-
1 горше
-
2 горше
kompog горший superl af горький 2. -
3 горше
гірше, горій, горіше, ум. горішенько. [Ой, горе, горе, де свекорко є, а ще горіше (горішенько), де є обоє].* * *см. горче -
4 горше
сравн. ст.см. горький 2) -
5 горше
сравн. ст. к горький 2 и к горько 3 -
6 Горше нет чужого хлеба
La matrigna mi dà il pane, e rigna.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Горше нет чужого хлеба
-
7 горшечный
прил.1) de alfarería, de olleríaгорше́чная гли́на — arcilla de alfarería
горше́чное произво́дство — alfarería f, ollería f
2) ( выращиваемый в горшках) de (en) tiesto, de (en) macetaгорше́чная расса́да — plántulas en tiesto
* * *adjgener. (âúðà¡èâàåìúì â ãîðøêàõ) de (en) tiesto, de (en) maceta, de alfarerìa, de ollerìa -
8 горшечный
горше́чный това́р — poterie f
горше́чное произво́дство — industrie f de la poterie
••горше́чная расса́да — plants m pl en pots
-
9 горшечный
горше́чный това́р — poterie f
горше́чное произво́дство — industrie f de la poterie
••горше́чная расса́да — plants m pl en pots
-
10 горшечный
pottery (attr)горше́чный про́мысел — pottery
горше́чный това́р — pottery, earthenware
горше́чная гли́на — potter's clay
-
11 рассада
расса́д||аplantidaro, priklaĵo;\рассадаи́ть 1. (по местам) sidigi;2. (растения) planti, prikli.* * *ж.plantas f pl, plantones m plгорше́чная расса́да — plántulas en tiesto
сажа́ть, переса́живать расса́ду — plantar, trasplantar las plantas (los plantones)
* * *ж.plantas f pl, plantones m plгорше́чная расса́да — plántulas en tiesto
сажа́ть, переса́живать расса́ду — plantar, trasplantar las plantas (los plantones)
* * *n1) gener. plantas, plantones2) botan. plantón -
12 глина
argil, clay* * *гли́на ж.
clayвспу́чивать гли́ну — expand [foam] clayвыве́тривать гли́ну ( при производстве кирпича) — weather clayгли́на затвердева́ет [отвердева́ет] — the clay indurates [clunches]мять гли́ну — pug [knead] clayгли́на набуха́ет — the clay swellsобжига́ть гли́ну — burn clayотму́чивать гли́ну — wash clayполуча́ть отощё́нную гли́ну — extend clayгли́на слё́живается — the clay clumpsспека́ть гли́ну — sinter clayутрамбо́вывать гли́ну — ram clayактиви́рованная гли́на — activated clayбентони́товая гли́на — bentonite clayвая́льная гли́на — modelling clayгонча́рная гли́на — potter's clayгорше́чная гли́на — pottery clayгрубокерами́ческая гли́на — brick clayжи́рная гли́на — fat [rich, soapy] clay, loamкирпи́чная гли́на — brick clayлё́точная гли́на — tapping clayобезвозду́шенная гли́на — deaired clayоблицо́вочная гли́на — coating clayогнеупо́рная гли́на — fireclayотбе́ливающая гли́на — bleaching clayстержнева́я гли́на — core clayсукнова́льная гли́на — fuller's earthто́щая гли́на — lean clayформо́вочная гли́на — moulding clay, moulding loamцементи́рующая гли́на — bond clayшамо́тная гли́на — fireclay* * * -
13 горшечник
m Töpfer* * *горше́чник m Töpfer* * *n1) gener. Topfhändler, Töpfer2) zool. Töpfervogel (Furnarius rufus Gm)3) dial. Euler4) swiss. Hafner5) mid.germ. Hafenbinder (который чинит старые горшки), Hafener, Hafenmacher -
14 пуще
гірш(е), горіше, дужче, більш(е). [Ще гірше полюбив (Грінч.). Чоловік ще й гірше злякався (Рудч.). Не слуха жаба, дметься гірш, - все думає, що стане більш (Гліб.). А він ще гірш почав кричати (Сл. Левч.)]. -ще всего - гірше, горіше, більш усього и від усього, найпаче, найбільше, над усе. Кричи -ще, чтоб услышали - кричи дужче, щоб почули. Он пьет -ще прежняго - він п'є ще горіше (гірше), як колись. Я боюсь его -ще смерти - боюся його більш (гірш) від смерти. Я люблю музыку -ще всего - над усе люблю музику. Но что меня сердит -ще всего, так это… - але що мене найбільше гнівить, так це…* * *нареч. -
15 шлак
ash, chark, cinder, dross, skim, skimming, recrement, scoria, sinter, slag* * *шлак м.
