Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

денег+и+т

  • 1 kwota

    сущ.
    • количество
    • сумма
    * * *
    1) (suma) сумма, количество денег
    2) kwota (kontyngent) квота (контингент)
    ograniczenie квота (ограничение)
    * * *
    kwo|ta
    1. сумма (количество) денег;

    poważna \kwota значительная сумма (денег); w \kwotacie stu złotych в сумме ста злотых;

    2. эк. квота;

    \kwota importowa импортная квота

    * * *
    ж
    1) су́мма (коли́чество) де́нег

    poważna kwota — значи́тельная су́мма (де́нег)

    w kwocie stu złotych — в су́мме ста зло́тых

    2) эк. кво́та

    kwota importowa — и́мпортная кво́та

    Słownik polsko-rosyjski > kwota

  • 2 manipulacyjny

    прил.
    • процедурный
    * * *
    manipulacyjn|y
    процедурный;

    koszty \manipulacyjnye организационные расходы; opłaty \manipulacyjnye комиссионные, комиссионный сбор (при обмене денег etc.)

    * * *
    процеду́рный

    koszty manipulacyjne — организацио́нные расхо́ды

    opłaty manipulacyjne — комиссио́нные, комиссио́нный сбор (при обмене денег и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > manipulacyjny

  • 3 pokwitować

    pokwitowa|ć
    \pokwitowaćny сов. 1. со дать расписку, выдать квитанцию на что; расписаться в получении чего;

    \pokwitować odbiór pieniędzy расписаться в получении денег; дать расписку в получении денег;

    2. перен. принять к сведению;

    \pokwitować u-śmiechem ответить улыбкой, улыбнуться в ответ

    * * *
    pokwitowany сов.
    1) co дать распи́ску, вы́дать квита́нцию на что; расписа́ться в получе́нии чего

    pokwitować odbiór pieniędzy — расписа́ться в получе́нии де́нег; дать распи́ску в получе́нии де́нег

    2) перен. приня́ть к све́дению

    pokwitować uśmiechem — отве́тить улы́бкой, улыбну́ться в отве́т

    Słownik polsko-rosyjski > pokwitować

  • 4 składka

    сущ.
    • взнос
    • вклад
    • контрибуция
    • лепта
    • налог
    • пожертвование
    • складка
    • складчина
    * * *
    skład|ka
    ♀, мн. Р. \składkaek 1. складчина; сбор денег на что-л.;

    \składka na powodzian сбор денег в пользу пострадавших от наводнения; przeprowadzić \składkakę устроить складчину;

    2. взнос ♂;

    \składka członkowska членский взнос

    * * *
    ж, мн Р składek
    1) скла́дчина; сбор де́нег на что-л.

    składka na powodzian — сбор де́нег в по́льзу пострада́вших от наводне́ния

    przeprowadzić składkę — устро́ить скла́дчину

    składka członkowska — чле́нский взнос

    Słownik polsko-rosyjski > składka

  • 5 wpływ

    сущ.
    • власть
    • влияние
    • воздействие
    • захват
    • сбор
    • столкновение
    • толчок
    • удар
    * * *
    ♂, Р. \wpływu 1. влияние ň;

    wywrzeć \wpływ оказать влияние; воздействовать;

    2. \wpływу мн. поступление ň (денег);
    3. \wpływу мн. влиятельные знакомства, связи;

    mieć \wpływу иметь полезные знакомства, быть влиятельным

    * * *
    м, P wpływu
    1) влия́ние n

    wywrzeć wpływ — оказа́ть влия́ние; возде́йствовать

    2) wpływy мн поступле́ние n ( денег)
    3) wpływy мн влия́тельные знако́мства, свя́зи

