-
1 פרצו
פרצוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься————————פרצוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
2 חוד
наконечник
насадить шип
кончик
остриё
окраина
рог
край
грань
венчик
перо
лезвие
выступ
клюв
ребро
головка
зубец
колкость
колючка
усик
румб
смысл
острый конец
намёк
грат
точка
пункт
конец
грифель* * *חודед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./חָד [לָחוּד, חָד, יָחוּד]загадывать (загадку) -
3 סף
порог
начало
обрыв
грань
край
подоконник -
4 פורץ
פּוֹרֵץвзломщик
грабитель
громила* * *פורץед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
5 פיאה
фаска
угол
сторона
примыкать
примкнуть
боковой
край
стенка
фацет
грань
аспект
часть
борт
бок -
6 פרוץ
פָּרוּץраспущенный
разрушенный
взломанный* * *פרוץед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
7 קצה
קָצֶהпредел
край
чёлка
смерть
исход
цель
обрыв
пол
конец
бахрома
обод
кайма
кромка
остриё
окончание
зад
грань
задний
обратная сторона
обратно
фаска
ребро
головка
концовка
задний конец
лезвие
окраина
наконечник
граница
бордюр
спина
кончик
струнодержатель* * *קצהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./קָץ I [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ] בּ-гнушаться, чувствовать отвращениеקָצָה נַפשוֹ בּ-ему опротивело————————קצהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./קָץ I [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ] בּ-гнушаться, чувствовать отвращениеקָצָה נַפשוֹ בּ-ему опротивело————————קצהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./קָץ II [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ]пробуждаться (уст.)————————קצהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./קָץ II [לָקוּץ, קָץ, יָקוּץ]пробуждаться (уст.) -
8 שיטחה
фаска
грань
аспект
фацет* * *שיטחהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./שִיטַח, שִיטֵחַ [לְשַטֵחַ, מְ-, יְ-]1.уплощать, расплющивать 2.расстилать, раскладывать 3.излагать -
9 שפה
שָֹפָהязык
побережье
иностранный язык
жаргон
ребро
закрылок
начёс
бахрома
кайма
стенка
сторона
кромка
край
окраина
остриё
фаска
оборка
шлепок
переполох
берег
пола
венчик
кант
бордюр
побочный
грань
бок
боковой
борт
пол
губа
граница
обод
подол* * *שפהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שִיפָּה I [לְשַפּוֹת, מְשַפֶּה, יְשַפֶּה]шлифовать, опиливать————————שפהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שִיפָּה II [לְשַפּוֹת, מְשַפֶּה, יְשַפֶּה]возместить ущерб -
10 אפרוץ
אפרוץед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
11 בְּקַו הַיְרִידָה
בְּקַו הַיְרִידָהна спаде, уменьшаетсяקַו ז' [ר' קַווִים, קַווֵי-]1.линия; черта; полоса 2.маршрут (автобуса)קַו אָדוֹםкрасная черта, грань дозволенногоקַו אֲווִירִיпрямая линия; по прямойקַו אוֹפִיчерта характераקַו אוֹרֶךмеридианקַו אַשרַאיкредит, предоставляемый банком клиентуקַו בַּר-לֵבлиния Бар-Лева (укрепления вдоль Суэцкого канала)קַו גבוּלпограничная линияקַו גרִינִיץ'Гринвичский (нулевой) меридианקַו הָאוֹפֶקлиния горизонтаקַו הֲגָנָהлиния защиты (в суде)קַו הַמַשווֶהэкваторקַו הָעוֹנִיчерта бедностиקַו הַפסָקַת הָאֵשлиния прекращения огняקַו הַתֶפֶרлиния, разделяющая две недружественные зоныקַו חָזִיתлиния фронтаקַו טֶלֶפוֹןтелефонная линияקַו יִיצוּרпроизводственная линияקַו מְרוּסָקпрерывистая линияקַו נָטוּיнаклонная чертаקַו עוֹנשִיןштрафная линия (футбол)קַו פָּרָשַת הַמַיִםлиния водоразделаקַו רוֹחַבпараллель (геогр.)הַקַו הַיָרוֹקпрежняя (до Шестидневной войны) граница между Израилем и арабскими территориямиבְּקַו הָעֲלִייָהна подъёме, возрастаетבְּקַווִים כּלָלִיִיםв общих чертахקַו חַם ז'горячая линия (для срочных сообщений)קַווֵי-מִיתאָרочертанияקַו הָרָקִיעַлиния горизонтаקַו תֵיבָהтактовая черта (муз.)קַו-מוֹתנַיִיםталия (одежды) -