stag; cinderвовлека́ть [захва́тывать] шлак ( о металле) — entrap slagшлак вспе́нивается — slag foamsвспу́чивать шлак — bloat [expand] slagвыпуска́ть шлак — tap slagгаси́ть шлак — quench slagгранули́ровать шлак — granulate slagдораба́тывать шлак — re-treat slagнаводи́ть шлак — build up [form] slagшлак пе́нится — slag foamsпереводи́ть (напр. примесь) в шлак — slag off (e. g. an impurity)пла́вить шлак на возго́н — fume slagшлак прикрыва́ет ва́нну жи́дкого мета́лла — the slag blankets the hot metalшлак распада́ется [рассыпа́ется] — slag disintegrates [flakes]ска́чивать шлак ( из доменной печи) — flush slag (from a blast furnace)снима́ть шлак с ва́нны мета́лла — skim the (moulten) bath cleanшлак сплавля́ется — slag fusesудаля́ть шлак с пове́рхности — skim the slagбе́лый шлак — white slagбога́тый шлак — rich slagвагра́ночный шлак — cupola slagве́рхний шлак — ( сталеплавильный) flushing slag; ( доменный) early slagвосстанови́тельный шлак — reducing slagвя́зкий шлак — heavy [viscous] slagглинозё́мистый шлак — aluminous slagгорше́чный шлак — first-run slagгоря́чий (спе́лый) шлак — rich slagжеле́зистый шлак — ferriferrous slagжидкоподви́жный шлак — free-running slagжидкотеку́чий шлак — fluid slagзащи́тный шлак — protecting slagзелё́ный шлак — fresh slagзерни́стый шлак — grainy slagизвестко́вистый шлак — limey slagизвестко́вый шлак — lime slagкарби́дный шлак — carbide slagки́слый шлак — acid slagшлак ко́ксовой пла́вки — coke slagконе́чный шлак — final [finishing, remaining, tap] slagкри́чный шлак — refinery slagлегкопла́вкий шлак — fusible slagмарте́новский шлак — open-hearth slagме́дный шлак — copper scumни́жний шлак — roughing slagоборо́тный шлак — return slagокисли́тельный шлак — oxidizing slagоловя́нный шлак — tin dross, tin skimmingsосновно́й шлак — basic slagоста́точный шлак — remaining slagперви́чный шлак — ( конвертерный) first slag; ( доменный) early slagрафини́рованный шлак ( в производстве сварочного железа) — refinery slagсва́рочный шлак — hearth cinderшлак со спе́лью — kish slagспе́лый шлак — matured slagшлак, спуска́емый самотё́ком — running slagстеклови́дный шлак — glassy [scoury] slagшлак твё́рдой консисте́нции — dry slagтвё́рдый шлак — solid slagтома́совский шлак — basic slagто́почный шлак — cinderтугопла́вкий шлак — refractory slagхими́чески акти́вный шлак — reactive slagхими́чески неакти́вный шлак — nonreactive slagчё́рный шлак — black slag -
16 Горький
1) сравн. горче bitter прям. и перен.
2) сравн. горше, горший bitter* * ** * ** * *bitterpoignant -
17 горький
прил.1) сравн. горче bitter прям. и перен.испить горькую чашу — to drink/drain the cup of woe
2) сравн. горше, горший bitter, hard••пить горькую разг. — to drink hard
-
18 заливать горе
заливать < своё> гореТолько напрасно думал бедняжка залить своё горе. Водка щипала его за язык, словно крапива, и казалась ему горше полыни. (Н. Гоголь, Вечер накануне Ивана Купала) — But in vain the poor fellow thought to drown his sorrow. The vodka stung his tongue like a nettle and seemed to him bitterer than wormwood.
-
19 горький
επ., βρ: -рек, -рька, -рько; горче, к. παλ. горше, горший; горчайший.1. πικρός•-ое лекарство πικρό φάρμακο.
2. μτφ. γεμάτος φαρμάκια, στενοχώριες• κακός•-ая жизнь κακή ζωή•
-ая доля κακή τύχη.
|| λυπηρός, θλιβερός, αλγηνός, οδυνηρός. || μτφ. αψύς,δριμύς, τσουχτερός, δηκτικός,καυστικός, φαρμακερός•горький смех πικρό γέλιο.
3. δυστυχής, -ισμένος, δύσμοιρος, δύστηνος•-ая сирота πεντάρφανος.
4. ουσ. θ. -ая η βότκα.εκφρ.- ая истина – πικρή αλήθεια•горький опыт – πικρή πείρα•- ие воды – πικρές υδάτινες πηγές• горький ή -ая пьяница αλκοολικός•- ая соль – είδος καθαρτικού (θειϊκό μαγγάνιο)•горе -ое – μεγάλο φαρμάκι (δυστυχία, κακό)•-им опытом прийти ή узнать – κ.τ.τ. γνωρίζω εξ ιδίας πείρας, δοκιμάζω στην καμπούρα μου•пить -ую – πίνω, μεθοκοπώ. -
20 горький
[gór'kij] agg. (горек, горька, горько, горьки, grado comp. горше, grado superl. горчайший)1.2.◆горький пьяница — beone (m.)
"Горек чужой хлеб" (Данте) — "Come sa di sale lo pane altrui" (Dante)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
горше́ня — горшеня, и; р. мн. ей … Русское словесное ударение
горше — ГОРШЕ, арх., сравн. степ. – Хуже; пуще. …А иные и горше того творят: поимают за себя в жены в сродстве, сестры свои родные и двоюродные и названные и кумы крестные, а иные де и на матери свои и на дщери блудом посягают и женятца на дщерях и на… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ГОРШЕ — нареч., южн. (горе, горький) хуже, плоше, тяжелее; сев. горчае, горче; | курск. больше, пуще. Он еще горше в драку лезет. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
горше — горче, хуже, горестнее, плоше, гаже Словарь русских синонимов. горше нареч, кол во синонимов: 5 • гаже (3) • горестне … Словарь синонимов
ГОРШЕ — (устар.). сравн. к прил. горький во 2 знач. и к нареч. горько в том же знач. Вторая беда горче первой. Всем трудно, а мне горче всех. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
горше — горій, горше гірше … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
горше́чник — горшечник … Русское словесное ударение
горше́чный — горшечный … Русское словесное ударение
горше полыни — прил., кол во синонимов: 2 • горький (68) • горький как полынь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
горше́ня — и, м. устар. и обл. То же, что горшечник … Малый академический словарь
горше — г орше, сравн. ст. (от г орький, г орько горестный) … Русский орфографический словарь