    mieć wpływy — име́ть поле́зные знако́мства, быть влия́тельным

    Słownik polsko-rosyjski > wpływ

  • 6 zakładać

    глаг.
    • ввести
    • вводить
    • водворять
    • вселять
    • делать
    • доказать
    • допускать
    • допустить
    • думать
    • закладывать
    • заложить
    • использовать
    • констатировать
    • обосновать
    • обосновывать
    • основать
    • основывать
    • полагать
    • помещать
    • поселять
    • предполагать
    • предположить
    • принимать
    • создавать
    • создать
    • ставить
    • устанавливать
    • установить
    • устраивать
    • устроить
    • учредить
    • учреждать
    * * *
    zakłada|ć
    \zakładaćny несов. 1. редко закладывать (чём-л.);
    2. основывать; 3. заводить; организовывать; 4. устраивать, разбивать; 5. проводить; 6. надевать; 7. загибать, подвёртывать; 8. платить (за кого-л., не имеющею при себе денег); 9. принимать, предполагать; ср. założyć
    * * *
    zakładany несов.
    1) редко закла́дывать (чем-л.)
    2) осно́вывать
    3) заводи́ть; организо́вывать
    4) устра́ивать, разбива́ть
    5) проводи́ть
    6) надева́ть
    7) загиба́ть, подвёртывать
    8) плати́ть (за кого-л., не имеющею при себе денег)
    9) принима́ть, предполага́ть; ср. założyć

    Słownik polsko-rosyjski > zakładać

  • 7 założyć

    глаг.
    • доказать
    • заложить
    • констатировать
    • основать
    • основывать
    • открывать
    • предположить
    • создавать
    • устанавливать
    • установить
    • учредить
    • учреждать
    * * *
    1) (o ubraniu) надеть
    2) założyć (opatrunek) наложить
    3) założyć (podwinąć) завернуть, загнуть, подвернуть
    4) założyć (przyjąć) предположить, принять, предпослать
    5) założyć (rodzinę) обзавестись
    6) założyć (utworzyć) основать, создать, учредить
    7) założyć (zaplanować) запланировать, поставить себецель
    8) założyć (zapłacić za kogoś) заплатить
    9) założyć, włożyć, zastawić заложить (поместить)
    zastawić (oddać w zastaw) заложить (отдать в залог)
    * * *
    założ|yć
    załóż, \założyćony сов. 1. заложить (чём-л.);
    2. основать; учредить;

    \założyć bibliotekę основать библиотеку; \założyć miasto основать (заложить) город;

    3. завести; организовать;

    \założyć spółdzielnię организовать кооператив; \założyć hodowlę drobiu завести птицеферму;

    4. (park itp.) заложить, устроить, разбить;
    5. (gaz itp.) провести; 6. надеть;

    \założyć okulary надеть очки;

    7. (zagiąć) загнуть, подвернуть (край платья и ♂.ň);
    8. (za kogoś) заплатить (за кого-л., не имеющего при себе денег); 9. принять, предположить; z góry \założyć coś заранее предположить что-л.;

    ● \założyć rodzinę обзавестись семьёй; \założyć gniazdo свить гнездо; \założyć obóz (obozowisko) разбить лагерь; \założyć ręce а) скрестить руки;

    б) сложить руки;

    \założyć protest заявить протест; \założyć nogę na nogę положить ногу на ногу

    * * *
    załóż, założony сов.
    1) заложи́ть (чем-л.)
    2) основа́ть; учреди́ть

    założyć bibliotekę — основа́ть библиоте́ку

    założyć miasto — основа́ть (заложи́ть) го́род

    3) завести́; организова́ть

    założyć spółdzielnię — организова́ть кооперати́в

    założyć hodowlę drobiu — завести́ птицефе́рму

    4) (park itp.) заложи́ть, устро́ить, разби́ть
    5) (gaz itp.) провести́
    6) наде́ть

    założyć okulary — наде́ть очки́

    7) ( zagiąć) загну́ть, подверну́ть (край платья и т.п)
    8) ( za kogoś) заплати́ть (за кого-л., не имеющего при себе денег)
    9) приня́ть, предположи́ть

    z góry założyć coś — зара́нее предположи́ть что́-л.

    - założyć gniazdo
    - założyć obóz
    - założyć obozowisko
    - założyć ręce
    - założyć protest
    - założyć nogę na nogę

    Słownik polsko-rosyjski > założyć

  • 8 dysponować

    глаг.
    • организовать
    • подготавливать
    • размещать
    • располагать
    • расположить
    • распоряжаться
    • улаживать
    • устраивать
    * * *
    несов. 1. czym распоряжаться, располагать чем, иметь в своём распоряжении что;

    nie \dysponować czasem не располагать временем; \dysponować dużą sumą pieniędzy иметь в своём распоряжении большую сумму денег;

    2. редко приказывать;
    ● \dysponować obiad (śniadanie) заказывать что-л. на обед (завтрак)
    +

    1. rozporządzać 2. polecać

    * * *
    несов.
    1) czym распоряжа́ться, располага́ть чем, име́ть в своём распоряже́нии что

    nie dysponować czasem — не располага́ть вре́менем

    dysponować dużą sumą pieniędzy — име́ть в своём распоряже́нии большу́ю су́мму де́нег

    2) редко прика́зывать
    - dysponować śniadanie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dysponować

  • 9 forsa

    сущ.
    • деньги
    • масса
    • монета
    • паста
    • тесто
    * * *
    fors|a
    разг. деньги lm.;

    krucho (źle) z \forsaą плохо с деньгами, нет денег; robić (zbijać) \forsaę наживать (делать) деньги

    + flota

    * * *
    ж разг.
    де́ньги lm

    krucho (źle) z forsą — пло́хо с деньга́ми, нет де́нег

    robić (zbijać) forsę — нажива́ть (де́лать) де́ньги

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > forsa

  • 10 hufnal

    подковный гвоздь
    +

    ufnal, podkowiak huk ♂, Р. \hufnalu 1. шум, грохот, треск;

    \hufnal armat грохот пушек;

    2. множество ň; большое количество;

    \hufnal pieniędzy уйма денег;

    3. шумиха ž;
    ● wylecieć z \hufnaliem z pracy, ze szkoły с треском вылететь с работы, из школы
    +

    2. mnóstwo, zatrzęsienie, kupa 3. huczek, hałas

    * * *
    м
    подко́вный гвоздь
    Syn:
    ufnal, podkowiak

    Słownik polsko-rosyjski > hufnal

  • 11 kawał

    сущ.
    • кусок
    • монета
    • острота
    • отрезок
    • пьеса
    • хохма
    • часть
    • штука
    • шутка
    * * *
    \kawału 1. кусок;

    \kawał chleba кусок (ломоть) хлеба; rozpaść się w \kawałу развалиться на куски;

    2. Р. \kawału анекдот; шутка ž;

    dla \kawału в шутку, шутки ради; sypać \kawałami сыпать остротами;

    zrobić (urządzić) komuś \kawał разыграть кого-л., сыграть шутку с кем-л.;

    ● \kawał chłopa (mężczyzny) здоровенный мужик (мужчина); \kawał drania (łobuza) отъявленный негодяй; \kawał drogi порядочное расстояние; большой конец; \kawał grosza большие деньги, куча денег; objechać \kawał świata побывать в разных странах, много путешествовать; \kawał roboty куча работы (дел); \kawał czasu немало времени;

    wziąć kogoś na \kawał одурачить, околпачить, оставить в дураках кого-л.
    +

    2. dowcip

    * * *
    м
    1) кусо́к

    kawał chleba — кусо́к (ломо́ть) хле́ба

    rozpaść się w kawały — развали́ться на куски́

    2) Р kawału анекдо́т; шу́тка ż

    dla kawału — в шу́тку, шу́тки ра́ди

    sypać kawałami — сы́пать остро́тами

    zrobić (urządzić) komuś kawał — разыгра́ть кого́-л., сыгра́ть шу́тку с ке́м-л.

