart vkit — высоко ценить кого-л.; \nagyra tartja magát — высоко ценить себя; высокомерничать; túlságosan \nagyra tartja magát — быть о себе слишком высокого мнения; \nagyra tör — высоко метить; \nagyra törő — тщеславный; \nagyra törő tervek — далеко идущие планы; \nagyra vágyik — у него/у неё большие претензии; \nagyra van vmivel — гордиться чём-л.; \nagyra van magával — много думать/мнить о себе; \nagyra viszi — высоко/далеко пойти; adja a \nagyot — зазнаваться; (fontoskodik) важничать; \nagyot akaró — многожелающий; \nagyokat alszik — он много спит; \nagyot ásít — громко зевнуть; gondol egy \nagyot — придумать что-то важное; hazudik egy \nagyot — налгать, наврать; \nagyokat hazudik — сильно лгать/biz. врать; \nagyokat mond — преувеличивать, врать; сочинить/сочинить; завираться/ завраться, отливать/отлить пули; \nagyot mondó — сочинитель h., (nő) сочинительница; \nagyokat nevet — громко смейться; \nagyot néz — смотреть большими глазами; \nagyot nő vkinek a szemében — вырастать в чьих-л. глазах; \nagyot sóhajt — глубоко вздыхать

    Magyar-orosz szótár > nagy

  • 17 politikus

    * * *
    формы существительного: politikusa, politikusok, politikust
    поли́тик м
    * * *
    I
    mn. [\politikusat, \politikusabb] átv. политичный, дипломатичный;

    \politikusan jár el — политиковать;

    II

    fn. [\politikust, \politikusa, \politikusok] — политический деятель; политик;

    balos/baloldaliaskodó \politikus — левак; cselszövő/elvtelen \politikus — политикан; (átv. is) ravasz \politikus тонкий политик

    Magyar-orosz szótár > politikus

  • 18 személyiség

    * * *
    формы: személyisége, személyiségek, személyiséget
    ли́чность ж; лицо́ с; де́ятель м

    mérvadó személyiség — авторите́т м

    * * *
    [\személyiséget, \személyisége, \személyiségek] личность, лицо, фигуре, gúny. персона;

    fontos \személyiség — важное лицо; важная особа; gúny. важная персона;

    tréf. важная птица;

    ismert/tekintélyes \személyiségek — знат ные люди;

    kimagasló \személyiség — крупная фигура; közéleti \személyiség — общественный деятель

    Magyar-orosz szótár > személyiség

  • 19 funkcionárius

    [\funkcionáriust, \funkcionáriusa, \funkcionáriusok] pol. функционер, деятель h., работник;

    vezető \funkcionárius — ответственный работник

    Magyar-orosz szótár > funkcionárius

  • 20 kitűnőség

    [\kitűnőséget, \kitűnősége, \kitűnőségek] (kiváló személy) выдающийся деятель; vál. корифей

    Magyar-orosz szótár > kitűnőség

См. также в других словарях:

  • ДЕЯТЕЛЬ — ДЕЯТЕЛЬ. Литературное признание слова деятель, по свидетельству акад. Я. К. Грота, относится к 30 м годам XIX в. В конце 60 х годов, разбирая словарь В. И. Даля, он писал: «...нынешнее молодое поколение, может быть, и не подозревает, как это… …   История слов

  • деятель — Действователь, делатель, действующее лицо, делец, воротила, предприниматель, производитель, исполнитель, творец, создатель, агент, старатель. Действующее лицо романа, герой романа. Жатвы много, а делателей мало . Матф. 9, 27. Всяк своего счастья… …   Словарь синонимов

  • ДЕЯТЕЛЬ — ДЕЯТЕЛЬ, деятеля, муж. (книжн.). Лицо, проявившее себя деятельностью в какой нибудь области. Государственный деятель. Деятель науки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • деятель — ДЕЯТЕЛЬ, я, м. 1. обычно неодобр. Излишне активный, общительный, деятельный, предприимчивый человек. 2. Ирон. обращение. Ну ты, деятель, иди кашу есть (к ребенку) …   Словарь русского арго

  • ДЕЯТЕЛЬ — ДЕЯТЕЛЬ, я, муж. Человек к рый проявил себя в какой н. общественной деятельности. Государственный д. Деятели культуры. Общественный д. | жен. деятельница, ы (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • деятель — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? деятеля, кому? деятелю, (вижу) кого? деятеля, кем? деятелем, о ком? о деятеле; мн. кто? деятели, (нет) кого? деятелей, кому? деятелям, (вижу) кого? деятелей, кем? деятелями, о ком? о деятелях; …   Толковый словарь Дмитриева

  • деятель —   , я, м.   Лицо, проявившее себя в какой л. области общественной деятельности.   == Политический деятель.   == Общественный деятель. МАС, т. 1, 395.   == Партийный деятель.   == Профсоюзный деятель. Сл. соч., 133.   * 3аслуженный деятель науки и …   Толковый словарь языка Совдепии

  • деятель — • великий деятель • выдающийся деятель • крупный деятель …   Словарь русской идиоматики

  • деятель — ▲ личность ↑ имеющий, достижение (какое) (быть) в общественный, деятельность человека < > незначительная личность деятель лицо, проявившее себя в общественной деятельности ( …   Идеографический словарь русского языка

  • ДЕЯТЕЛЬ — Термин, зачастую употребляющийся в ироническом смысле. Зачастую выражение «этот деятель» является синонимом многих фразеологизмов, типа «тот еще придурок», что в свою очередь может означать «инициативный малахольный» (см. МАЛАХОЛЬНЫЙ). В… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • деятель — ДЕЯТЕЛЬ, я, м Человек, проявивший себя в какой л. сфере, области общественной деятельности, на каком л. поприще. // ж деятельница, ы. Видный общественный деятель …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»