12 בְּקַו הָעֲלִייָה
בְּקַו הָעֲלִייָהна подъёме, возрастаетקַו ז' [ר' קַווִים, קַווֵי-]1.линия; черта; полоса 2.маршрут (автобуса)קַו אָדוֹםкрасная черта, грань дозволенногоקַו אֲווִירִיпрямая линия; по прямойקַו אוֹפִיчерта характераקַו אוֹרֶךмеридианקַו אַשרַאיкредит, предоставляемый банком клиентуקַו בַּר-לֵבлиния Бар-Лева (укрепления вдоль Суэцкого канала)קַו גבוּלпограничная линияקַו גרִינִיץ'Гринвичский (нулевой) меридианקַו הָאוֹפֶקлиния горизонтаקַו הֲגָנָהлиния защиты (в суде)קַו הַמַשווֶהэкваторקַו הָעוֹנִיчерта бедностиקַו הַפסָקַת הָאֵשлиния прекращения огняקַו הַתֶפֶרлиния, разделяющая две недружественные зоныקַו חָזִיתлиния фронтаקַו טֶלֶפוֹןтелефонная линияקַו יִיצוּרпроизводственная линияקַו מְרוּסָקпрерывистая линияקַו נָטוּיнаклонная чертаקַו עוֹנשִיןштрафная линия (футбол)קַו פָּרָשַת הַמַיִםлиния водоразделаקַו רוֹחַבпараллель (геогр.)הַקַו הַיָרוֹקпрежняя (до Шестидневной войны) граница между Израилем и арабскими территориямиבְּקַו הַיְרִידָהна спаде, уменьшаетсяבְּקַווִים כּלָלִיִיםв общих чертахקַו חַם ז'горячая линия (для срочных сообщений)קַווֵי-מִיתאָרочертанияקַו הָרָקִיעַлиния горизонтаקַו תֵיבָהтактовая черта (муз.)קַו-מוֹתנַיִיםталия (одежды) -
13 בְּקַווִים כּלָלִיִים
בְּקַווִים כּלָלִיִיםв общих чертахקַו ז' [ר' קַווִים, קַווֵי-]1.линия; черта; полоса 2.маршрут (автобуса)קַו אָדוֹםкрасная черта, грань дозволенногоקַו אֲווִירִיпрямая линия; по прямойקַו אוֹפִיчерта характераקַו אוֹרֶךмеридианקַו אַשרַאיкредит, предоставляемый банком клиентуקַו בַּר-לֵבлиния Бар-Лева (укрепления вдоль Суэцкого канала)קַו גבוּלпограничная линияקַו גרִינִיץ'Гринвичский (нулевой) меридианקַו הָאוֹפֶקлиния горизонтаקַו הֲגָנָהлиния защиты (в суде)קַו הַמַשווֶהэкваторקַו הָעוֹנִיчерта бедностиקַו הַפסָקַת הָאֵשлиния прекращения огняקַו הַתֶפֶרлиния, разделяющая две недружественные зоныקַו חָזִיתлиния фронтаקַו טֶלֶפוֹןтелефонная линияקַו יִיצוּרпроизводственная линияקַו מְרוּסָקпрерывистая линияקַו נָטוּיнаклонная чертаקַו עוֹנשִיןштрафная линия (футбол)קַו פָּרָשַת הַמַיִםлиния водоразделаקַו רוֹחַבпараллель (геогр.)הַקַו הַיָרוֹקпрежняя (до Шестидневной войны) граница между Израилем и арабскими территориямиבְּקַו הַיְרִידָהна спаде, уменьшаетсяבְּקַו הָעֲלִייָהна подъёме, возрастаетקַו חַם ז'горячая линия (для срочных сообщений)קַווֵי-מִיתאָרочертанияקַו הָרָקִיעַлиния горизонтаקַו תֵיבָהтактовая черта (муз.)קַו-מוֹתנַיִיםталия (одежды) -
14 הַקַו הַיָרוֹק
הַקַו הַיָרוֹקпрежняя (до Шестидневной войны) граница между Израилем и арабскими территориямиקַו ז' [ר' קַווִים, קַווֵי-]1.линия; черта; полоса 2.маршрут (автобуса)קַו אָדוֹםкрасная черта, грань дозволенногоקַו אֲווִירִיпрямая линия; по прямойקַו אוֹפִיчерта характераקַו אוֹרֶךмеридианקַו אַשרַאיкредит, предоставляемый банком клиентуקַו בַּר-לֵבлиния Бар-Лева (укрепления вдоль Суэцкого канала)קַו גבוּלпограничная линияקַו גרִינִיץ'Гринвичский (нулевой) меридианקַו הָאוֹפֶקлиния горизонтаקַו הֲגָנָהлиния защиты (в суде)קַו הַמַשווֶהэкваторקַו הָעוֹנִיчерта бедностиקַו הַפסָקַת הָאֵשлиния прекращения огняקַו הַתֶפֶרлиния, разделяющая две недружественные зоныקַו חָזִיתлиния фронтаקַו טֶלֶפוֹןтелефонная линияקַו יִיצוּרпроизводственная линияקַו מְרוּסָקпрерывистая линияקַו נָטוּיнаклонная чертаקַו עוֹנשִיןштрафная линия (футбол)קַו פָּרָשַת הַמַיִםлиния водоразделаקַו רוֹחַבпараллель (геогр.)בְּקַו הַיְרִידָהна спаде, уменьшаетсяבְּקַו הָעֲלִייָהна подъёме, возрастаетבְּקַווִים כּלָלִיִיםв общих чертахקַו חַם ז'горячая линия (для срочных сообщений)קַווֵי-מִיתאָרочертанияקַו הָרָקִיעַлиния горизонтаקַו תֵיבָהтактовая черта (муз.)קַו-מוֹתנַיִיםталия (одежды) -
