-
1 горько-кислый
Food industry: bittersharp (о вкусе яблок, используемых для изготовления сидра) -
2 паслён горько-кислый
(бот.) ащылау алқаРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > паслён горько-кислый
-
3 ашқылтымдық
-
4 кочак-шопак
горько-кислый.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кочак-шопак
-
5 кочо-шопо
горько-кислый. Кочо-шопо таман эм лекарство горько-кислого вкуса.□ Уда роҥгедыш тольо, кочо-шопо. Н. Лекайн. Появилась неприятная горько-кислая отрыжка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кочо-шопо
-
6 кузырго
кузыргодиал.1. перекисший, ставший негодным для употребления из-за перекисанияПӱрӧ кузырго лийын кертеш. Брага может стать перекисшей.
Сравни с:
шопышо2. кислый, горько-кислыйИюльышто олма эше кузырго. В июле яблоки ещё горько-кислые.
Сравни с:
шопо -
7 кузырго
диал.1. перекисший, ставший негодным для употребления из-за перекисания. Пӱрӧ кузырго лийын кертеш. Брага может стать перекисшей. Ср. шопышо.2. кислый, горько-кислый. Июльышто олма эше кузырго. В июле яблоки ещё горько-кислые. Ср. шопо.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кузырго
-
8 кочо-шопо
кочо-шопоКочо-шопо таман эм лекарство горько-кислого вкуса.
Уда роҥгедыш тольо, кочо-шопо. Н. Лекайн. Появилась неприятная горько-кислая отрыжка.
-
9 кочак-шопак
кочак-шопакГ.: качак-шапакгорько-кислый, горьковато-кислыйОлма кӱын шуын огыл, кочак-шопак эше. Яблоки не созрели, ещё горьковато-кислые.
-
10 кочак-шопак
Г. ка́чак-ша́пак горько-кислый, горьковато-кислый. Олма кӱын шуын огыл, кочак-шопак эше. Яблоки не созрели, ещё горьковато-кислые.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кочак-шопак
-
11 bittersharp
Пищевая промышленность: горько-кислый (о вкусе яблок, используемых для изготовления сидра) -
12 ԴԱՌՆԻՃ
1. գ. (բսբ.) Ядовитый латук. 2. ա. Горько-кислый. 3. գ. Терпкий (вязкий, вяжущий) вкус. 4. գ. Плод дикой яблони (горьковато-кислого вкуса). -
13 кочо
кочоГ.качы1. прил. горький; имеющий своеобразный горький вкусКочо шоган горький лук;
кочо емыж горькая ягода;
кочо там горький вкус.
Кӱдыр-влак куэн кочо кичкыжым чӱҥгат. Ю. Чавайн. Тетерева клюют горькие семена берёзы.
2. прил. прогорклый, прогоркший, очень кислый, перекисшийКочо ру перекисшая закваска;
кочо руаш прогорклое тесто.
Кочо ковышта леман таз ярсыш. И. Ломберский. Таз с рассолом кислой капусты опустел.
3. прил. кислый, не сладкийТый пуышыч олмам: «Кочо огыл». В. Горохов. Ты подала мне яблоко: «Не кислое».
4. прил. едкий, вызывающий раздражение, жжениеКочо шикш едкий дым.
Арня мучко Лапкесола ӱмбалне когар кочо пуш: ӱдырамаш-влак сырам шолтат. М.-Азмекей. Всю неделю над деревней Лапкесола едкий запах горелого: женщины варят пиво.
5. прил. перен. горький, неприятный, содержащий укор, критику, упрекКочо шарнымаш неприятные воспоминания.
Кӱлеш лийме годым (ӱдыр-влак) колхоз правлений нергенат кочо мутым пелешташ огыт аптыране. А. Эрыкан. Когда надо, девушки не побоятся сказать горькие слова правлению колхоза.
6. прил. перен. горестный, тяжёлый, горькийКочо увер горькая весть;
кочо ойго горькая печаль.
Южгунам кочо жапат лиеш. А. Эрыкан. Иногда бывают и тяжёлые времена.
7. сущ. горечь; горький или очень острый вкус, ощущение горького, едкогоАрым кочо полынная горечь;
шекш кочо горечь желчи;
шикш кочо горечь от дыма.
Шоганын кочыжо кызытат умшаште кодмыла чучеш. В. Иванов. Словно и сейчас остался во рту горечь от лука.
8. сущ. горькое, что-то с горьким вкусомЧыла кочо кочушмен огыл. Не всё горькое – редька.
