Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

губить

  • 1 להכחיד

    губить

    уничтожать
    уничтожить
    истреблять
    травить
    погубить
    умерщвлять
    умертвить
    разбить
    изводить
    разрушить
    разрушать
    громить
    истребить
    разбивать
    разорять
    разорить
    * * *

    להכחיד


    הִכחִיד, הִכּחִיד [לְהַכחִיד, מַ-, יַ-]

    1.уничтожать, истреблять 2.утаивать

    Иврито-Русский словарь > להכחיד

  • 2 עכרו

    עכרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    ————————

    עכרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > עכרו

  • 3 אבד

    אָבַד
    A(qal): 1. погибать, гибнуть;
    2. теряться, пропадать, исчезать.
    C(pi): 1. губить, истреблять, уничтожать;
    2. терять.
    E(hi): губить, истреблять, уничтожать, убивать.

    Еврейский лексикон Стронга > אבד

  • 4 שחת

    שָׁחַת
    B(ni): 1. быть испорченным, портиться, растлиться;
    2. опустошаться.
    C(pi): 1. опустошать, губить, истреблять, уничтожать, разорять;
    2. портиться, развращаться.
    E(hi): 1. опустошать, губить, истреблять, уничтожать, разорять;
    прич. истребитель, разрушитель;
    2. портить, развращать.
    F(ho): прич. поврежденный, испорченный.

    Еврейский лексикон Стронга > שחת

  • 5 לבזוז

    ограбить

    грабить
    мародёрство
    рыться
    обшаривать
    обшарить
    перерыть
    искать
    портить
    разграбление
    разграбить
    коверкать
    напортить
    распускать
    распустить
    мародёрствовать
    губить
    * * *

    לבזוז


    בָּזַז [לִבזוֹז, בּוֹזֵז, יִבזוֹז]

    грабить, мародёрствовать

    Иврито-Русский словарь > לבזוז

  • 6 להבאיש

    распускать

    губить
    испортить
    избаловать
    испортиться
    портиться
    распустить
    коверкать
    портить
    напортить
    * * *

    להבאיש


    הִבאִיש [לְהַבאִיש, מַ-, יַ-]

    1.портить 2.испортиться, провонять 3.сделать отвратительным, ненавистным

    הִבאִיש אֶת רֵיחוֹ

    испортил репутацию, дискредитировал

    Иврито-Русский словарь > להבאיש

  • 7 להחריב

    разорять

    опустошить
    опустошать
    уничтожать
    разрушить
    уничтожить
    расточать
    погубить
    громить
    убивать
    губить
    разорить
    разбить
    разбивать
    разрушать
    * * *

    להחריב


    הֶחרִיב [לְהַחרִיב, מַ-, יַ-]

    1.разрушать 2. иссушать

    Иврито-Русский словарь > להחריב

  • 8 להרוג

    умертвить

    убивать
    отправить
    губить
    сразить
    уничтожать
    разбивать
    убить
    разбить
    уничтожить
    умерщвлять
    морить
    отправлять
    зарезать
    выслать
    заколоть
    посылать
    разделываться
    вышибать мозги
    закалывать
    размозжить голову
    * * *

    להרוג


    הָרַג [לַהֲרוֹג, הוֹרֵג, יַהֲרוֹג]

    убивать

    הָרַג אֶת הַזמַן

    убивал время

    תַהֲרוֹג אוֹתִי אִם אֲנִי יוֹדֵעַ

    убей меня, если я знаю

    הָרַג (חַייַת פֶּרֶא)

    завалить зверя

    Иврито-Русский словарь > להרוג

  • 9 להתקלקל

    לְהִתקַלקֵל
    портить

    портиться
    испортиться
    прийти в негодность
    приходить в негодность
    испортить
    губить
    известись
    избаловать
    гибнуть
    распускать
    распустить
    коверкать
    погибнуть
    * * *

    להתקלקל


    הִתקַלקֵל [לְהִתקַלקֵל, מִ-, יִ-]

    портиться

    Иврито-Русский словарь > להתקלקל

  • 10 לכמוש

    завянуть

    блекнуть
    увядать
    высохнуть
    губить
    вянуть
    иссохнуть
    погубить
    поблекнуть
    * * *

    לכמוש


    כָּמַש [לִכמוֹש, כָּמֵש, יִכמוֹש]