15 יפרוץ
יפרוץед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
16 יפרצו
יפרצוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
17 לפרוץ
לפרוץ
פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
18 נפרוץ
נפרוץмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
19 פורצות
פורצותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься -
20 פורצים
פורציםмн. ч. м. р. /פּוֹרֵץ ז'взломщикפּוֹרֵץ מַנעוּלִיםспециалист по вскрытию замковפּוֹרֵץ גָדֵרнарушитель закона————————פורציםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַץ [לִפרוֹץ, פּוֹרֵץ, יִפרוֹץ]1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться (лит.) 4.вспыхнуть, разражатьсяפָּרַץ בִּצחוֹקрасхохоталсяפָּרַץ גָדֵרперешёл грань дозволенногоפָּרַץ בִּדמָעוֹתрасплакаться, разреветься
См. также в других словарях:
грань — грань, и … Русское словесное ударение
грань — грань, и … Русский орфографический словарь
грань — грань/ … Морфемно-орфографический словарь
Грань — Грань: Грань (телесериал) американский научно фантастический телесериал. Грань (геометрия) плоская поверхность предмета, составляющая угол с другой такой же поверхностью. Грань (часть цифр) часть цифр большого числа, выделенная… … Википедия
ГРАНЬ — ГРАНЬ, граница жен. рубеж, предел, межа, конт, край, кромка, конец и начало, стык, черта раздела. Граница земель, владения. * Честолюбию его нет границ, ни меры. Он выходит из границ приличия. Межи да грани, ссоры да брани. Рубеж (рубить) и грань … Толковый словарь Даля
грань — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? грани, чему? грани, (вижу) что? грань, чем? гранью, о чём? о грани; мн. что? грани, (нет) чего? граней, чему? граням, (вижу) что? грани, чем? гранями, о чём? о гранях 1. Грань это одна из… … Толковый словарь Дмитриева
грань — См. край … Словарь синонимов
грань — ГРАНЬ, арх., диал. – Граница. – Воеводы Чеботая Челищева то грань испокон веку (2. 298). Алт. словарь 1. 235: грань «граница между землями, принадлежащими разным хозяйствам». Сл.РЯ XI XVII 4. 125: грань (в 4 м значении) «граница, рубеж» (1624 г.) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
грань — Грань, грана: жар [5;7;V] жар, вогнище [9] жар, розжарене вугілля [I,II,IV,XII(Ів.Фр.);1;13;14;15] жар, розжарене вугілля, вогнище [52] жевріюче вугілля [54] розжарене вугілля [X] розжарене вугілля, жар [8] розжарено вугілля, жарина [VI] грань… … Толковый украинский словарь
ГРАНЬ — ГРАНЬ, грани, жен. 1. То же, что граница (книжн. поэт.). «Там, за гранью непогоды.» Языков. Он находится на грани безумия. 2. Каждая из плоскостей, образующих ломаную граненую поверхность тела (мат.). У куба шесть граней. Камень мелкой, чистой… … Толковый словарь Ушакова
ГРАНЬ — ГРАНЬ, и, жен. 1. Плоская часть поверхности геометрического тела. Грани куба. 2. перен. То, что отличает, отделяет одно от другого. Есть г. между проступком и преступлением. • На грани чего (книжн.) в непосредственной близости к переходу в другое … Толковый словарь Ожегова