Тамлым кочмек, кочым кӧн кочмыжо шуэш? Калыкмут. Поев сладкое, кому захочется есть горькое.
9. сущ. перен. горечь, горесть, горькое чувство, тяжёлое переживаниеОйгын кочыжо горечь несчастья;
чон кочым ястараш излить горечь души.
Авамлан ятыр кочо пернен. Г. Чемеков. Матери пришлось испытать много горечи.
10. сущ. перен. беды, неприятности, бедствия, несчастья(Иктаж-кӧлан) кочым ышташ натворить (кому-то) бед.
Неле кочат, йоктарыме вӱрат арам лийын огыл – ме тушманым сеҥышна. М. Рыбаков. Тяжкие бедствия, пролитая кровь были не напрасны – мы победили врага.
Сусырген толшо-влакат сарын кочыжым палдыртат. П. Корнилов. Прибывающие раненые также напоминают о бедствиях войны.
11. нар. горькоУмшаште кочо во рту горько.
Вес сӱанвате: Ом керт, кочо! А. Волков. Другая участница свадьбы: Не могу, горько!
12. сущ. разг. спиртное, водка, «горькая»Нылле градусан кочо. М. Емельянов. Сорокаградусная «горькая».
13. нар. горько, горестно, тяжко, неприятно, тяжелоА чонышто садак кочо, шыгыр. В. Юксерн. А в душе всё равно горько, муторно.
14. сущ. диал. яд, отрава, опасное для жизни и здоровья веществоКочым йӱын колаш. Умереть, выпив яд.
Идиоматические выражения:
– кочывӱд -
14 кочо
Г. ка́чы1. прил. горький; имеющий своеобразный горький вкус. Кочо шоган горький лук; кочо емыж горькая ягода; кочо там горький вкус□ Кӱдыр-влак куэн кочо кичкыжым чӱҥгат. Ю. Чавайн. Тетерева клюют горькие семена березы.2. прил. прогорклый, прогоркший, очень кислый, перекисший. Кочо ру перекисшая закваска; кочо руаш прогорклое тесто.□ Кочо ковышта леман таз ярсыш. И. Ломберский. Таз с рассолом кислой капусты опустел.3. прил. кислый, не сладкий. Тый пуышыч олмам: «Кочо огыл». В. Горохов. Ты подала мне яблоко: «Не кислое».4. прил. едкий, вызывающий раздражение, жжение. Кочо шикш едкий дым.□ Арня мучко Лапкесола ӱмбалне когар кочо пуш: ӱдырамаш-влак сырам шолтат. М.-Азмекей. Всю неделю над деревней Лапкесола едкий запах горелого: женщины варят пиво.5. прил. перен. горький, неприятный, содержащий укор, критику, упрек. Кочо шарнымаш неприятные воспоминания.□ Кӱлеш лийме годым (ӱдыр-влак) колхоз правлений нсргенат кочо мутым пелешташ огыт аптыране. А. Эрыкан. Когда надо, девушки не побоятся сказать горькие слова правлению колхоза.6. прил. нерен. горестный, тяжелый, горький. Кочо увер горькая весть; кочо ойго горькая печаль.□ Южгунам кочо жапат лиеш. А. Эрыкан. Иногда бывают и тяжелые времена.7. сущ. горечь; горький или очень острый вкус, ощущение горького, едкого. Арым кочо полынная горечь; шекш кочо горечь желчи; шикш кочо горечь от дыма.□ Шоганын кочыжо кызытат умшаште кодмыла чучеш. В. Иванов. Словно и сейчас остался во рту горечь от лука.8. сущ. горькое, что-то с горьким вкусом. Чыла кочо кочушмен огыл. Не всё горькое – редька. Тамлым кочмек, кочым кӧн кочмыжо шуэш? Калыкмут. Поев сладкое, кому захочется есть горькое.9. сущ. перен. горечь, горесть, горькое чувство, тяжелое переживание. Ойгын кочыжо горечь несчастья; чон кочым ястараш излить горечь души.□ Авамлан ятыр кочо пернен. Г. Чемеков. Матери пришлось испытать много горечи.10. сущ перен. беды, неприятности, бедствия, несчастья. (Иктаж-кӧлан) кочым ышташ натворить (кому-то) бед.□ Неле кочат, йоктарыме вӱрат --- арам лийын огыл – ме тушманым сеҥышна. М. Рыбаков. Тяжкие бедствия, пролитая кровь были не напрасны – мы победили врага. Сусырген толшо-влакат сарын кочыжым палдыртат. П. Корнилов. Прибывающие раненые также напоминают о бедствиях войны.11. нар. горько. Умшаште кочо во рту горько.□ Вес сӱанвате: Ом керт, кочо! А. Волков. Другая участница свадьбы: Не могу, горько!12. сущ. разг. спиртное, водка, «горькая». Нылле градусан кочо. М. Емельянов. Сорокаградусная «горькая».13. нар. горько, горестно, тяжко, неприятно, тяжело. А чонышто садак кочо, шыгыр. В. Юксерн. А в душе всё равно горько, муторно.14. сущ. диал. яд, отрава, опасное для жизни и здоровья вещество. Кочым йӱын колаш. Умереть, выпив яд.◊ Кочывӱд разг. водка, спиртное, «горькая». Кочывӱд дене родым кучаш ок йӧрӧ. А. Ягельдин. Не стоит дружить с «горькой». Кочо пайрем этн. день поминовения. Кочо пайрем годым мураш муреныт, а куштен огытыл. В день поминовения петь-то пели, но не плясали. -