    - kawał mężczyzny
    - kawał drania
    - kawał łobuza
    - objechać kawał świata
    - kawał roboty
    - kawał czasu
    - wziąć kogoś na kawał
    Syn:
    dowcip 2)

    Słownik polsko-rosyjski > kawał

  • 12 krucho

    плохо, неважно;
    \krucho z kimś чьй-л. дела плохи;

    \krucho z pieniędzmi не хватает денег, плохо с деньгами

    * * *
    пло́хо, нева́жно

    krucho z kimś — чьи́-л. дела́ пло́хи

    krucho z pieniędzmi — не хвата́ет де́нег, пло́хо с деньга́ми

    Słownik polsko-rosyjski > krucho

  • 13 kukła

    сущ.
    • кукла
    • манекен
    • марионетка
    • чучело
    * * *
    1) (manekin) чучело
    2) przest. kukla (czapka błazeńska) шутовской колпак
    3) przen. kukła (o człowieku: marionetka) перен. кукла (о человеке)
    lalka кукла (игрушка)
    paczka pociętego papieru wręczana zamiast pieniędzy сл. кукла (пачка нарезанной бумаги, даваемая вместо денег)
    teatr. lalka, kukiełka театр. кукла
    pejor. o kobiecie унич. кукла (о женщине)
    * * *
    kuk|ła
    ♀, мп Р. \kukłaieł кукла
    * * *
    ж, мн Р kukieł
    ку́кла

    Słownik polsko-rosyjski > kukła

  • 14 kupa

    сущ.
    • ворох
    • груда
    • кипа
    • купа
    • куча
    • масса
    • множество
    • накопление
    • толпа
    * * *
    1) posp. kupa (odchody) кака, какашка, куча
    2) pot. kupa (grupa ludzi) гурьба, скоп
    3) kupa (sterta) купа (ворох)
    kępa купа (кустов)
    * * *
    kup|a
    1. куча;

    \kupa śmieci куча мусора; \kupa pieniędzy уйма денег; \kupa kamieni куча (груда) камней; mam \kupaę spraw do załatwienia у меня куча дел;

    2. прост. куча (кала), испражнения lm.;

    zrobić \kupaę наделать (навалить) кучу, испражниться; ● wziąć się w \kupaę разг. взять себя в руки, собраться, подтянуться; mieszkać na \kupaie разг. жить всем скопом;

    coś nie trzyma się \kupay разг. ни ладу ни складу нет в чём-л., полная бессмыслица;

    trzymać się \kupay a) (o kimś) держаться вместе;

    б) (о czymś) составлять (логическое) целое
    * * *
    ж
    1) ку́ча

    kupa śmieci — ку́ча му́сора

    kupa pieniędzy — у́йма де́нег

    kupa kamieni — ку́ча (гру́да) камне́й

    mam kupę spraw do załatwienia — у меня́ ку́ча дел

    2) прост. ку́ча (ка́ла), испражне́ния lm

    zrobić kupę — наде́лать (навали́ть) ку́чу, испражни́ться

    - mieszkać na kupie
    - coś nie trzyma się kupy
    - trzymać się kupy

    Słownik polsko-rosyjski > kupa

  • 15 kwitować

    глаг.
    • бросать
    • выплачивать
    • оставлять
    • покидать
    • покинуть
    * * *
    kwitowa|ć
    \kwitowaćny несов. 1. со расписываться в получении чего;

    \kwitować odbiór pieniędzy расписываться в получении денег;

    2. со czym отвечать на что чем;

    \kwitować milczeniem (uśmiechem) молчать (улыбаться) в ответ

    * * *
    kwitowany несов.
    1) со распи́сываться в получе́нии чего

    kwitować odbiór pieniędzy — распи́сываться в получе́нии де́нег

    2) co czym отвеча́ть на что чем

    kwitować milczeniem (uśmiechem) — молча́ть (улыба́ться) в отве́т

    Słownik polsko-rosyjski > kwitować

  • 16 mieć

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • знать
    • иметь
    • кушать
    • обладать
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);
    ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:

    \mieć nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;

    ● masz ci (los)! вот тебе на!;
    nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.
    1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)

    ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги

    nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег

    nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та

    pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́

    ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет

    mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат

    będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок

    nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть

    mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с

    mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)

    mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)

    mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл

    o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?

    mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.

    mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.

    mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.

    2) co ( na sobie) быть в чём, быть оде́тым во что

    miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́

    miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли

    3) co боле́ть, страда́ть чем

    ma gorączkę — у него́ ( неё) жар

    ma katar — у него́ ( неё) на́сморк

    ma reumatyzmон (она́) страда́ет ревмати́змом

    ma zezaон (она́) страда́ет косогла́зием

    4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лжен

    masz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять

    miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом

    masz się (więcej) nie spóźniać — впредь (бо́льше) не опа́здывай

    5)
    - macie
    - masz bułkę, jedz
    - masz tu dwa złote
    6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояние

    mieć nadzieję — наде́яться

    mieć stracha — боя́ться, тру́сить

    mieć zamiar — намерева́ться

    - mieć komuś coś za złe
    - mieć to do siebie, że…
    - on ma to do siebie, że…
    - mamy cię! - mam cię!

    Słownik polsko-rosyjski > mieć

  • 17 moc

    сущ.
    • власть
    • возможность
    • действие
    • держава
    • доверенность
    • крепость
    • могущество
    • мочь
    • мощность
    • мощь
    • насилие
    • полномочие
    • право
    • производительность
    • прочность
    • сила
    • способность
    • уйма
    • умение
    • энергичность
    • энергия
    * * *
    1. сила;

    \moc głosu сила голоса; \moc charakteru сила характера; z całej \mocy изо всех сил; \moc prawna юр. законная сила;

    na \mocy czegoś, \mocą czegoś на основании чего-л., согласно чему-л., в соответствии с чём-л.; в силу чего-л.;
    2. прочность;

    \moc tkaniny прочность ткани;

    3. крепость, насыщенность;

    \moc alkoholu крепость алкогольного напитка; \moc roztworu насыщенность раствора;

    4. множество ň, масса;

    \moc ludzi масса людей (народу); \moc pieniędzy масса (куча) денег;

    5. тех. мощность;
    silnik о \mocу... двигатель мощностью в...;

    \moc obliczeniowa komputera вычислительная мощь (мощность) компьютера; ● \moc produkcyjna эк. производственная мощность;

    coś jest (leży) w czyjejś \mocy что-л. в чьёй-л. власти (зависит от кого-л.); кто-л. в состоянии что-л. сделать; па \moc разг. наглухо, крепко, прочно
    +

    1. siła 2. wytrzymałość 4. masa

    * * *
    ж
    1) си́ла

    moc głosu — си́ла го́лоса

    moc charakteru — си́ла хара́ктера

    z całej mocy — изо все́х си́л

    moc prawnaюр. зако́нная си́ла

    na mocy czegoś, mocą czegoś — на основа́нии чего́-л., согла́сно чему́-л., в соотве́тствии с че́м-л.; в си́лу чего́-л.

    2) про́чность

    moc tkaniny — про́чность тка́ни

    3) кре́пость, насы́щенность

    moc alkoholu — кре́пость алкого́льного напи́тка

    moc roztworu — насыщенно́сть раство́ра

    4) мно́жество n, ма́сса

    moc ludzi — ма́сса люде́й (наро́ду)

    moc pieniędzy — ма́сса (ку́ча) де́нег

    5) тех. мо́щность

    silnik o mocy… — дви́гатель мо́щностью в…

    moc obliczeniowa komputera — вычисли́тельная мощь (мо́щность) компью́тера

    - coś jest w czyjejś mocy
    - coś leży w czyjejś mocy
    - na moc
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > moc

  • 18 móc

    сущ.
    • власть
    • возможность
    • действие
    • держава
    • доверенность
    • крепость
    • могущество
    • мочь
    • мощность
    • мощь
    • насилие
    • полномочие
    • право
    • производительность
    • прочность
    • сила
    • способность
    • уйма
    • умение
    • энергичность
    • энергия
    * * *
    1. сила;

    \moc głosu сила голоса; \moc charakteru сила характера; z całej \mocy изо всех сил; \moc prawna юр. законная сила;

    na \mocy czegoś, \mocą czegoś на основании чего-л., согласно чему-л., в соответствии с чём-л.; в силу чего-л.;
    2. прочность;

    \moc tkaniny прочность ткани;

    3. крепость, насыщенность;

    \moc alkoholu крепость алкогольного напитка; \moc roztworu насыщенность раствора;

    4. множество ň, масса;

    \moc ludzi масса людей (народу); \moc pieniędzy масса (куча) денег;

    5. тех. мощность;
    silnik о \mocу... двигатель мощностью в...;

    \moc obliczeniowa komputera вычислительная мощь (мощность) компьютера; ● \moc produkcyjna эк. производственная мощность;

    coś jest (leży) w czyjejś \mocy что-л. в чьёй-л. власти (зависит от кого-л.); кто-л. в состоянии что-л. сделать; па \moc разг. наглухо, крепко, прочно
    +

    1. siła 2. wytrzymałość 4. masa

    * * *
    mogę, może, mógł, mogła несов.

    nie mogę wstać — я не могу́ встать

    starał się jak mógł najlepiej — он стара́лся изо все́х си́л

    coś nie może mieć miejsca — нет ме́ста чему́-л., что́-л. недопусти́мо

    żeby móc zdążyć — что́бы успе́ть

    - nie może być!

    Słownik polsko-rosyjski > móc

  • 19 naciułać

    naciuła|ć
    \naciułaćny сов. разг. накопить (денег)
    +

    nazbierać, nagromadzić

    * * *
    naciułany сов. разг.
    накопи́ть (де́нег)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > naciułać

  • 20 nadziać

    глаг.
    • восполнить
    • заполнить
    • заполнять
    • исполнять
    • налить
    • наполнить
    • наполнять
    • насыщать
    • начинить
    • начинять
    • пломбировать
    * * *
    nadzia|ć
    \nadziaćny сов. 1. начинить;
    2. насадить, наколоть;

    \nadziać na rożen насадить на вертел; \nadziać na widelec наколоть на вилку;

    ● jest \nadziaćny (forsą) разг. у него денег куры не клюют
    +

    2. nasadzić

    * * *
    nadziany сов.
    1) начини́ть
    2) насади́ть, наколо́ть

    nadziać na rożen — насади́ть на ве́ртел

    nadziać na widelec — наколо́ть на ви́лку

    - jest forsą
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nadziać

См. также в других словарях:

  • денег — сущ., кол во синонимов: 3 • банкнот (5) • дензнак (3) • монета (298) Словарь синонимов ASIS. В …   Словарь синонимов

  • денег не считает — с деньгами, при деньгах, богатый, денег как грязи, деньги шевелятся, богатый, капиталы водятся, денег куры не клюют, дом полная чаша, капиталы шевелятся, птичьего молока не хватает, деньги шелестят, деньги водятся, птичьего молока недостает… …   Словарь синонимов

  • Денег много - великий грех; денег мало - грешней того. — Денег много великий грех; денег мало (или: намале) грешней того. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • денег куры не клюют — См. много... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. денег куры не клюют прил., кол во синонимов: 10 • …   Словарь синонимов

  • Денег куры не клюют — Денег КУРЫ НЕ КЛЮЮТ. Разг. Экспрес. Очень много (денег). Эх, житьё этим господам, право! Денег куры не клюют (Данилевский. Беглые в Новороссии) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Денег много, да кошеля нет. — Денег то много, да не во что класть. Денег много, да кошеля нет. См. ПРИЧИНА ОТГОВОРКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • денег как грязи — прил., кол во синонимов: 10 • богатый (76) • денег куры не клюют (10) • деньги водятся …   Словарь синонимов

  • денег не густо — с деньгами туго, безденежье Словарь русских синонимов. денег не густо нареч, кол во синонимов: 2 • безденежье (41) • …   Словарь синонимов

  • ДЕНЕГ НУЛЛИФИКАЦИЯ — НУЛЛИФИКАЦИЯ ДЕНЕГ …   Юридическая энциклопедия

  • ДЕНЕГ ОБЕСПЕЧЕНИЕ — ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЕНЕГ …   Юридическая энциклопедия

  • Денег куры не клюют — КУРИ А, Шы, мн. куры, кур, курам и (обл. и прост.) курицы, иц, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»