    увядать, сморщиваться

    Иврито-Русский словарь > לכמוש

  • 11 לעכור

    לַעֲכּוֹר
    пачкать

    запачкать
    * * *

    לעכור


    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > לעכור

  • 12 עוכר


    * * *

    עוכר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > עוכר

  • 13 עכור

    עָכּוּר
    туманный

    мрачный
    гнетущий
    хмурый
    пасмурный
    мутный
    неясный
    туманный
    унылый
    облачный
    грязный
    запачканный
    подавленный
    удручённый
    обрызгать грязью
    обрызгивать
    * * *

    עכור

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > עכור

  • 14 אעכור

    אעכור

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > אעכור

  • 15 יעכור

    יעכור

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > יעכור

  • 16 יעכרו

    יעכרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > יעכרו

  • 17 נעכור

    נעכור

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > נעכור

  • 18 עוכרות

    עוכרות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > עוכרות

  • 19 עוכרים

    עוכרים

    мн. ч. м. р. /

    עוֹכֵר ז'

    осквернитель; разрушитель; перен. приносящий бедствие, злодей; жестокий

    עוֹכֵר יִשׂרָאֵל

    враг Израиля, ненавистник евреев

    הָיָה בְּעוֹכרָיו

    был причиной беды

    ————————

    עוכרים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > עוכרים

  • 20 עוכרת

    עוכרת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָכַר [לַעֲכוֹר, עוֹכֵר, יַעֲכוֹר]

    1.взмучивать, мутить 2.навлекать беду; губить 3.омрачать; опечаливать

    Иврито-Русский словарь > עוכרת

См. также в других словарях:

  • ГУБИТЬ — ГУБИТЬ, губливать что, погублять, истреблять, уничтожать, изводить, портить, делать негодным, искажать; тратить попусту, покидать или изводить без пользы; убивать, лишать жизни, телесно или духовно; повергать в бедствие. Мороз губит жатву. Хорек… …   Толковый словарь Даля

  • губить — Изводить, искоренять, истреблять, портить, разрушать, свирепствовать, сокрушать, убивать, уничтожать, уходить (доходить, доехать, доконать) кого нибудь, утопить В ложке воды утопить. Свихнуть кому шею. Загубить век, заесть. Ты к нему с добром, а… …   Словарь синонимов

  • ГУБИТЬ — ГУБИТЬ, гублю, губишь, несовер. (к погубить), кого что. Разрушать, портить, уничтожать. Гусеница губит листву. || Приводить к гибели. Таким баловством он губит ребенка. «В буйной слепоте страстей мы то всего вернее губим, что сердцу нашему… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГУБИТЬ — ГУБИТЬ, гублю, губишь; несовер., кого (что). Приводить к гибели, уничтожать. Г. своё здоровье. Град губит урожай. | совер. погубить, ублю, убишь; убленный и сгубить, ублю, убишь; убленный (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • губить — губить, гублю, губит и устарелое губит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • губить — гублю, укр. губити, ст. слав. гоубити ὀλεθρεύειν (Супр.), болг. губя, сербохорв. гу̀бити, словен. gubiti, польск. gubic терять , чеш. hubiti губить , в. луж. zhubic, н. луж. zgubis. Полная ступень вокализма по отношению к *gъb ; см. гнуть …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • губить — ▲ вызывать (что) ↑ гибель губить вызывать гибель; лишать жизни. доконать …   Идеографический словарь русского языка

  • губить свою душу — брать грех на душу, оттягчать совесть, совершать грех, впадать в грех, грешить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Губить, истреблять, губитель, истребитель, гибель, погибель, пагуба, истребление. — I. Глагол губить означает: уничтожать , истреблять , убивать , разрушать , разорять , а сущ. гибель истребление , смерть , потеря . II: 1) когда в ВЗ говорится о гибели и истреблении, то в первую очередь подразумевается смерть и исчезновение, что …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • губить человека — ▲ лишать ↑ жизнь губить заставлять гибнуть; лишать жизни. доконать. унести жизнь. уложить в гроб [в могилу]. свести [загнать. сов/несов] в могилу. вогнать [вгонять. загнать] в гроб (прост). сжить со света [со свету. прост]. см. заставлять,… …   Идеографический словарь русского языка

  • Губить — несов. перех. 1. Приводить к гибели, к смерти; убивать. отт. перен. Делать несчастным, ставить в крайне тяжёлое положение кого либо. 2. Уничтожать, разрушать, наносить непоправимый вред, ущерб; портить. 3. перен. Тратить бесполезно, бесцельно.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»