15 agro
I mполе; территория; земляSyn:II 1. agg2) перен. резкий, неприятный3) перен. кислый, надутыйviso agro — кислая / хмурая физиономия2. m1) кислый вкусaver dell'agro con qd — иметь зуб на / против кого-либо•Syn: -
16 agro
agro I m поле; территория; земля Agro romano -- окрестности Рима agro II 1. agg 1) кислый; терпкий; острый 2) fig резкий, неприятный parole agre -- резкие слова 3) fig кислый, надутый viso agro -- кислая <хмурая> физиономия 4) fig трудный, тяжелый, горький Х agra! fam -- это тяжело! это горько! 2. m 1) кислый вкус 2) кислый фруктовый сок 3) fig злость, злоба aver dell'agro con qd -- иметь зуб против кого-л -
17 agro
agro I ḿ поле; территория; земля Agro romano — окрестности Рима agro II 1. agg 1) кислый; терпкий; острый 2) fig резкий, неприятный parole agre — резкие слова 3) fig кислый, надутый viso agro — кислая <хмурая> физиономия 4) fig трудный, тяжёлый, горький è agra! fam — это тяжело! это горько! 2. ḿ 1) кислый вкус 2) кислый фруктовый сок 3) fig злость, злоба aver dell'agro con qd — иметь зуб против кого-л
См. также в других словарях:
горько-кислый — горько кислый … Орфографический словарь-справочник
горько-кислый — го/рько ки/слый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
XanGo — XanGo, LLC Тип ООО … Википедия
ТОНИК — а; м. [англ. tonic] 1. Горько кислый газированный напиток (употребляется обычно для разбавления крепких спиртных напитков). Добавить т. в виски. Т. с лимонной коркой. Выпить джин с тоником. 2. Косметическое средство, тонизирующее кожу лица. * * * … Энциклопедический словарь
Тоник — Известная марка тоника «Canada Dry», справа под ультрафиолетовым излучением, которое показывает свечение хинина … Википедия
ФЕРРУЧИТ — [по имени Ферручо (Замбонини)] м л, Na[BF4]. Ромб. Габ. таблитчатый. Сп. по {100}, {010}, {001}. Бесцветный, белый. Тв. 3. Уд. в. 2,5. Растворяется в воде. Вкус горько кислый. В вулк. возгонах. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под… … Геологическая энциклопедия
тоник — а; м. (англ. tonic) 1) Горько кислый газированный напиток (употребляется обычно для разбавления крепких спиртных напитков) Добавить то/ник в виски. То/ник с лимонной коркой. Выпить джин с тоником. 2) Косметическое средство, тонизирующее кожу лица … Словарь многих выражений
ГОРЬКИЙ — ГОРЬКИЙ, острый на вкус, едкий, горючий, противоположный сладкому, напр. перец, горько горюч; полынь, чисто горька. Надоел ты мне, как горькая редька. Чужой хлеб горек. Горько, приговаривают за свадебным столом, о вине, подсластить надо, и… … Толковый словарь Даля
Минеральная вода — Минеральные воды воды, содержащие в своем составе растворённые соли, микроэлементы, а также некоторые биологически активные компоненты. Среди минеральных вод выделяют минеральные природные питьевые воды, минеральные воды для наружного… … Википедия
Калий — (нем. Kalium, франц. и англ. Potassium) один из важнейших представителей группы щелочных металлов. Едкое кали есть типичная щелочь, подобная едкому натру, как кислоты серная, азотная, соляная суть типичные кислоты, почему соединения этого металла … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных